Monday, February 17, 2020

Noah Zulfikar, Jasmine Renee Thomas, Emilia McCarthy, Trevor Tordjman, Kylee Russell & Milo Manheim - I’m Winning

Artist :   Noah Zulfikar, Jasmine Renee Thomas, Emilia McCarthy, Trevor Tordjman, Kylee Russell & Milo Manheim
Title :   I’m Winning
Cipt :   Noah Zulfikar, Jasmine Renee Thomas, Emilia McCarthy, Trevor Tordjman, Kylee Russell & Milo Manheim
Album :   ZOMBIES 2 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2020


Haha

(Trevor Tordjman, Milo Manheim & Kylee Russell)
It is my mission, we got a goal in mind
Save our tradition, that is the bottom line
We're always winning, look how the trophies shine
You’re going down, bury you back underground
I'm the one who stands up for the people
I embrace diversity, treat everyone as equal
Zed is thoughtful (Thanks)
He's a natural born leader (True)
And if you think about it, Bucky is neither (Yo)
I will win this race
I’m a cheer rock star, mirrors love my face
Your ego made your head so big, you can't see
You got no shot to beat me (Oh!)
I know you hear me, if you're with me stand up!
No way you'll win if you go against us
In pictures we're more glamorous
You want a battle with the best?
Good luck, let's go!

You need a leader who looks out for the crowd (Then I'm winning!)
Someone that'll make you proud (Then I’m winning!)
There through the ups-and-downs (I’m winning!)
Let me hear you scream it loud (I'm winning!)

(Trevor Tordjman, Milo Manheim & Bonzo)
I’m challengin' a way of thinkin'
Yo, I know I'll be a much better president (Tell ’em your reasons!)
I'm a real human, there's no danger in that!
They're real monsters, man, what if they turn back?
We aren't monsters, man, we win the football games
We join the cheer squad, monsters wouldn't do those things
We got a good attitude (Dude, you eat brains!)
If I did, you don't have one, So you'd be safe! (Ha)
Ooh, zigna-doo, ding, badda-doo
Bidda-ba, didda-bo, deeda-za, ba-doo, a-doo-wop
You're all weird and strange! We are here for change!
We need a president who will do whatever it takes
Look, we can go back and forth, but in the end it's facts
You're a monster and you can't debate that (Ayy)
I know you hear me, if you're with me stand up!
No way you'll win if you go against us!
I know we'll be victorious!
You want a battle with the best?
Good luck, let's go!

You need a leader who looks out for the crowd! (Then I'm winning!)
Someone that'll make you proud! (Then I'm winning!)
There through the ups-and-downs! (I'm winning!)
Let me hear you scream it loud! (I'm winning!)

(Trevor Tordjman & Milo Manheim)
You wanna change Seabrook?
Yeah, for the better
Aha, I knew it
How's it better to have zombies at Prawn?
Our dance game's strong! (What?!)
(Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!)
Zombie-tongue in Seabrook, zabba-dabba-zinga
I think I'd make a fine president, too
Thanks for the compliment!
I think you'd like Zombie for a second language, it's an easy A!
What's next, more Zombie days on calendars?
Or holidays! (Yay!)
Woah, woah! And as an added perk
If I'm president, no more homework!

You need a leader that looks out for the crowd (Then I'm winning!)
Someone that'll make you proud (Then I'm winning!)
There through the ups-and-downs (I'm winning!)
Let me hear you scream it loud (I'm winning!)
You need a leader that looks out for the crowd (Then I'm winning!)
Someone that'll make you proud (Then I'm winning!)
There through the ups-and-downs (I'm winning!)
Let me hear you scream it loud (I'm winning!)


Terjemahan Noah Zulfikar, Jasmine Renee Thomas, Emilia McCarthy, Trevor Tordjman, Kylee Russell & Milo Manheim - I’m Winning :

Ha ha

(Trevor Tordjman, Milo Manheim & Kylee Russell)
Ini adalah misiku, kami memiliki tujuan dalam pikiran
Selamatkan tradisi kami, itulah intinya
Kami selalu menang, lihat bagaimana trofi bersinar
Kau akan turun, menguburmu kembali di bawah tanah
Aku orang yang membela rakyat
Aku merangkul keberagaman, memperlakukan semua orang dengan setara
Zed bijaksana (Terima kasih)
Dia adalah pemimpin alami (Benar)
Dan jika kau memikirkannya, Bucky juga bukan (Yo)
Aku akan memenangkan perlombaan ini
Aku seorang bintang rock ceria, cermin mencintai wajahku
Egomu membuat kepalamu begitu besar, kau tidak bisa melihat
Kau tidak punya kesempatan untuk mengalahkanku (Oh!)
Aku tahu kau mendengarku, jika kau bersamaku berdiri!
Tidak mungkin kau akan menang jika kau melawan kami
Dalam gambar kita lebih glamor
Kau menginginkan pertempuran dengan yang terbaik?
Semoga beruntung, ayo pergi!

Kau membutuhkan pemimpin yang memperhatikan kerumunan (Maka saya menang!)
Seseorang yang akan membuatmu bangga (Maka aku menang!)
Disana melalui pasang surut (Aku menang!)
Biarkan aku mendengarmu berteriak keras (Aku menang!)

(Trevor Tordjman, Milo Manheim & Bonzo)
Aku menantang cara berpikir
Yo, aku tahu aku akan menjadi presiden yang jauh lebih baik (Katakan alasanmu!)
Saya seorang manusia sejati, tidak ada bahaya dalam hal itu!
Mereka adalah monster sungguhan, man, bagaimana jika mereka kembali?
Kami bukan monster, kawan, kami memenangkan pertandingan sepakbola
Kami bergabung dengan pasukan bersorak, monster tidak akan melakukan hal itu
Kami memiliki sikap yang baik (Bung, kau makan otak!)
Jika aku melakukannya, kau tidak memilikinya, jadi kau akan aman! (Ha)
Ooh, zigna-doo, ding, badda-doo
Bidda-ba, didda-bo, deeda-za, ba-doo, a-doo-wop
Kalian semua aneh dan aneh! Kami disini untuk perubahan!
Kami membutuhkan presiden yang akan melakukan apa pun
Lihat, kita bisa bolak-balik, tapi pada akhirnya itu adalah fakta
Kau adalah monster dan kau tidak dapat memperdebatkannya (Ayy)
Aku tahu kau mendengarku, jika kau bersamaku berdiri!
Tidak mungkin kau akan menang jika kau melawan kami!
Aku tahu kita akan menang!
Kau menginginkan pertempuran dengan yang terbaik?
Semoga beruntung, ayo pergi!

