Wednesday, May 13, 2020

Keith Urban - God Whispered Your Name

Artist :   Keith Urban
Title :   God Whispered Your Name
Cipt :   Shy Carter, Micah Carter, James Slater & Chris August
Album :   Polaroid
Dirilis :   2020


I was so cold and lost
And nothing seemed to ring true
I couldn't bear the cross
For everything I'd been through
And each day, I knew I needed change
But there was no way, no way

And then God whispered your name
And that's when everything changed
And love came out of the rain
And talk about being saved
Suddenly I wanna live
More than I ever did
I'm never gonna be the same
When God whispered your name

I can see the sunshine
For the first time in a while
Girl, it's like I've been baptized
By the warmth of your smile, hmm
Well, call it fate or faith or call it crazy either way
It's amazin', amazin' grace

When God whispered your name
That's when everything changed
Love came out of the rain
Talk about being saved
Well, suddenly I wanna live
More than I ever did
I'm never gonna be the same
When God whispered your name

It's just what I needed to hear, baby
It couldn't have been more loud and clear

When God whispered your name
That's when everything changed
Love came out of the rain (Out of the rain)
And talk about being saved
Oh, suddenly I wanna live
More than I ever did
I'm never gonna be the same
When God whispered your name, oh yeah

(Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah)
Ooh, Hallelujah, baby
(Hallelujah) Oh, yeah, (Hallelujah) Hmm-hmm
(Hallelujah) Ooh yeah
I can see the sunlight shinin' through your pretty eyes, baby
(Hallelujah) Woo, hmm, (Hallelujah)
I like a man who leaves, time feels like Hell
(Hallelujah)
Got my hands up high, I got my hands up to the sky
(Hallelujah) Ooh, I'm sayin' thank you
(Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah)


Terjemahan Keith Urban - God Whispered Your Name :

Aku sangat dingin dan tersesat
Dan sepertinya tidak ada yang benar
Aku tidak tahan memikul salib itu
Untuk semua yang aku lalui
Dan setiap hari, aku tahu aku perlu perubahan
Tapi tidak mungkin, tidak mungkin

Dan kemudian Tuhan membisikkan namamu
Dan saat itulah semuanya berubah
Dan cinta keluar dari hujan
Dan berbicara tentang diselamatkan
Tiba-tiba aku ingin hidup
Lebih dari yang pernah aku lakukan
Aku tidak akan pernah sama lagi
Ketika Tuhan membisikkan namamu

Aku bisa melihat sinar matahari
Untuk pertama kalinya dalam beberapa saat
Gadis, sepertinya akusudah dibaptis
Demi kehangatan senyummu, hmm
Yah, sebut saja takdir atau iman atau anggap gila juga
Sungguh menakjubkan, rahmat yang luar biasa

Ketika Tuhan membisikkan namamu
Saat itulah segalanya berubah
Cinta keluar dari hujan
Bicara tentang diselamatkan
Yah, tiba-tiba aku ingin hidup
Lebih dari yang pernah saya lakukan
Aku tidak akan pernah sama lagi
Ketika Tuhan membisikkan namamu

Hanya itu yang perlu kudengar, sayang
Tidak mungkin lebih keras dan jelas

Ketika Tuhan membisikkan namamu
Saat itulah segalanya berubah
Cinta keluar dari hujan (Keluar dari hujan)
Dan berbicara tentang diselamatkan
Oh, tiba-tiba aku ingin hidup
Lebih dari yang pernah aku lakukan
Aku tidak akan pernah sama lagi
Ketika Tuhan membisikkan namamu, oh ya

(Haleluya, Haleluya
Haleluya)
Oh, Haleluya, sayang
(Haleluya) Oh, ya, (Haleluya) Hmm-hmm
(Haleluya) Oh ya
Aku bisa melihat sinar matahari bersinar melalui matamu yang cantik, sayang
(Haleluya) Woo, hmm, (Haleluya)
Aku suka pria yang pergi, waktu terasa seperti neraka
(Haleluya)
Angkat tanganku tinggi-tinggi, tanganku naik ke langit
(Haleluya) Oh, aku ucapkan terima kasih
(Haleluya
Haleluya, Haleluya
Haleluya, Haleluya
Haleluya)


Thursday, May 7, 2020

GASHI - Butterflies

Artist :   GASHI
Title :   Butterflies
Cipt :   GASHI
Album :   Butterflies - EP
Dirilis :   2020


Hmm, hmm, yeah

Sometimes I'm alone up at night
Sometimes I'm alone up at night
I'm wide awake
Having all these visions of your face
Tell me did you get the dozen roses
And the wine
I'm not empty when you're around

I get those butterflies
Every time I look and stare up in your eyes
I feel stuck and now I cannot move
Everytime I look and stare up in your eyes
I can't even, even move
Everytime I look and stare up in your eyes
I can't even

Honestly
Am I someone that you can replace?
If I walk away would you still chase?
They keep talking they don't know our ways
They can't relate
Please don’t sweat the butterfly
If you make the caterpillar cry
I cannot move
Don't know what to do
When I'm with you

I get those butterflies
Everytime I look and stare up in your eyes
I feel stuck and now I cannot move
Everytime I look and stare up in your eyes
I can't even, even move
Everytime I look and stare up in your eyes
I can't even

I'm just being honest
I'm finally breaking up the silence
I don't wanna roll without us
'Cause we're the only ones that got us
They only love me for money
You always loved me for nothing
I'm just being honest
I can't go on without us
Please don't sweat the butterfly
When you were the one that made the caterpillar cry

