Monday, August 5, 2019

China Anne McClain - Dig a Little Deeper

Artist :   China Anne McClain
Title :   Dig a Little Deeper
Cipt :   Randy Newman
Album :   Descendants 3 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2019


It don't matter what you look like
It don't matter what you wear
How many rings you got on your finger
We don't care, no, we don't care!
It don't matter where you come from
Don't even matter what you are
A dog, a pig, a cow, a goat
Had 'em all in here (We had 'em all in here!)

And they all knew what they wanted
What they wanted me to do
I told 'em what they needed
Just like I be tellin' you:

You got to dig a little deeper
Find out who you are
You got to dig a little deeper
It really ain't that far
When you find out who you are
You find out what you need
Blue skies and sunshine, guaranteed
You got to dig

Listen
Prince Froggy is a rich little boy
You wanna be rich again?
That ain't gonna make you happy now
Did it make you happy then?
Money ain't got no soul
Money ain't got no heart
All you need is some self-control
To make yourself a brand new start

You got to dig a little deeper
Don't have far to go
You got to dig a little deeper
Tell the people Mama told you so
Can't tell you what you'll find
Maybe love will grant you peace of mind
Dig a little deeper and you'll know
You will know

Miss Froggy, might I have a word?
You's a hard one, that's what I heard
Your daddy was a loving man
Family through and through
You your daddy's daughter
What he had in him you got in you

You got to dig a little deeper
For you it's gonna be tough
You got to dig a little deeper
You ain't dug near far enough
Dig down deep inside yourself
Find out what you need
Blue skies and sunshine, guaranteed

Oh uh

You got to dig a little deeper
For you it's gonna be tough
You got to dig a little deeper
You ain't dug near far enough
Dig down deep inside yourself
Find out what you need
Blue skies and sunshine, guaranteed

Guaranteed
Guaranteed
Oh uh
You got to dig a little deeper
You got to dig a little deeper
Oh uh oh


Terjemahan China Anne McClain - Dig a Little Deeper :

Tidak masalah seperti apa penampilanmu
Tidak masalah apa yang kau kenakan
Berapa banyak cincin yang kau dapatkan di jarimu
Kami tidak peduli, tidak, kami tidak peduli!
Tidak masalah dari mana kau berasal
Bahkan tidak peduli siapa dirimu
Seekor anjing, babi, sapi, kambing
Ada semuanya di sini (Kami punya semuanya disini!)

Dan mereka semua tahu apa yang mereka inginkan
Apa yang mereka ingin aku lakukan
Aku memberi tahu mereka apa yang mereka butuhkan
Sama seperti aku memberitahumu:

Kau harus menggali lebih dalam
Cari tahu siapa kau
Kau harus menggali lebih dalam
Benar-benar tidak sejauh itu
Ketika kau mencari tahu siapa kau
Kau mencari tahu apa yang kau butuhkan
Langit biru dan sinar matahari, dijamin
Kau harus menggali

Mendengarkan
Pangeran Froggy adalah anak lelaki kecil yang kaya
Anda ingin kaya lagi?
Itu tidak akan membuatmu bahagia sekarang
Apakah itu membuatmu bahagia?
Uang tidak punya jiwa
Uang tidak punya hati
Yang kau butuhkan hanyalah kontrol diri
Untuk menjadikan dirimu sebuah awal yang baru

Kau harus menggali lebih dalam
Tidak perlu jauh-jauh
Kau harus menggali lebih dalam
Beritahu orang-orang yang Mama katakan
Tidak dapat memberitahumu apa yang akan kau temukan
Mungkin cinta akan memberimu ketenangan pikiran
Gali lebih dalam dan kau akan tahu
Kamu akan tahu

Nona Froggy, boleh saya bicara?
Kau yang sulit, itulah yang saya dengar
Ayahmu adalah pria yang penyayang
Keluarga melalui dan melalui
Kau putri ayahmu
Apa yang ada dalam dirinya, kau miliki di dirimu

Kau harus menggali lebih dalam
Bagimu itu akan sulit
Kau harus menggali lebih dalam
Kau tidak menggali cukup dekat
Gali jauh ke dalam dirimu
Cari tahu apa yang kau butuhkan
Langit biru dan sinar matahari, dijamin

Oh uh

Kau harus menggali lebih dalam
Bagimu itu akan sulit
Kau harus menggali lebih dalam
Kau tidak menggali cukup dekat
Gali jauh ke dalam dirimu
Cari tahu apa yang kau butuhkan
Langit biru dan sinar matahari, dijamin

Terjamin
Terjamin
Oh uh
Anda harus menggali lebih dalam
Anda harus menggali lebih dalam
Oh uh oh


Mitchell Hope - Did I Mention

Artist :   Mitchell Hope
Title :   Did I Mention
Cipt :   Adam Schlesinger
Album :   Descendants 3 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2019


I met this girl who rocked my world
Like it's never been rocked
And now I'm living just for her
And I won't ever stop
I never thought that it could happen to a guy like me
But now look at what you've done
You got me, down on my knee


Terjemahan Mitchell Hope - Did I Mention :

Aku bertemu gadis ini yang mengguncang duniaku
Sepertinya tidak pernah diguncang
Dan sekarang aku hidup hanya untuknya
Dan aku tidak akan pernah berhenti
Aku tidak pernah berpikir bahwa itu bisa terjadi pada orang sepertiku
Tapi sekarang lihat apa yang telah kau lakukan
Kau membuatku, berlutut