Anda membutuhkan pemimpin yang memperhatikan kerumunan! (Lalu aku menang!)
Seseorang yang akan membuatmu bangga! (Maka aku menang!)
Di sana melalui pasang surut! (Aku menang!)
Biarkan saya mendengarmu berteriak keras-keras! (Aku menang!)

(Trevor Tordjman & Milo Manheim)
Anda ingin mengubah Seabrook?
Ya, menjadi lebih baik
Aha, aku tahu itu
Bagaimana lebih baik memiliki zombie di Prawn?
Permainan dansa kami kuat! (Apa?!)
(Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi! Pergi!)
Lidah zombie di Seabrook, zabba-dabba-zinga
Aku pikir aku akan menjadi presiden yang baik juga
Terima kasih atas pujian!
Aku pikir kau ingin Zombie untuk bahasa kedua, itu mudah!
Apa selanjutnya, lebih banyak hari Zombie di kalender?
Atau liburan! (Yay!)
Woah, wah! Dan sebagai tambahan
Jika aku presiden, tidak ada lagi pekerjaan rumah!

Kau membutuhkan pemimpin yang memperhatikan kerumunan (Maka aku menang!)
Seseorang yang akan membuatmu bangga (Lalu aku menang!)
Disana melalui pasang surut (Aku menang!)
Biarkan aku mendengarmu berteriak keras (Aku menang!)
Kau membutuhkan pemimpin yang memperhatikan kerumunan (Maka aku menang!)
Seseorang yang akan membuatmu bangga (Lalu aku menang!)
Disana melalui pasang surut (saya menang!)
Biarkan aku mendengarmu berteriak keras (Aku menang!)

Madison Beer - Good in Goodbye

Artist :   Madison Beer
Title :   Good in Goodbye
Cipt :   Madison Beer, One Love, Kinetics, Big Taste, Lowell & Isiah Sominique Libeau
Album :   Life Support
Dirilis :   2020


You got blood on your hands, how do you plead?
Boy, it's like treason how you treatin' me
It's eight Mondays in a row (Row)
Nine days of the week (Week)
These tantrums been old (Old)
All bitter, no sweet

You're killing my vibe
In ways words cannot describe
But I'll try, I'll try

You put the "over" in "lover," put the "ex" in "next"
Ain't no "I" in "trouble," just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy, I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye
You put the "over" in "lover," put the "ex" in "next"
Ain't no "I" in "trouble," just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy, I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye

I would take a bullet for you just to prove my love
Only to find out you are the one holding the gun
I'm just tryna get focused, take some time for me
People started to notice all the shit you couldn't see

You put the "over" in "lover," put the "ex" in "next"
Ain't no "I" in "trouble," just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy, I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye
You put the "over" in "lover," put the "ex" in "next"
Ain't no "I" in "trouble," just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy, I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye

You're killing my vibe
In ways words cannot describe
But I'll try, I'll try

You put the "over" in "lover," put the "ex" in "next"
Ain't no "I" in "trouble," just the "U" since we met
'Cause you're toxic, boy, I ain't even gotta try to find the
G-O-O-D in goodbye

Goodbye
G-O-O-D in goodbye


Terjemahan Madison Beer - Good in Goodbye :

Kau mendapat darah di tanganmu, bagaimana kau memohon?
Bung, itu seperti pengkhianatan bagaimana kau memperlakukanku
Ini delapan hari Senin berturut-turut (Baris)
Sembilan hari dalam seminggu (Minggu)
Amukan ini sudah lama (Lama)
Semua pahit, tidak manis

Kau membunuh getaranku
Dengan cara kata-kata tidak bisa menggambarkan
Tapi aku akan mencoba, aku akan mencoba

Kau menempatkan "over" di "lover," menempatkan "ex" di "next"
Bukankah "aku" dalam "masalah," hanya "U" sejak kita bertemu
Karena kau beracun, bung, aku bahkan tidak harus mencoba untuk menemukan
SE-LA-MAT selamat tinggal
Anda menempatkan "over" di "lover," menempatkan "ex" di "next"
Bukankah "aku" dalam "masalah," hanya "U" sejak kita bertemu
Karena kau beracun, bung, aku bahkan tidak harus mencoba untuk menemukan
SE-LA-MAT selamat tinggal

Aku akan mengambil peluru untukmu hanya untuk membuktikan cintaku
Hanya untuk mengetahui kau adalah orang yang memegang pistol
Aku hanya mencoba fokus, meluangkan waktu untukku
Orang-orang mulai memperhatikan semua yang tidak bisa kau lihat

Anda menempatkan "over" di "lover," menempatkan "ex" di "next"
Bukankah "aku" dalam "masalah," hanya "U" sejak kita bertemu
Karena kau beracun, bung, aku bahkan tidak harus mencoba untuk menemukan
SE-LA-MAT selamat tinggal
Kau menempatkan "over" di "lover," menempatkan "ex" di "next"
Bukankah "aku" dalam "masalah," hanya "U" sejak kita bertemu
Karena kau beracun, bung, aku bahkan tidak harus mencoba untuk menemukan
SE-LA-MAT selamat tinggal

Kau membunuh getaranku
Dengan cara kata-kata tidak bisa menggambarkan
Tetapi saya akan mencoba, aku akan mencoba

Anda menempatkan "over" di "lover," menempatkan "ex" di "next"
Bukankah "aku" dalam "masalah," hanya "U" sejak kita bertemu
Karena kau beracun, bung, aku bahkan tidak harus mencoba untuk menemukan
SE-LA-MAT selamat tinggal