I get those butterflies
Every time I look and stare up in your eyes
I feel stuck and now I cannot move
I cannot move


Terjemahan GASHI - Butterflies :

Hmm, hmm, ya

Terkadang aku sendirian di malam hari
Terkadang aku sendirian di malam hari
Aku terjaga
Memiliki semua penglihatan wajahmu
Katakan padaku apakah kau mendapatkan selusin mawar
Dan anggurnya
Aku tidak kosong ketika kau ada

Aku mendapatkan kupu-kupu itu
Setiap kali saya melihat dan menatap matamu
Aku merasa mandek dan sekarang aku tidak bisa bergerak
Setiap kali saya melihat dan menatap matamu
Aku bahkan tidak bisa, bahkan bergerak
Setiap kali aku melihat dan menatap matamu
Aku tidak bisa

Secara jujur
Apakah aku seseorang yang dapat kau ganti?
Jika aku pergi, apakah kau masih akan mengejar?
Mereka terus berbicara, mereka tidak tahu cara kita
Mereka tidak bisa berhubungan
Tolong jangan keringat kupu-kupu
Jika kau membuat ulat menangis
Aku tidak dapat bergerak
Tidak tahu harus berbuat apa
Ketika aku bersamamu

Aku mendapatkan kupu-kupu itu
Setiap kali aku melihat dan menatap matamu
Aku merasa mandek dan sekarang aku tidak bisa bergerak
Setiap kali aku melihat dan menatap matamu
Aku bahkan tidak bisa, bahkan bergerak
Setiap kali aku melihat dan menatap matamu
Aku tidak bisa

Aku hanya jujur
Aku akhirnya memecah keheningan
Aku tidak ingin berguling tanpa kita
Karena hanya kita yang mendapatkan kita
Mereka hanya mencintaiku karena uang
Kau selalu mencintaiku tanpa imbalan
Aku hanya jujur
Aku tidak bisa pergi tanpa kita
Tolong jangan keringat kupu-kupu
Ketika kau adalah orang yang membuat ulat menangis

Aku mendapatkan kupu-kupu itu
Setiap kali aku melihat dan menatap matamu
Aku merasa mandek dan sekarang saya tidak bisa bergerak
Aku tidak dapat bergerak


Demi Lovato feat Travis Barker - I Love Me (Emo version)

Artist :   Demi Lovato feat Travis Barker
Title :   I Love Me (Emo version)
Cipt :   Keith Sorrells, OAK, Anne-Marie, Jennifer Decilveo, Alex Niceforo, Sean Douglas & Demi Lovato
Album :   Single
Dirilis :   2020


Flippin' through all of these magazines
Tellin' me who I'm supposed to be
Way too good at camouflage
Can't see what I am, I just see what I'm not
I'm guilty 'bout everything that I eat (Every single thing)
Feelin' myself is a felony
Jedi level sabotage
Voices in my head make up my entourage

'Cause I'm a black belt when I'm beating up on myself
But I'm an expert at giving love to somebody else
I, me, myself and I don't see eye to eye
Me, myself and I

Oh, why do I compare myself to everyone?
And I always got my finger on the self-destruct
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)
Why am I always looking for a ride or die?
'Cause mine's the only heart I'm gonna have for life
After all the times I went and fucked it up (All the times I went and fucked it up)
I wonder when I love me is enough, mmm (Yeah, yeah, yeah)

(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough

Haters that live on the internet (On the internet)
Live in my head, should be paying rent
I'm way too good at listening (Listening)
All these comments fucking up my energy (Energy)

'Cause I'm a black belt when I'm beating up on myself
But I'm an expert at giving love to somebody else (Expert)
I, me, myself and I don't see eye to eye
Me, myself and I (Yeah, yeah, yeah, oh)

Oh, why do I compare myself to everyone?
And I always got my finger on the self-destruct
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)
Why am I always looking for a ride or die?
'Cause mine's the only heart I'm gonna have for life
After all the times I went and fucked it up (All the times I went and fucked it up)
I wonder when I love me is enough (Yeah, yeah, yeah)

Is enough (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Yeah
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough

I'm my own worst critic, talk a whole lot of shit
But I'm a ten out of ten even when I forget
I, I, I, I, I (I'm a ten out of ten, don't you ever forget it)
I'm my own worst critic, talk a whole lot of shit
But I'm a ten out of ten, even when I forget (Hey, oh)
I, I, I, I, I (Yeah)

Yeah, yeah (Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) Yeah, yeah
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah) I wonder when I love me is enough
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Yeah, yeah, yeah, yeah


Terjemahan Demi Lovato feat Travis Barker - I Love Me (Emo version) :

Membalik-balik semua majalah ini
Katakan siapa aku seharusnya
Terlalu bagus dalam kamuflase
Tidak dapat melihat siapa aku, aku hanya melihat apa yang bukan aku
Aku bersalah tentang semua yang aku makan (Setiap hal)
Merasa diri sendiri adalah kejahatan
Sabotase tingkat Jedi
Suara-suara di kepalaku membentuk rombonganku

Karena aku sabuk hitam ketika aku memukul diriku sendiri
Tapi aku ahli dalam memberikan cinta pada orang lain
Aku, aku, aku sendiri dan aku tidak saling berhadapan
Aku, aku dan aku sendiri