Selamat tinggal
SE-LA-MAT selamat tinggal


Meg Donnelly, Chandler Kinney & Pearce Joza - Call to the Wild

Artist :   Meg Donnelly, Chandler Kinney & Pearce Joza
Title :   Call to the Wild
Cipt :   Meg Donnelly, Chandler Kinney & Pearce Joza
Album :   ZOMBIES 2 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2020


Turn up, explain our history
Pull back the veil of mystery
What's written on the cave is prophesy
The Great Alpha is our destiny
Show us the power of chemistry
Lead us to the source of our energy
No one knows her identity
But she looks like you, identically

This is how we're livin' our lives
Livin' our lives, livin' our lives, yeah
Can you feel the call to the wild?
Call to the wild, the call to the wild
We are the call, we are the call
We are the call to the wild

I see a real community
Unique, but you have unity
You know who you're supposed to be
Release to the rhythm totally
I feel the vibe when you're close to me
And you can feel it too, or hopefully
Now look up, and tell me what you really see
A bunch of stray wolves or a family?

This is how we're livin' our lives (Hey)
Livin' our lives (Hey), livin' our lives, yeah
Can you feel the call to the wild? (Hey)
Call to the wild (Hey), the call to the wild
We are the call, we are the call
We are the call to the wild
We are the call, we are the call
We are the call to the wild

Hold up, before you do, let me interrupt
She's a cheerleader, not an alpha
You're in the den, but you'll need to earn my trust
Now show me what you got if you're one of us

This is how we're livin' our lives (It's how you're living)
Livin' our lives, livin' our lives, yeah
Can you feel the call to the wild? (Can you feel? Hey)
Call to the wild (Hey), the call to the wild (I can feel)
We are the call, we are the call
We are the call to the wild
We are the call, we are the call
We are the call to the wild


Terjemahan Meg Donnelly, Chandler Kinney & Pearce Joza - Call to the Wild :

Muncul, jelaskan sejarah kami
Tarik kembali tabir misteri
Apa yang tertulis di gua adalah ramalan
The Great Alpha adalah takdir kita
Tunjukkan kami kekuatan kimia
Arahkan kami ke sumber energi kami
Tidak ada yang tahu identitasnya
Tapi dia mirip denganmu, identik

Ini adalah bagaimana kita menjalani hidup kita
Hiduplah hidup kita, hiduplah hidup kita, ya
Bisakah kau merasakan panggilan ke alam liar?
Panggilan ke alam liar, panggilan ke alam liar
Kami adalah panggilan, kami adalah panggilan
Kami adalah panggilan ke alam liar

Aku melihat komunitas nyata
Unik, tapi kau memiliki persatuan
Kau tahu siapa yang seharusnya
Lepaskan ritme sepenuhnya
Aku merasakan getaran ketika kau dekat denganku
Dan kau bisa merasakannya juga, atau mudah-mudahan
Sekarang lihat ke atas, dan katakan padaku apa yang sebenarnya kau lihat
Sekelompok serigala liar atau keluarga?

Ini adalah bagaimana kita menjalani hidup kita (Hei)
Hiduplah hidup kita (Hei), jalani hidup kita, ya
Bisakah kau merasakan panggilan ke alam liar? (Hei)
Panggil ke alam liar (Hei), panggilan ke alam liar
Kami adalah panggilan, kami adalah panggilan
Kami adalah panggilan ke alam liar
Kami adalah panggilan, kami adalah panggilan
Kami adalah panggilan ke alam liar

Tunggu sebentar, sebelum kamu melakukannya, biarkan aku menyela
Dia pemandu sorak, bukan alfa
Kau berada di ruang kerja, tapi kau harus mendapatkan kepercayaanku
Sekarang tunjukkan padaku apa yang kau punya jika kamu salah satu dari kami

Ini adalah bagaimana kita menjalani hidup kita (Ini bagaimana kau hidup)
Hiduplah hidup kita, hiduplah hidup kita, ya
Bisakah kau merasakan panggilan ke alam liar? (Bisakah kau merasakan? Hei)
Panggilan ke alam liar (Hei), panggilan ke alam liar (Aku bisa merasakan)
Kami adalah panggilan, kami adalah panggilan
Kami adalah panggilan ke alam liar
Kami adalah panggilan, kami adalah panggilan
Kami adalah panggilan ke alam liar

Madison Beer - Selfish

Artist :   Madison Beer
Title :   Selfish
Cipt :   Madison Beer, Kinetics, JRM, Big Taste & Lowell
Album :   Life Support
Dirilis :   2020


Boy, you're such a lost cause
Now your name is crossed off
How you gonna fix this?
You can't even fix yourself
It was almost two years
That I chose to spend here
All alone on New Year's
Thinkin' "What the Hell?"

I don't wanna break your thread
A needle tryna stitch you, but I can't, I refuse

Shouldn't love you, but I couldn't help it
Had a feeling that you never felt it
I always knew that you were too damn selfish
Don't know why I looked the other way
I wanted you to change, yeah
I shouldn't love you, but I couldn't help it
I always knew that you were too damn selfish

I bet you thought you gave me real love
But we spent it all in nightclubs
All you ever wanna do is lie
Why you always such a Gemini?
Baby, who you tryna run from?
Me or all your problems?
You know you will never solve 'em
You don't even know yourself

I don't wanna break your thread
A needle tryna stitch you, but I can't, I refuse

Shouldn't love you, but I couldn't help it
Had a feeling that you never felt it
I always knew that you were too damn selfish
Don't know why I looked the other way
I wanted you to change, yeah
I shouldn't love you, but I couldn't help it
I always knew that you were too damn selfish

(I don't wanna break your thread and needle
Tryna stitch you, but I can't, I refuse)

But it's not possible
Plus I'm not responsible
For your self-made obstacles
Put my heart in the hospital, woah, woah-oh

Shouldn't love you, but I couldn't help it
Had a feeling that you never felt it
I always knew that you were too damn selfish
Don't know why I looked the other way
I wanted you to change, yeah
I shouldn't love you, but I couldn't help it
I always knew that you were too damn selfish

Oh-oh, mm


Terjemahan Madison Beer - Selfish :

Bung, kau benar-benar tersesat
Sekarang namamu dicoret
Bagaimana kau akan memperbaikinya?
Kau bahkan tidak dapat memperbaiki diri sendiri
Sudah hampir dua tahun
Yang aku pilih untuk habiskan di sini
Sendirian di Tahun Baru
Pikirkan "Apa-apaan ini?"

Aku tidak ingin merusak utasmu
Jarum mencoba menjahitmu, tapi aku tidak bisa, aku menolak

Seharusnya tidak mencintaimu, tapi aku tidak bisa menahannya
Punya perasaan bahwa kau tidak pernah merasakannya
Aku selalu tahu bahwa kau terlalu egois
Tidak tahu mengapa aku melihat ke arah lain
Aku ingin kau berubah, ya
Aku seharusnya tidak mencintaimu, tapi aku tidak bisa menahannya
Aku selalu tahu bahwa kau terlalu egois

Aku yakin kau pikir kau memberiku cinta sejati
Tapi kita menghabiskan semuanya di klub malam
Yang ingin kau lakukan hanyalah berbohong
Kenapa kau selalu Gemini?
Sayang, dari siapa kau mencoba lari?
Aku atau semua masalahmu?
Kau tahu kau tidak akan pernah bisa menyelesaikannya
Kau bahkan tidak mengenal diri sendiri

Aku tidak ingin merusak utasmu
Jarum tryna menjahitmu, tapi aku tidak bisa, aku menolak

Seharusnya tidak mencintaimu, tapi aku tidak bisa menahannya
Punya perasaan bahwa kau tidak pernah merasakannya
Aku selalu tahu bahwa kau terlalu egois
Tidak tahu mengapa aku melihat ke arah lain
Aku ingin kau berubah, ya
Aku seharusnya tidak mencintaimu, tapi aku tidak bisa menahannya
Aku selalu tahu bahwa kau terlalu egois

(Aku tidak ingin merusak benang dan jarummu
Mencoba menjahitmu, tapi aku tidak bisa, aku menolak)

Tapi itu tidak mungkin
Ditambah lagi, aku tidak bertanggung jawab
Untuk hambatan yang kau buat sendiri
Letakkan hatiku di rumah sakit, Woah, Woah-oh

Seharusnya tidak mencintaimu, tapi aku tidak bisa menahannya
Punya perasaan bahwa kau tidak pernah merasakannya
Aku selalu tahu bahwa kau terlalu egois
Tidak tahu mengapa aku melihat ke arah lain
Aku ingin kau berubah, ya
Aku seharusnya tidak mencintaimu, tapi aku tidak bisa menahannya
Aku selalu tahu bahwa kau terlalu egois

Oh-oh, mm

Milo Manheim, Meg Donnelly, Kylee Russell, Carla Jeffery, Chandler Kinney, Pearce Joza & Baby Ariel - Flesh & Bone

Artist :   Milo Manheim, Meg Donnelly, Kylee Russell, Carla Jeffery, Chandler Kinney, Pearce Joza & Baby Ariel
Title :   Flesh & Bone
Cipt :   Milo Manheim, Meg Donnelly, Kylee Russell, Carla Jeffery, Chandler Kinney, Pearce Joza & Baby Ariel
Album :   ZOMBIES 2 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2020


Hear it getting louder, a call for revolution
Yeah, we came for what was ours, it's time for restitution
We'll protect our own, take back the stone
No, human nature cannot hold us down
Stranded at the bottom, but we're more than a whisper
No, we'll never be forgotten, our blood's thicker than silver, yeah
When worlds collide, it's do or die
So tell me, is it wrong to stand your ground?

Hear us howl, all or nothing
Fangs are out, we ain't running
Hear us howl, it's all or nothing

Oh-oh-oh-oh
This is a declaration
Oh-oh-oh-oh
Of a new generation
It's now or never, we're in this together
We'll fight through the highs and the lows
No, we won't break, we're more than flesh and bone

The world has gone crazy and no one seems to listen
Gotta step in, no more maybes, and stop the demolition
Is it hope or fear? Look in the mirror
Everything we built is coming down
No more hesitation, it's time we start to realize
With all this separation, silence is still taking sides
So use your voice, make a choice
And tell me, are you standing with the crowd?

Oh-oh-oh-oh
This is a declaration
Oh-oh-oh-oh
Of a new generation
It's now or never, we're in this together
We'll fight through the highs and the lows
No, we won't break, we're more than flesh and bone

Ayy, ayy, ayy-ayy
We say no more bad blood, no more bad blood
Ayy, ayy, ayy-ayy
No way, they can't stop us, no, they can't stop us
Ayy, ayy, ayy-ayy
We say no more bad blood, no more bad blood
Ayy, ayy, ayy-ayy
No way, they can't stop us, no, they can't stop us
History changes, but we lost the pages we wrote
When you lose direction, can't see the reflection you know
We came from the bottom then became the problem
Now everything's out of control
So hey, are you with me? Let's go!

Oh-oh-oh-oh
This is a declaration
Oh-oh-oh-oh
Of a new generation
It's now or never, we're in this together
We'll fight through the highs and the lows
No, we won't break, we're more than flesh and bone


Terjemahan Milo Manheim, Meg Donnelly, Kylee Russell, Carla Jeffery, Chandler Kinney, Pearce Joza & Baby Ariel - Flesh & Bone :

Mendengarnya semakin keras, seruan untuk revolusi
Ya, kami datang untuk apa yang menjadi milik kami, saatnya untuk penggantian
Kami akan melindungi kami sendiri, mengambil kembali batu itu
Tidak, sifat manusia tidak bisa menahan kita
Terdampar di bagian bawah, tapi kami lebih dari bisikan
Tidak, kita tidak akan pernah dilupakan, darah kita lebih tebal dari perak, ya
Ketika dunia bertabrakan, itu mati atau mati
Jadi, katakan padaku, apakah salah untuk bertahan?