Oh, mengapa aku membandingkan diriku dengan semua orang?
Dan aku selalu mendapatkan jariku pada penghancuran diri
Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup (Ya, ya, ya)
Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup (Ya, ya, ya)
Mengapa aku selalu mencari tumpangan atau mati?
Karena hanya hatiku yang akan kumiliki seumur hidup
Setelah semua waktu aku pergi dan mengacaukannya (Semua kali aku pergi dan mengacaukannya)
Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup, mmm (Ya, ya, ya)

(Ya, ya, ya, ya)
(Ya, ya, ya, ya)
(Ya, ya, ya, ya) Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup
(Ya, ya, ya, ya) Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup

Pembenci yang hidup di internet (Di internet)
Tinggal di kepalaku, harus membayar sewa
Aku terlalu pandai mendengarkan (Mendengarkan)
Semua komentar ini mengacaukan energiku (Energi)

Karena aku sabuk hitam ketika aku memukul diriku sendiri
Tapi aku ahli dalam memberikan cinta pada orang lain (Ahli)
Aku, aku, aku sendiri dan aku tidak saling berhadapan
Aku, aku dan aku (Ya, ya, ya, oh)

Oh, mengapa aku membandingkan diriku dengan semua orang?
Dan saya selalu mendapatkan jariku pada penghancuran diri
Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup (Ya, ya, ya)
Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup (Ya, ya, ya)
Mengapa aku selalu mencari tumpangan atau mati?
Karena hanya hatiku yang akan kumiliki seumur hidup
Setelah semua waktu aku pergi dan mengacaukannya (Semua kali aku pergi dan mengacaukannya)
Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup (Ya, ya, ya)

Sudah cukup (Ya, ya, ya, ya)
(Ya, ya, ya, ya) Ya
(Ya, ya, ya, ya) Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup
(Ya, ya, ya, ya) Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup

Aku kritikus terburuk diriku sendiri, banyak omong kosong
Tapi aku sepuluh dari sepuluh bahkan ketika aku lupa
Aku, aku, aku, aku, aku (aku sepuluh dari sepuluh, jangan pernah kau lupakan itu)
Aku kritikus terburuk aku sendiri, banyak omong kosong
Tapi aku sepuluh dari sepuluh, bahkan ketika aku lupa (Hei, oh)
Aku, aku, aku, aku, aku (Ya)

Ya, ya (Ya, ya, ya, ya)
(Ya, ya, ya, ya) Ya, ya
(Ya, ya, ya, ya) Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup
(Ya, ya, ya, ya) Aku ingin tahu kapan aku mencintaiku sudah cukup
(Ya, ya, ya, ya)


Lihat Versi Original : Demi Lovato - I Love Me

Machine Gun Kelly - Bloody Valentine

Artist :   Machine Gun Kelly
Title :   Bloody Valentine
Cipt :   Travis Barker, Nick Long, MOD SUN & Machine Gun Kelly
Album :   Tickets To My Downfall
Dirilis :   2020


Okay
The simulation just went bad
But you're the best I ever had
Like handprints in wet cement
She touched me, it's permanent

In my head, in my head
I couldn't hear anything you said, but
In my head, in my head
I'm callin' you "girlfriend," what the fuck?

I don't do fake love
But I'll take some from you tonight
I know I've got to go
But I might just miss the flight
I can't stay forever, let's play pretend
And treat this night like it'll happen again
You'll be my bloody valentine tonight

I'm overstimulated and I'm sad
I don't expect you to understand
It's nothing less than true romance
Or am I just makin' a mess?

In my head, in my head
I'm lyin' naked with you, yeah
In my head, in my head
I'm ready to die holding your hand

I don't do fake love
But I'll take some from you tonight (Take some from you tonight)
I know I've got to go
But I might just miss the flight
I can't stay forever, let's play pretend
And treat this night like it'll happen again
You'll be my bloody valentine tonight

I can't hide
How I feel about you inside
I'd give everything up tonight
If I could just have you, be mine
Be mine, baby
I can't hide (I cannot hide these feelings, no)
How I feel about you inside (I cannot hide these feelings)
I'd give everything up tonight (I'd give up everything for you)
If I could just have you, be mine (I'd give up everything)
Be mine (Ayy)

I don't do fake love
But I'll take some from you tonight (Take some from you tonight)
I know I've got to go
But I might just miss the flight
I can't stay forever, let's play pretend
And treat this night like it'll happen again
You'll be my bloody valentine tonight

Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
Na-na-na, na-na-na (In my head, in my head)
Na-na-na-na-na-na-na (Just tonight)
(Were we on time? Should we try-)


Terjemahan Machine Gun Kelly - Bloody Valentine :

Ok
Simulasi menjadi buruk
Tapi kau yang terbaik yang pernah kumiliki
Seperti cetakan tangan di semen basah
Dia menyentuhku, itu permanen

Di kepalaku, di kepalaku
Aku tidak bisa mendengar apapun yang kau katakan, tapi
Di kepalaku, di kepalaku
Aku memanggilmu "pacar," apa-apaan ini?

Aku tidak melakukan cinta palsu
Tapi aku akan mengambil beberapa darimu malam ini
Aku tahu aku harus pergi
Tapi aku mungkin saja ketinggalan pesawat
Aku tidak bisa tinggal selamanya, mari kita bermain pura-pura
Dan perlakukan malam ini seperti itu akan terjadi lagi
Anda akan menjadi valentine berdarahku malam ini

Aku terlalu bersemangat dan aku sedih
Aku tidak berharap kau mengerti
Itu tidak lain adalah romansa sejati
Atau aku hanya membuat kekacauan?