Dengarkan kami lolongan, semua atau tidak sama sekali
Taring keluar, kita tidak berlari
Dengarkan kami lolongan, semuanya atau tidak sama sekali

Oh-oh-oh-oh
Ini adalah deklarasi
Oh-oh-oh-oh
Dari generasi baru
Sekarang atau tidak sama sekali, kita bersama-sama
Kami akan berjuang melalui tertinggi dan terendah
Tidak, kami tidak akan hancur, kami lebih dari daging dan tulang

Dunia menjadi gila dan sepertinya tidak ada yang mendengarkan
Harus melangkah, tidak ada lagi maybes, dan menghentikan pembongkaran
Apakah itu harapan atau ketakutan? Berkaca
Segala yang kami bangun akan runtuh
Tidak ada lagi keraguan, saatnya kita mulai menyadari
Dengan semua pemisahan ini, keheningan masih memihak
Jadi gunakan suaramu, buat pilihan
Dan katakan padaku, apakah kamu berdiri dengan orang banyak?

Oh-oh-oh-oh
Ini adalah deklarasi
Oh-oh-oh-oh
Dari generasi baru
Sekarang atau tidak sama sekali, kita bersama-sama
Kami akan berjuang melalui tertinggi dan terendah
Tidak, kami tidak akan hancur, kami lebih dari daging dan tulang

Ayy, ayy, ayy-ayy
Kami mengatakan tidak ada lagi darah buruk, tidak ada lagi darah buruk
Ayy, ayy, ayy-ayy
Tidak mungkin, mereka tidak bisa menghentikan kita, tidak, mereka tidak bisa menghentikan kita
Ayy, ayy, ayy-ayy
Kami mengatakan tidak ada lagi darah buruk, tidak ada lagi darah buruk
Ayy, ayy, ayy-ayy
Tidak mungkin, mereka tidak bisa menghentikan kita, tidak, mereka tidak bisa menghentikan kita
Sejarah berubah, tetapi kami kehilangan halaman yang kami tulis
Ketika kau kehilangan arah, kau tidak dapat melihat bayangan yang kau tahu
Kami datang dari bawah kemudian menjadi masalah
Sekarang semuanya di luar kendali
Jadi, hei, apa kau bersamaku? Ayo pergi!

Oh-oh-oh-oh
Ini adalah deklarasi
Oh-oh-oh-oh
Dari generasi baru
Sekarang atau tidak sama sekali, kita bersama-sama
Kami akan berjuang melalui tertinggi dan terendah
Tidak, kami tidak akan hancur, kami lebih dari daging dan tulang

Cast of ZOMBIES 2 feat Noah Zulfikar & Jasmine Renee - One for All

Artist :   Cast of ZOMBIES 2 feat Noah Zulfikar & Jasmine Renee
Title :   One for All
Cipt :   Cast of ZOMBIES 2, Noah Zulfikar & Jasmine Renee
Album :   ZOMBIES 2 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2020


We are all different, baby
But that's what I like
We're separate, but we're together
Like stars in the sky
We got a good thing going on
Yeah, nobody has to feel alone
Oh, yeah

One of us chased the day
And one of us faced the night
And all of us paved the way
To where we all are tonight
Turned around
And now we found
That we are now
All

One for all, used to be divided
One for all, now we're all united
One for all, this party ain't private
One for all, everyone's invited
One for all, no wristband required
One for all, get hype, get excited
One for all, one for all
One for all, one for all
(Woo!)

There's something here that's magic
Let's dance until dawn
The feeling is automatic
It's where we belong
We're so unique, we're not the same
Yeah, and that's what gives us all our strength

One of us chased the day
And one of us faced the night
And all of us paved the way
To where we all are tonight
Turned around
And now we found
That we are now
All

One for all, used to be divided
One for all, now we're all united
One for all, this party ain't private
One for all, everyone's invited
One for all, no wristband required
One for all, get hype, get excited
One for all, one for all
One for all, one for all
(Woo!)

We about to bring it on-on (Ayy)
Watch me shake it like a pom-pom
Yeah, shake it, shake it, shake it
Shake it, shake it, shake it like a pom-pom
Yeah, get sick, get ill
Lean back with the zombie tilt
Ayy, with a zombie tilt
Yeah, with a zombie tilt
Uh, new kids on a new block
Werewolves do the moonwalk
Do the moonwalk
Do the moon (Ayy, ayy, ayy, do the moonwalk)

One for all, used to be divided
One for all, now we're all united
One for all, this party ain't private
One for all, everyone's invited
One for all, no wristband required
One for all, get hype, get excited
One for all, one for all
One for all, one for all
(Woo!)

One for all
One for all


Terjemahan Cast of ZOMBIES 2 feat Noah Zulfikar & Jasmine Renee - One for All :

Kita semua berbeda, sayang
Tapi itulah yang aku suka
Kami terpisah, tapi kami bersama
Seperti bintang di langit
Kami mendapat hal baik yang terjadi
Ya, tidak ada yang merasa sendirian
Oh ya

Salah satu dari kami mengejar hari itu
Dan salah satu dari kami menghadapi malam
Dan kita semua membuka jalan
Ke tempat kita semua malam ini
Berbalik
Dan sekarang kami temukan
Bahwa kita sekarang
Semua

Satu untuk semua, dulu dibagi
Satu untuk semua, sekarang kita semua bersatu
Satu untuk semua, pesta ini bukan pribadi
Satu untuk semua, semua orang diundang
Satu untuk semua, tidak ada gelang yang diperlukan
Satu untuk semua, dapatkan hype, bersemangat
Satu untuk semua, satu untuk semua
Satu untuk semua, satu untuk semua
(Woo!)

Ada sesuatu disini yang ajaib
Ayo menari sampai subuh
Perasaan itu otomatis
Itu tempat kita
Kami sangat unik, kami tidak sama
Ya, dan itulah yang memberi kita semua kekuatan kita

Salah satu dari kami mengejar hari itu
Dan salah satu dari kami menghadapi malam
Dan kita semua membuka jalan
Ke tempat kita semua malam ini
Berbalik
Dan sekarang kami temukan
Bahwa kita sekarang
Semua

Satu untuk semua, dulu dibagi
Satu untuk semua, sekarang kita semua bersatu
Satu untuk semua, pesta ini bukan pribadi
Satu untuk semua, semua orang diundang
Satu untuk semua, tidak ada gelang yang diperlukan
Satu untuk semua, dapatkan hype, bersemangat
Satu untuk semua, satu untuk semua
Satu untuk semua, satu untuk semua
(Woo!)

Kami akan membawanya on-on (Ayy)
Lihat aku kocok seperti pom-pom
Ya, kocok, kocok, kocok
Kocok, kocok, kocok seperti pom-pom
Ya, sakit, sakit
Bersandar dengan kemiringan zombie
Ayy, dengan kemiringan zombie
Ya, dengan kemiringan zombie
Eh, anak baru di blok baru
Manusia serigala melakukan moonwalk
Lakukan moonwalk
Lakukan bulan (Ayy, ayy, ayy, lakukan moonwalk)

Satu untuk semua, dulu dibagi
Satu untuk semua, sekarang kita semua bersatu
Satu untuk semua, pesta ini bukan pribadi
Satu untuk semua, semua orang diundang
Satu untuk semua, tidak ada gelang yang diperlukan
Satu untuk semua, dapatkan hype, bersemangat
Satu untuk semua, satu untuk semua
Satu untuk semua, satu untuk semua
(Woo!)

Satu untuk semua
Satu untuk semua

Baby Ariel - The New Kid in Town

Artist :   Baby Ariel
Title :   The New Kid in Town
Cipt :   Baby Ariel
Album :   ZOMBIES 2 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2020


I met somebody new and I'm excited
Gotta spit it out 'cause I can't hide it
Sweeter than a soda, such a Casanova
I really think I'm falling for him
A gentleman who never keeps me waitin'
A smile so bright, it's amazin'
Staring in his eyes gets me every time
You can tell he hits the gym

He takes me on walks under the full moonlight
We both stay up talkin' every single night
Yeah, we got something special
I think this one's got potential
He's so different, maybe he could be the one

I've never met someone so perfect
There ain't no other way to word it
My heart's locked down 'cause I'm all about
'Bout the new kid in town
He's got me crazy like a circus
Turned upside down and I'm nervous
There's no doubt that I'm all about
'Bout the new kid in town

Got the good looks of a model
He's magic like a genie in a bottle
Sneaker game poppin', loves to take me shoppin'
And he never tells me no
He's smart, sweet, and sophisticated
What we got is anything but basic
Opens every door, all I want and more
Never gonna let him go

He takes me on walks under the full moonlight
We both stay up talking every single night
Yeah, we got something special
I think this one's got potential
He's so different, maybe he could be the one

I've never met someone so perfect
There ain't no other way to word it
My heart's locked down 'cause I'm all about
'Bout the new kid in town
He's got me crazy like a circus
Turned upside down and I'm nervous
There's no doubt that I'm all about
'Bout the new kid in town

He's perfect, don't know it
Lookin' for my heart, he stole it
We shinin', we golden
Up in the clouds, I'm floatin'
Irresistible, he ain't typical
Letting him go is unthinkable
And it's all real, not fictional
Original
(Hey!)
(Hey!)

I've never met someone so perfect
There ain't no other way to word it
My heart's locked down 'cause I'm all about
'Bout the new kid in town
He's got me crazy like a circus
Turned upside down and I'm nervous
There's no doubt that I'm all about
'Bout the new kid in town


Terjemahan Baby Ariel - The New Kid in Town :

Aku bertemu seseorang yang baru dan aku bersemangat
Aku harus memuntahkannya karena aku tidak bisa menyembunyikannya
Lebih manis dari pada soda, seperti Casanova
Aku benar-benar berpikir aku jatuh cinta padanya
Seorang pria yang tidak pernah membuatku menunggu
Senyum yang sangat cerah, itu luar biasa
Menatap matanya membuatku setiap saat
Bisa dibilang dia menabrak gym

Dia mengajak saya berjalan-jalan di bawah sinar bulan purnama
Kita berdua begadang setiap malam
Ya, kita mendapat sesuatu yang istimewa
Aku pikir ini punya potensi
Dia sangat berbeda, mungkin dia bisa menjadi orangnya

Aku belum pernah bertemu seseorang yang begitu sempurna
Tidak ada cara lain untuk mengatakannya
Hati saya terkunci karena aku semua tentang
Tentang anak baru di kota
Dia membuatku gila seperti sirkus
Terbalik dan aku gugup
Tidak ada keraguan bahwa aku semua tentang
Tentang anak baru di kota

Mendapat ketampanan seorang model
Dia ajaib seperti jin dalam botol
Permainan sneaker bermunculan, senang membawaku berbelanja
Dan dia tidak pernah memberitahuku tidak
Dia cerdas, manis, dan canggih
Apa yang kita dapatkan adalah sesuatu yang mendasar
Buka setiap pintu, semua yang aku inginkan dan banyak lagi
Tidak akan pernah membiarkannya pergi

Dia mengajak saya berjalan-jalan di bawah sinar bulan purnama
Kita berdua begadang berbicara setiap malam
Ya, kita mendapat sesuatu yang istimewa
Aku pikir ini punya potensi
Dia sangat berbeda, mungkin dia bisa menjadi orangnya

Aku belum pernah bertemu seseorang yang begitu sempurna
Tidak ada cara lain untuk mengatakannya
Hatiku terkunci karena semua tentangku
Tentang anak baru di kota
Dia membuatku gila seperti sirkus
Terbalik dan aku gugup
Tidak ada keraguan bahwa semua tentangku
Tentang anak baru di kota

Dia sempurna, tidak tahu itu
Mencari hatiku, dia mencurinya
Kita bersinar, kita emas
Di awan, aku mengambang
Tak tertahankan, dia bukan tipikal
Membiarkannya pergi tidak terpikirkan
Dan itu semua nyata, bukan fiksi
Asli
(Hei!)
(Hei!)