Di kepalaku, di kepalaku
Aku akan tel*njang denganmu, ya
Di kepalaku, di kepalaku
Aku siap mati memegang tanganmu

Aku tidak melakukan cinta palsu
Tapi aku akan mengambil beberapa darimu malam ini (Ambil beberapa darimu malam ini)
Aku tahu aku harus pergi
Tapi aku mungkin saja ketinggalan pesawat
Aku tidak bisa tinggal selamanya, mari kita bermain pura-pura
Dan perlakukan malam ini seperti itu akan terjadi lagi
Kau akan menjadi valentine berdarahku malam ini

Aku tidak bisa bersembunyi
Bagaimana perasaan saya tentangmu di dalam
Aku akan menyerahkan semuanya malam ini
Jika aku bisa memilikimu, jadilah milikku
Jadilah milikku, sayang
Aku tidak bisa menyembunyikan (Aku tidak bisa menyembunyikan perasaan ini, tidak)
Bagaimana perasaanku tentangmu di dalam (Aku tidak bisa menyembunyikan perasaan ini)
Aku akan menyerahkan semuanya malam ini (Aku akan menyerahkan segalanya untukmu)
Jika aku bisa memilikimu, jadilah milikku (Aku akan menyerahkan segalanya)
Jadilah milikku (Ayy)

Aku tidak melakukan cinta palsu
Tapi aku akan mengambil beberapa darimu malam ini (Ambil beberapa darimu malam ini)
Aku tahu aku harus pergi
Tapi saya mungkin saja ketinggalan pesawat
Aku tidak bisa tinggal selamanya, mari kita bermain pura-pura
Dan perlakukan malam ini seperti itu akan terjadi lagi
Kau akan menjadi valentine berdarahku malam ini

Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Baru malam ini)
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Baru malam ini)
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na (Baru malam ini)
Na-na-na, na-na-na (Di kepalaku, di kepalaku)
Na-na-na-na-na-na-na (Baru malam ini)
(Apakah kita tepat waktu? Haruskah kita mencoba-)


Evie Irie - Worst Enemy

Artist :   Evie Irie
Title :   Worst Enemy
Cipt :   Evie Irie, MoZella & Greg Kurstin
Album :   Single
Dirilis :   2020


I feel like a stranger
In my mind, in my body
I love it 'til I hate it
I'm my own worst enemy
I think too much, need human touch
Now I don't know what I need
I thought I want you, baby
I'm my own worst enemy

Carbon feel so black
Wear these diamonds out
Worried I might cry
All this pressure is mounting
I'm the only one counting
Laying in-between
I can't get no sleep
Nothing's what it seems
Maybe all this means nothing?
But it don't feel like nothing
'Cause it feels like the world
Is coming down on me
Is coming down on me tonight, tonight
Stay with me through it all
When the lows get me
When the lows get me so high, high

'Cause I feel like a stranger
In my mind, in my body
I love it 'til I hate it
I'm my own worst enemy
I think too much, need human touch
Now I don't know what I need
I thought I want you, baby
I'm my own worst enemy

Crystal clear like you
What I want to be
But I fucked the glass
Every time I say something
Oh, my lips moving constantly
Once a week give up
When did I numb?
Talk myself thought this
Couldn't you give me something?
Couldn't you tell me something please?

'Cause I feel like a stranger
In my mind, in my body
I love it 'til I hate it
I'm my own worst enemy
I think too much, need human touch
Now I don't know what I need
I thought I want you, baby
I'm my own worst enemy

Stay with me through it all
When the lows get me
When the lows get me so high

'Cause I feel like a stranger
In my mind, in my body
I love it 'til I hate it
I'm my own worst enemy
I think too much, need human touch
Now I don't know what I need
I thought I want you, baby
I'm my own worst enemy
I'm my own worst enemy


Terjemahan Evie Irie - Worst Enemy :

Aku merasa seperti orang asing
Dalam pikiranku, di tubuhku
Aku menyukainya sampai aku membencinya
Aku musuh terburuk diriku sendiri
Aku pikir terlalu banyak, butuh sentuhan manusia
Sekarang aku tidak tahu apa yang aku butuhkan
Aku pikir aku menginginkanmu, sayang
Aku musuh terburuk diriku sendiri

Karbon terasa sangat hitam
Pakai berlian ini
Khawatir saya mungkin menangis
Semua tekanan ini meningkat
Aku satu-satunya yang menghitung
Berbaring di antara keduanya
Aku tidak bisa tidur
Sepertinya tidak ada apa-apa
Mungkin semua ini tidak ada artinya?
Tapi rasanya tidak seperti apa-apa
Karena rasanya seperti dunia
Turun padaku
Akan datang padaku malam ini, malam ini
Tetap bersamaku dalam semua itu
Ketika posisi terendah mendapatkanku
Ketika posisi terendah membuatku begitu tinggi, sangat tinggi

Karena aku merasa seperti orang asing
Dalam pikiranku, di tubuhku
Aku menyukainya sampai aku membencinya
Aku musuh terburuk diriku sendiri
Aku pikir terlalu banyak, butuh sentuhan manusia
Sekarang au tidak tahu apa yang aku butuhkan
Aku pikir aku menginginkanmu, sayang
Aku musuh terburuk diriku sendiri

Jernih sepertimu
Apa yang aku inginkan
Tapi aku meniduri gelas
Setiap kali aku mengatakan sesuatu
Oh, bibirku terus bergerak
Sekali seminggu menyerah
Kapan aku mati rasa?
Bicara sendiri pikir ini
Tidak bisakah kau memberiku sesuatu?
Tidak bisakah kau memberitahuku sesuatu?