Aku belum pernah bertemu seseorang yang begitu sempurna
Tidak ada cara lain untuk mengatakannya
Hatiku terkunci karena semua tentangku 
Tentang anak baru di kota
Dia membuatku gila seperti sirkus
Terbalik dan aku gugup
Tidak ada keraguan bahwa semua tentangku
Tentang anak baru di kota

Sunday, February 16, 2020

Justin Bieber - Take It Out On Me

Artist :   Justin Bieber
Title :   Take It Out On Me
Cipt :   Timbaland, Nineteen85, Static Major, Daniel Daley, Benjamin Bush, Maneesh, Majid Al Maskati, Kid Culture, Poo Bear & Justin Bieber
Album :   Changes
Dirilis :   2020


(Kid)
You can take it out on me
You can take it out on me

Sometimes I don't mind you havin' the worst day
Oh, no, I don't
All the stress turns into built-up energy
Yes, it does
On the edge, I'm your net, go on and fall back
Easy on that pressure point, I love to push that
Let your frustrations out right here
I'm your psychiatrist, let's talk about it
We can use sign language, I know your body
I see the weight weighin' on your shoulders
It's so heavy
Let me be the meaning of your composure
Oh, oh

You can take it out on me
You can take it out on me
I'll be your punching bag, hit me with all of your might
And get it all out 'til you feel light
And take it out on me
You can take it out on me

Yeah, I'm your plug
Whatever you need, I'll make sure you get enough
And when your battery gets low
I'ma be the one to charge you up
Let me massage your mental and your physical
Whenever you lose doubt, I'll be your miracle
When you're around me, you should feel invincible
Please don't forget that

You can take it out on me, yeah-yeah-yeah-yeah
You can take it out on me, hey, hey, hey, hey
I'll be your punching bag, hit me with all of your might (Ayy)
And get it all out 'til you feel light (Ooh-oh)
And take it out on me (Oh-oh-woah)
You can take it out on me (Oh-oh-woah)


Terjemahan Justin Bieber - Take It Out On Me :

(Kid)
Kau bisa membawanya keluar padaku
Kau bisa membawanya keluar padaku

Terkadang aku tidak keberatan kau mengalami hari terburuk
Oh, tidak, tidak
Semua stres berubah menjadi energi yang terbangun
Ya, benar
Di tepi, aku menjaringmu, terus dan jatuh kembali
Mudah pada titik tekanan itu, aku suka mendorong itu
Biarkan frustrasimu keluar disini
Aku psikiatermu, mari kita bicarakan
Kita bisa menggunakan bahasa isyarat, aku tahu tubuhmu
Aku melihat berat menimbang di bahumu
Ini sangat berat
Biarkan aku menjadi makna ketenanganmu
Oh, oh

Kau bisa membawanya keluar padaku
Kau bisa membawanya keluar padaku
Aku akan menjadi karung tinjumu, pukul aku dengan sekuat tenaga
Dan keluarkan semuanya sampai kau merasa ringan
Dan keluarkan aku
Kau bisa membawanya keluar padaku

Ya, aku penghubungmu
Apapun yang kau butuhkan, aku akan memastikan kau mendapatkan cukup
Dan saat bateraimu hampir habis
Aku yang akan menuntutmu
Biarkan aku memijat mental dan fisikmu
Setiap kali kau kehilangan keraguan, aku akan menjadi mukjizatmu
Ketika kau berada di dekatku, kau harus merasa tak terkalahkan
Tolong jangan lupa itu

Kau bisa membawanya keluar padaku, ya-ya-ya-ya
Kau bisa membawanya keluar padaku, hei, hei, hei, hei
Aku akan menjadi karung tinjumu, pukul aku dengan sekuat tenaga (Ayy)
Dan keluarkan semuanya sampai kau merasa ringan (Oh-oh)
Dan bawa keluar padaku (Oh-oh-woah)
Kau bisa membawanya keluar padaku (Oh-oh-woah)

Justin Bieber - That's What Love Is

Artist :   Justin Bieber
Title :   That's What Love Is
Cipt :   Courtney Sills, Sasha Sirota, Poo Bear & Justin Bieber
Album :   Changes
Dirilis :   2020


Ooh, and I can feel you
Even though I haven't touched you
Yeah, that's what love is
That's what true love is
Wouldn't want nobody else by my side
Ooh, and you can trust me
After all the lies I told you
Yeah, that's what love is
That's what true love is
Don't nobody else deserve my time

I reach out to you, but my hands can't hold enough
Enough of your greatness
You teach me patience
Like the best of our worlds collide
Never understood what it meant
It meant to submit to love
So beyond what lust is
Hey, it's a blessing that you're in my life
Make me look even better
When we shine, we shine together

Yeah, that's what love is
Now, that's what love is
Don't nobody else deserve my eyes

When you demand my presence, it's hard to read the message
I stay on the defense to take away your leverage
'Til you put it in perspective
Can't help but to respect it
Oh, now I know what love is
I know what true love is
Yeah, down in my soul
Far more than you know
My self-esteem gets low
You lift it right up through the ceiling, woah

Ooh, and I can feel you
Even though I haven't touched you
Yeah, that's what love is
Now, that's what love is
Wouldn't want nobody else by my side, no

(Oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh)
That's what love is (Ooh-ooh-ooh, ooh)
That's what love is (La-la-la, la, la, la)
I appreciate you (Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh)
God bless your maker, hey-hey (Ooh-ooh-ooh, ooh)
That's what love is (Ooh-ooh-ooh, ooh)
That's what love is (La-la-la, la, la, la)
Look at this love


Terjemahan Justin Bieber - That's What Love Is :

Oh, dan aku bisa merasakanmu
Meskipun aku belum menyentuhmu
Ya, itulah cinta itu
Itulah cinta sejati
Tidak ingin orang lain di sisiku
Oh, dan kau bisa percaya padaku
Setelah semua kebohongan saya katakan
Ya, itulah cinta itu
Itulah cinta sejati
Jangan ada orang lain yang pantas waktuku