Karena aku merasa seperti orang asing
Dalam pikiranku, di tubuhku
Aku menyukainya sampai aku membencinya
Aku musuh terburuk diriku sendiri
Aku pikir terlalu banyak, butuh sentuhan manusia
Sekarang aku tidak tahu apa yang aku butuhkan
Aku pikir aku menginginkanmu, sayang
Aku musuh terburuk diriku sendiri

Tetap bersamaku dalam semua itu
Ketika posisi terendah mendapatkan aku
Ketika posisi terendah membuatku begitu tinggi

Karena aku merasa seperti orang asing
Dalam pikiranku, di tubuhku
Aku menyukainya sampai aku membencinya
Aku musuh terburuk diriku sendiri
Aku pikir terlalu banyak, butuh sentuhan manusia
Sekarang aku tidak tahu apa yang aku butuhkan
Aku pikir aku menginginkanmu, sayang
Aku musuh terburuk diriku sendiri
Aku musuh terburuk diriku sendiri


Sia - Saved My Life

Artist :   Sia
Title :   Saved My Life
Cipt :   Dua Lipa, Greg Kurstin & Sia
Album :   Single
Dirilis :   2020


Boom, boom, boom
Beats my heart, heart, heart
Baby boom, boom, boom
In the dark, dark, dark
Baby boom, boom, boom
Fall apart, part, part
Baby boom, boom, boom
From the start, start, start

But I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
Yeah, I've been waiting for you

Well someone must have sent you here to save my life
Someone must have sent you to save me tonight
I know that in darkness I have found my light
I know that in darkness I’ve been given sight
In your loving arms I feel delight
In your loving arms I’ll be alright
Someone must have sent you to save me tonight
Someone must have sent you here to save my life

Save my life, save my life
Save my life, save my life
Save my life, save my life
Save my life, save my life

High, high, high
We take flight, flight, flight
Baby high, high, high
Touch the sky, sky, sky
Baby high, high, high
Diamond nights, nights, nights
Baby, high, high, high
'Cause love don’t lie, lie, lie

I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you
I’ve been waiting for you

Well someone must have sent you here to save my life
Someone must have sent you to save me tonight
I know that in darkness I have found my light
I know that in darkness I’ve been given sight
In your loving arms I feel delight
In your loving arms I’ll be alright
Someone must have sent you to save me tonight
Someone must have sent you here to save my life

Save my life, save my life
Save my life, save my life
Save my life, save my life
Save my life, save my life

Save my life, save my life
Save my life (Someone must have sent you here to..)
Save my life, save my life
Save my life, save my life
You saved my life


Terjemahan Sia - Saved My Life :

Boom, boom, boom
Detak jantung, hati, hatiku
Sayang boom, boom, boom
Dalam gelap, gelap, gelap
Sayang boom, boom, boom
Berantakan, sebagian, sebagian
Sayang boom, boom, boom
Dari awal, awal, awal

Tapi aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Ya, aku sudah menunggumu

Seseorang pasti telah mengirimmu kesini untuk menyelamatkan hidupku
Seseorang pasti mengirimmu untuk menyelamatkanku malam ini
Aku tahu bahwa dalam kegelapan aku telah menemukan terangku
Aku tahu bahwa dalam kegelapan aku telah diberikan penglihatan
Di tanganmu yang penuh kasih, aku merasakan kegembiraan
Di tanganmu yang penuh kasih, aku akan baik-baik saja
Seseorang pasti mengirimmu untuk menyelamatkanku malam ini
Seseorang pasti mengirimmu kesini untuk menyelamatkan hidupku

Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku

Tinggi, tinggi, tinggi
Kami mengambil penerbangan, penerbangan, penerbangan
Sayang tinggi, tinggi, tinggi
Sentuh langit, langit, langit
Sayang tinggi, tinggi, tinggi
Malam berlian, malam, malam
Sayang, tinggi, tinggi, tinggi
Karena cinta jangan berbohong, berbohong, berbohong

Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu
Aku sudah menunggumu

Seseorang pasti telah mengirimmu ke sini untuk menyelamatkan hidupku
Seseorang pasti mengirimmu untuk menyelamatkanku malam ini
Aku tahu bahwa dalam kegelapan aku telah menemukan terangku
Aku tahu bahwa dalam kegelapan aku telah diberikan penglihatan
Di tanganmu yang penuh kasih, aku merasakan kegembiraan
Di tanganmuyang penuh kasih, aku akan baik-baik saja
Seseorang pasti mengirimmu untuk menyelamatkanku malam ini
Seseorang pasti mengirimmu kesini untuk menyelamatkan hidupku

Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku

Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Selamatkan hidupku (Seseorang pasti telah mengirimmu kesini untuk..)
Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Selamatkan hidupku, selamatkan hidupku
Kau telah menyelamatkan hidupku


Lukas Graham - Love Songs

Artist :   Lukas Graham
Title :   Love Songs
Cipt :   Lukas Forchhammer, Boy Matthews, Morten “Rissi” Ristorp & Hennedub
Album :   Single
Dirilis :   2020


I can hear you're wasted
And you're wastin' time on me again
I can hear you knockin'
On my front door and it’s 3 A.M
So I call you a taxi
From my pillow, I wish you'd take a hint
And hop on in the back seat
'Cause I got patience, but it's wearin' thin

No, I'm not answering
No, I won't let you in
Uh

Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you
So you turn your radio up and you sing along
And you tell all of your friends that I'm not getting over you
Guess I'm too good of a man to tell you the truth

This is stupid
How could you think that you inspired me?
I guess when you got nasty
That's what inspired me to leave
Now everybody asks me why I never let you back again
I never tell 'em you're a monster
I know things now I didn’t know back then

No, I'm not answering
No, I won't let you in
Uh

Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you
So you turn your radio up and you sing along
And you tell all of your friends that I'm not getting over you
Guess I'm too good of a man to tell you the truth

No, I'm not answering
No, I won't let you in
Uh

Now I know you hear these loves songs and you think they're all about you
So you turn your radio up and you sing along
And you tell all of your friends that I'm not getting over you
Guess I'm too good of a man to tell you the truth


Terjemahan Lukas Graham - Love Songs :

Aku dapat mendengar dirimu sia-sia
Dan kau tidak perlu membuang waktu untukku lagi
Aku bisa mendengarmu mengikat
Di pintu depanku dan ini 3 A.M
Jadi aku memanggilkanmu taksi
Dari bantalku, aku berharap kau akan mengambil petunjuk
Dan naik di kursi belakang
Karena aku punya kesabaran, tapi kurus

Tidak, aku tidak menjawab
Tidak, aku tidak akan membiarkanmu masuk
Uh

Sekarang aku tahu kau mendengar lagu-lagu cinta ini dan kau pikir itu semua tentang dirimu
Jadi kau menghidupkan radio dan bernyanyi bersama
Dan kau memberitahu semua temanmu bahwa aku tidak melupakanmu
Kira aku pria yang terlalu baik untuk mengatakan yang sebenarnya

Ini bodoh
Bagaimana kau bisa berpikir bahwa kau menginspirasiku?
Aku kira ketika kau menjadi jahat
Itulah yang menginspirasiku untuk pergi
Sekarang semua orang bertanya padaku mengapa aku tidak pernah membiarkanmu kembali lagi
Aku tidak pernah memberitahu mereka bahwa kau adalah monster
Aku tahu banyak hal sekarang aku tidak tahu saat itu

Tidak, aku tidak menjawab
Tidak, aku tidak akan membiarkanmu masuk
Uh

Sekarang aku tahu kau mendengar lagu-lagu cinta ini dan kau pikir itu semua tentangmu
Jadi kau menghidupkan radio dan bernyanyi bersama
Dan kau memberitahu semua temanmu bahwa aku tidak melupakanmu
Kira aku pria yang terlalu baik untuk mengatakan yang sebenarnya

Tidak, aku tidak menjawab
Tidak, aku tidak akan membiarkanmu masuk
Uh

Sekarang aku tahu kau mendengar lagu-lagu cinta ini dan kau pikir itu semua tentangmu
Jadi kau menghidupkan radio dan bernyanyi bersama
Dan kau memberitahu semua temanmu bahwa aku tidak melupakanmu
Kira akupria yang terlalu baik untuk mengatakan yang sebenarnya


Noah Kahan - A Troubled Mind

Artist :   Noah Kahan
Title :   A Troubled Mind
Cipt :   Noah Kahan
Album :   Cape Elizabeth - EP
Dirilis :   2020


I told you, love, if you could see it through my eyes
You'd understand my fear of everything in sight
I know I'd quickly sell my heart for some advice
On how to ease a troubled mind
My brain's a dog asleep that I cannot let lie
Cloudy head, though I can't find a single silver lining
Guess there is no hope for me in sight
To ease this troubled mind

I worry for the sun, yes, I worry for the snow
I worry I'll die young while I worry I'll grow old
Oh, I worry for the time I spent worrying alone
It makes me sad
It takes me back
I break in half
Oh, I break in half

I took a bus out to the city where you live
Eavesdropped on strangers' conversations with their kids
In hopes that maybe they'd say something relevant
To ease my worried head
Well, every mile that passed just amplified the fear
I started counting all the times I saw you last year
And suddenly it all became so clear
It was sadly making sense

I worry for the sun, yes, I worry for the snow
I worry I'll die young while I worry I'll grow old
Oh, I worry for the time I spent worrying alone
It makes me sad
It takes me back
I break in half
Oh, I break in half


Terjemahan Noah Kahan - A Troubled Mind :

Aku katakan, sayang, jika kau bisa melihatnya melalui mataku
Kau akan mengerti ketakutanku terhadap segala sesuatu yang terlihat
Aku tahu aku akan segera menjual hatiku untuk nasihat
Tentang cara meringankan pikiran yang bermasalah
Otakku adalah anjing yang tertidur sehingga aku tidak bisa berbohong
Kepala berawan, meskipun aku tidak dapat menemukan satu pun lapisan perak
Kira tidak ada harapan untukku
Untuk meringankan pikiran bermasalah ini

Aku khawatir untuk matahari, ya, aku khawatir untuk salju
Aku khawatir aku akan mati muda sementara aku khawatir aku akan menjadi tua
Oh, aku khawatir karena aku menghabiskan waktu sendirian sendirian
Itu membuatku sedih
Itu membawaku kembali
Aku pecah menjadi dua
Oh, aku pecah jadi dua

Aku naik bus ke kota tempat kau tinggal
Menguping pembicaraan orang asing dengan anak-anak mereka
Dengan harapan mereka mungkin akan mengatakan sesuatu yang relevan
Untuk menenangkan kepalaku yang khawatir
Ya, setiap mil yang dilewati hanya memperkuat ketakutan
Aku mulai menghitung setiap kali aku melihatmu tahun lalu
Dan tiba-tiba semuanya menjadi sangat jelas
Sedihnya itu masuk akal