Aku menjangkaumu, tapi tanganku tidak bisa memegang cukup
Cukup kebesaranmu
Kau mengajariku kesabaran
Seperti yang terbaik dari dunia kita bertabrakan
Tidak pernah mengerti apa artinya
Itu berarti tunduk pada cinta
Jadi melebihi apa itu nafsu
Hei, ini adalah berkah bahwa kau ada dalam hidupku
Buat aku terlihat lebih baik
Saat kita bersinar, kita bersinar bersama

Ya, itulah cinta itu
Nah, itulah cinta itu
Jangan ada orang lain yang pantas aku lihat

Ketika kau menuntut kehadiranku, sulit untuk membaca pesannya
Aku tetap di pertahanan untuk mengambil pengaruhmu
Apakah kau akan memasukkannya ke dalam perspektif
Tidak bisa tidak menghormatinya
Oh, sekarang aku tahu apa itu cinta
Aku tahu apa itu cinta sejati
Ya, tenggelam dalam jiwaku
Jauh lebih banyak dari yang kau tahu
Harga diriku semakin rendah
Kau mengangkatnya menembus langit-langit, woah

Oh, dan aku bisa merasakanmu
Meskipun aku belum menyentuhmu
Ya, itulah cinta itu
Nah, itulah cinta itu
Tidak ingin orang lain di sisiku, tidak

(Oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh, oh)
(Oh-oh-oh, oh)
Itulah cinta itu (Oh-oh-oh, oh)
Itulah cinta (La-la-la, la, la, la)
Aku menghargaimu (Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh, oh)
Tuhan memberkati pembuatmu, hei-hei (Oh-oh-oh, oh)
Itulah cinta itu (Oh-oh-oh, oh)
Itulah cinta (La-la-la, la, la, la)
Lihatlah cinta ini

Saturday, February 15, 2020

Chandler Kinney, Pearce Joza & Baby Ariel - We Own the Night

Artist :   Chandler Kinney, Pearce Joza & Baby Ariel
Title :   We Own the Night
Cipt :   Chandler Kinney, Pearce Joza & Baby Ariel
Album :   ZOMBIES 2 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2020


No one's catching me unless I wanna be caught
I'm dancing in the shadows, ain't no leash when I walk
It's great to feel invincible, it's great to feel alive
My appetite's insatiable, there's nowhere it can hide
Our freedom isn't up to them
It's only up to us
Us
I'm the alpha, I'm the leader
I'm the one to trust
Trust
Together we do whatever it takes
We're in this pack for life
Awoooooo
We're wolves
We own the night
Oh, we own what we own
Oh, we own the night
Oh, we own what we own
Awoooooo
We own the night!
The only thing that is worse
Than our bark's our bite
Oh, we own what we own
Awoooooo
We own the night!
I'm picking up the scent
It seems we're on the right track
The moonlight's on the rooftops, the wind is at our backs
We're living in the shadows, we're living for the chase
Our legacy is in our sights, so let's pick up the pace
We're on a quest to find the power that's inside of us
She's the alpha, she's the leader
She's the one to trust
Trust
Together we do whatever it takes
We're in this pack for life
Life
Awoooooo
We're wolves
We own the night
Oh, we own what we own
Oh, we own the night
Oh, we own what we own
Awoooooo
We own the night!
The only thing that is worse
Than our bark's our bite
Oh, we own what we own
Awoooooo
We own the night!
We own what we own
The night is our home
We own what we own
Awoooooo
We own the night
Oh, we own what we own
Oh, we own the night
Oh, we own what we own
Awoooooo
We own the night!
The only thing that is worse
Than our bark's our bite
Oh, we own what we own
We own the night!


Terjemahan Chandler Kinney, Pearce Joza & Baby Ariel - We Own the Night :

Tidak ada yang menangkapku kecuali aku ingin ditangkap
Aku menari di bawah bayang-bayang, tidak ada tali ketika aku berjalan
Senang rasanya tak terkalahkan, senang merasa hidup
Nafsu makanku tidak pernah terpuaskan, tidak ada tempat untuk bersembunyi
Kebebasan kita bukan untuk mereka
Hanya terserah kita saja
Kami
Aku alfa, aku pemimpin
Aku orang yang bisa dipercaya
Kepercayaan
Bersama-sama kita melakukan apapun
Kita berada dalam paket ini seumur hidup
Awoooooo
Kita serigala
Kami memiliki malam
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Oh, kami yang punya malam
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Awoooooo
Kami memiliki malam!
Satu-satunya hal yang lebih buruk
Dari pada gigitan kami
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Awoooooo
Kami memiliki malam!
Aku mengambil aroma
Sepertinya kita berada di jalur yang benar
Cahaya bulan ada di atap rumah, angin ada di punggung kita
Kita hidup dalam bayang-bayang, kita hidup untuk pengejaran
Warisan kita ada dalam pandangan kita, jadi mari kita ikuti langkahnya
Kami sedang dalam pencarian untuk menemukan kekuatan yang ada di dalam diri kita
Dia alfa, dia pemimpin
Dialah yang harus dipercaya
Kepercayaan
Bersama-sama kita melakukan apa pun
Kita berada dalam paket ini seumur hidup
Kehidupan
Awoooooo
Kita serigala
Kami memiliki malam
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Oh, kami yang punya malam
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Awoooooo
Kami memiliki malam!
Satu-satunya hal yang lebih buruk
Dari pada gigitan kami
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Awoooooo
Kami memiliki malam!
Kami memiliki apa yang kami miliki
Malam adalah rumah kita
Kami memiliki apa yang kami miliki
Awoooooo
Kami memiliki malam
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Oh, kami yang punya malam
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Awoooooo
Kami memiliki malam!
Satu-satunya hal yang lebih buruk
Dari pada gigitan kami
Oh, kami memiliki apa yang kami miliki
Kami memiliki malam!