Aku khawatir untuk matahari, ya, aku khawatir untuk salju
Aku khawatir aku akan mati muda sementara aku khawatir aku akan menjadi tua
Oh, aku khawatir karena aku menghabiskan waktu sendirian sendirian
Itu membuatku sedih
Itu membawaku kembali
Saya pecah menjadi dua
Oh, aku pecah jadi dua


Tuesday, May 5, 2020

Jessie Reyez - SUGAR AT NIGHT

Artist :   Jessie Reyez
Title :   SUGAR AT NIGHT
Cipt :   Jessie Reyez
Album :   BEFORE LOVE CAME TO KILL US (Target Exclusive)
Dirilis :   2020


I could blame your parents but you're grown now
Thirty somethin’ but you still don't wanna slow down
A couple vodkas and you lose all your control now
Still at you mamas, you don't even have your own house
Don’t wanna grow up you just grip onto your hometown
Forget your etiquette and grab your phone and scroll down
Worried about your shoes more than your soul, you souled out
And if it ain't about you, you just peace and zone out

Beside you still feels like I'm on an island by myself
It's such a joke to hope that you could just be normal
But who am I to ask that if I'm twenty-five miles past being Miss Perfect?
Oh the jury's out on that one

You're like sugar at night (Sugar at night)
You just fuck up my sleep (You just fuck up my sleep)
You'll never make me a bride (You’ll never make me a bride)
You just give me fight scenes (You just give me fight scenes)
You’re like sugar at night (You're like sugar at night)
You just fuck up my sleep (You just fuck up my sleep)
You always take away my smile (You always take away my smile)
You always fuck up my dreams (You always fuck up my dreams)
My-y-y dream (My dream)

I could say it’s love but it's just highlights
Sometimes I wish that you'd have never entered my life
My friends would call and say they saw you had a wild night
Was so embarrassed when I had to call you my guy
You stole my good years and my phone calls
I wish I could've seen you comin’ in some tarot cards
I could've dodged your cheating and some bad scars
Now I'm stuck sellin' a broken heart and old parts

Beside you still feels like I'm on an island by myself
It's such a joke to hope that you could just be normal
But who am I to ask that if I'm twenty-five miles past being Miss Perfect?
Oh the jury's out on that one

You're like sugar at night (Sugar at night)
You just fuck up my sleep (You just fuck up my sleep)
You'll never make me a bride (You'll never make me a bride)
You just give me fight scenes (You just give me fight scenes)
You're like sugar at night (You're like sugar at night)
You just fuck up my sleep (You just fuck up my sleep)
You always take away my smile (You always take away my smile)
You always fuck up my dreams (You always fuck up my dreams)
My-y-y dream (My dream)

Sugar at night
You just fuck up my sleep
You'll never make me a bride


Terjemahan Jessie Reyez - SUGAR AT NIGHT :

Aku bisa menyalahkan orang tuamu, tapi kau sudah dewasa sekarang
Tiga puluh sesuatu, tapi kau masih tidak ingin melambat
Vodka pasangan dan kau kehilangan semua kendalimu sekarang
Masih di ibumu, kau bahkan tidak memiliki rumah sendiri
Jangan ingin tumbuh besar, kau hanya mencengkeram kota kelahiranmu
Lupakan etiketmu dan ambil teleponmu dan gulir ke bawah
Khawatir tentang sepatumu lebih dari jiwamu, kau berjiwa luar
Dan jika ini bukan tentangmu, kau hanya perlu tenang dan tenang

Di sampingmu, kau masih merasa seperti berada di sebuah pulau sendirian
Ini lelucon untuk berharap bahwa kau bisa menjadi normal
Tapi siapakah yang harus aku tanyakan jika aku melewati Miss Perfect?
Oh juri keluar untuk yang itu

Kau seperti gula di malam hari (Gula di malam hari)
Kau hanya mengacaukan tidurku (Kau hanya mengacaukan tidurku)
Kau tidak akan pernah menjadikan saya pengantin wanita (Kau tidak akan pernah menjadikanku pengantin wanita)
Kau hanya memberiku adegan perkelahian (Kau hanya memberiku adegan perkelahian)
Kau seperti gula di malam hari (Kau seperti gula di malam hari)
Kau hanya mengacaukan tidurku (Kau hanya mengacaukan tidurku)
Kau selalu mengambil senyumku (Kau selalu mengambil senyumku)
Kau selalu mengacaukan mimpiku (Kau selalu mengacaukan mimpiku)
Mim-m-m Mimpiku (Mimpiku)

Aku bisa mengatakan itu cinta tetapi itu hanya highlight
Terkadang aku berharap kau tidak akan pernah memasuki hidupku
Teman-temanku akan menelepon dan mengatakan mereka melihatmu mengalami malam yang liar
Sangat malu ketika aku harus memanggilmu kekasihku
Kau mencuri tahun-tahun baik aku dan panggilan teleponku
Aku berharap aku bisa melihatmu datang di beberapa kartu tarot
Aku bisa mengelak dari kecuranganmu dan beberapa bekas luka buruk
Sekarang aku terjebak menjual patah hati dan bagian-bagian lama

Di sampingmu, kau masih merasa seperti berada di sebuah pulau sendirian
Ini lelucon untuk berharap bahwa kau bisa menjadi normal
Tapi siapakah yang harus aku tanyakan jika aku melewati Miss Perfect?
Oh juri keluar untuk yang itu

Kau seperti gula di malam hari (Gula di malam hari)
Kau hanya mengacaukan tidurku (Kau hanya mengacaukan tidurku)
Kau tidak akan pernah membuatku pengantin wanita (Kau tidak akan pernah membuatku pengantin wanita)
Kau hanya memberiku adegan perkelahian (Kau hanya memberiku adegan perkelahian)
Kau seperti gula di malam hari (Kau seperti gula di malam hari)
Kau hanya mengacaukan tidurku (Kau hanya mengacaukan tidurku)
Kau selalu mengambil senyumku (Kau selalu mengambil senyumku)
Kau selalu mengacaukan mimpiku (Kau selalu mengacaukan mimpiku)
Mim-m-m mimpiku (Mimpiku)

Gula di malam hari
Kau hanya mengacaukan tidurku
Kau tidak akan pernah membuatku pengantin wanita


Jessie Reyez - NO ONE’S IN THE ROOM

Artist :   Jessie Reyez
Title :   NO ONE’S IN THE ROOM
Cipt :   Jessie Reyez
Album :   BEFORE LOVE CAME TO KILL US (Target Exclusive)
Dirilis :   2020


I'd go to chruch every sunday
But teenage love still took my virgin skin
And the night after my first time I cried, 'cause I-
Thought Heaven wouldn't let me in
Meanwhile the priest has got a boyfriend
And lots of teachers smoke weed after school
When you're young they try to you in the cages but-
Most of them don't follow their own rules

Spend your whole life being graded
Being told you're not enough
Being told go find the one and sit and wait for death to come
But I don't wanna
I need to talk to God, there's things I just don't understand

Like who am I when no one's in the room?
Who am I when no one's in the room?
Does the voice in my head, that talks me off the ledge, belong to me?
Or does it come from the clouds?
Who am I when no one's in the room? (Hmm)

Go to school and get a good job
Just to work your life away and pay your debts
And even those who live their dreams out
Cry 'cause all that glitters ain't what you expect
Sometimes I don't want to sing no more
Slit my throat and take my music back from evil men
They can put my body in the ocean
So I can die wearin' a smile and maybe find peace again

Spend my whole life being graded
Being told I'm not enough
Being told go find the one and sit and wait for death to come
But I don't wanna
I need to talk to God, there's things I just don't understand

Like who am I when no one's in the room?
Who am I when no one's in the room?
Does the voice in my head, that talks me off the ledge, belong to me?
Or does it come from the clouds?
Who am I when no one's in the room? (Hmm)

Spend your whole life being graded
Being told you're not enough
Being told go find the one and sit and wait for death to come
But I don't wanna
I need to talk to God, there's things I just don't understand

Like who am I when no one's in the room?
Who am I when no one's in the room?
Does the voice in my head, that talks me off the ledge, belong to me?
Or does it come from the clouds?
Who am I when no one's in the room?

Who am I when no one's in the room?


Terjemahan Jessie Reyez - NO ONE’S IN THE ROOM :

Aku akan pergi ke gereja setiap minggu
Tapi cinta remaja masih mengambil kulit perawanku
Dan malam setelah pertama kalinya aku menangis, karena aku-
Pikir Surga tidak akan membiarkanku masuk
Sementara itu pastor sudah punya pacar
Dan banyak guru merokok ganja sepulang sekolah
Ketika kau masih muda mereka mencoba untukmu di kandang tapi-
Kebanyakan dari mereka tidak mengikuti aturan mereka sendiri

Habiskan seluruh hidupmu dengan dinilai
Diberitahu bahwa kau tidak cukup
Diberitahu pergi temukan satu dan duduk dan menunggu kematian datang
Tapi aku tidak mau
Aku perlu berbicara dengan Tuhan, ada hal-hal yang aku tidak mengerti

Seperti siapakah aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan?
Siapa saya ketika tidak ada orang di dalam ruangan?
Apakah suara di kepalaku, yang membuatku keluar dari langkan, adalah milikku?
Atau apakah itu berasal dari awan?
Siapa aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan? (Hmm)

Pergi ke sekolah dan dapatkan pekerjaan yang bagus
Hanya untuk menyisihkan hidupmu dan membayar hutanganmu
Dan bahkan mereka yang mewujudkan impian mereka
Menangis karena semua yang berkilau bukanlah yang kau harapkan
Terkadang aku tidak ingin bernyanyi lagi
Celah tenggorokanku dan ambil kembali musikku dari orang-orang jahat
Mereka dapat menempatkan tubuhku di lautan
Jadi aku bisa mati memakaikan senyum dan mungkin menemukan kedamaian lagi

Habiskan seluruh hidupku untuk dinilai
Diberitahu aku tidak cukup
Diberitahu pergi temukan satu dan duduk dan menunggu kematian datang
Tapi aku tidak mau
Aku perlu berbicara dengan Tuhan, ada hal-hal yang aku tidak mengerti

Seperti siapakah aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan?
Siapa aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan?
Apakah suara di kepalaku, yang membuatku keluar dari langkan, adalah milikku?
Atau apakah itu berasal dari awan?
Siapa aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan? (Hmm)

Habiskan seluruh hidupmu dengan dinilai
Diberitahu bahwa kau tidak cukup
Diberitahu pergi temukan satu dan duduk dan menunggu kematian datang
Tapi aku tidak mau
Aku perlu berbicara dengan Tuhan, ada hal-hal yang saya tidak mengerti

Seperti siapakah aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan?
Siapa aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan?
Apakah suara di kepalaku, yang membuatku keluar dari langkan, adalah milikku?
Atau apakah itu berasal dari awan?
Siapa aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan?

Siapa aku ketika tidak ada orang di dalam ruangan?