Jessica Mauboy - Just Like You

Artist :   Jessica Mauboy
Title :   Just Like You
Cipt :   Chiara Hunter & David Ryan Harris
Album :   Hilda
Dirilis :   2019


The way she listens when you talk
The way you're watching when you watch her walk
40 years and you still got a love so new
That's the way you always were, ever since I was a little girl
And that's the reason why I'm so sure, that love is true

You showed me how to hold on when you have it
Yeah, he makes me feel like maybe I'm magic

Just like you
Looks at me the way you do
I found someone that I can hold onto
A good man, just like you
And anytime that he needs proof
I'm gonna love him like you taught me too
'Cause he's a good man, just like you

Makes me wanna close my eyes and dream
The kind of love so strong and sweet
He's everything you could want for me
I promise you

Yeah, I've been waiting so long just to have it
Now that I've found my own piece of magic

Just like you
Looks at me the way you do
I found someone that I can hold onto
A good man, just like you
And anytime that he needs proof
I'm gonna love him like you taught me too
'Cause he's a good man, just like you

Don't know why I got so lucky
But I think I found somebody like you, just like you
He holds my hand while we dance around the room

Just like you
Looks at me the way you do
I found someone to hold onto
I found a good man, just like you
And anytime that he needs proof
I'm gonna love him like you taught me too
'Cause he's a good man, just like you

Yes, he's a good man
Just like you


Terjemahan Jessica Mauboy - Just Like You :

Cara dia mendengarkan ketika kau berbicara
Caramu menonton saat kau melihatnya berjalan
40 tahun dan kau masih mendapat cinta yang begitu baru
Begitulah caramu sejak dulu, sejak aku masih kecil
Dan itulah alasan mengapa aku sangat yakin, bahwa cinta itu benar

Kau menunjukkan padaku bagaimana cara bertahan ketika kau memilikinya
Ya, dia membuatku merasa mungkin aku ini sihir

Sama seperti kamu
Lihat aku seperti yang kau lakukan
Aku menemukan seseorang yang dapat aku pegang
Pria yang baik, sama sepertimu
Dan kapan saja dia membutuhkan bukti
Aku akan mencintainya seperti kamu mengajariku juga
Karena dia pria yang baik, sama sepertimu

Membuatku ingin menutup mata dan mimpiku
Jenis cinta begitu kuat dan manis
Dia adalah segalanya yang kau inginkan untukku
Aku berjanji kepadamu

Ya, aku sudah menunggu begitu lama hanya untuk memilikinya
Sekarang aku telah menemukan sepotong sihirku sendiri

Sama seperti kau
Lihat aku seperti yang kau lakukan
Aku menemukan seseorang yang dapat aku pegang
Pria yang baik, sama sepertimu
Dan kapan saja dia membutuhkan bukti
Aku akan mencintainya seperti kau mengajariku juga
Karena dia pria yang baik, sama sepertimu

Tidak tahu mengapa aku sangat beruntung
Tapi aku pikir aku menemukan seseorang sepertimu, sama sepertimu
Dia memegang tanganku saat kita menari di sekitar ruangan

Sama sepertimu
Lihat saya seperti yang kau lakukan
Aku menemukan seseorang untuk dipegang
Aku menemukan pria yang baik, sama sepertimu
Dan kapan saja dia membutuhkan bukti
Aku akan mencintainya sepertimu mengajariku juga
Karena dia pria yang baik, sama sepertimu

Ya, dia pria yang baik
Sama sepertimu


Jessica Mauboy - Little Things

Artist :   Jessica Mauboy
Title :   Little Things
Cipt :   Chiara Hunter, Anthony Egizii & David Musumeci
Album :   Hilda
Dirilis :   2019


You don't say I'm pretty
Not like you use too
And I'd never admit it
I'm trying so hard for you

But all of the moments I treasure
In the morning you won't remember
Don't know why I can't keep it together, long enough to try

I make big things out of little things
And I watch you keep missing them
You don't get why it's killing me, every time you mess this up
Set myself on fire to keep us warm
Swear I lose my mind watching you ignore all the little things, the little things
Mean so much more

So no, I'm not finished
Don't look at me crazy
I hate when you say shit you don't mean, just 'cause you're angry

'Cause all of the moments I treasure
You're too messed up to remember
Don't know why you can't keep it together, long enough to try

I make big things out of little things
And I watch you keep missing them
You don't get why it's killing me, every time you mess this up
Set myself on fire to keep us warm
Swear I lose my mind watching you ignore all the little things, the little things
Mean so much more

Yeah, they mean so much more
All the little things, all the little things, all the little things
Yeah, they mean so much more
All the little things, all the little things

I make big things out of little things
And I watch you keep missing them
You don't get why it's killing me, every time you mess this up
Set myself on fire to keep us warm
Swear I lose my mind watching you ignore all the little things, the little things
Mean so much more

Yeah, they mean so much more


Terjemahan Jessica Mauboy - Little Things :

Kau tidak mengatakan aku cantik
Tidak seperti yang kau gunakan juga
Dan aku tidak akan pernah mengakuinya
Aku berusaha keras untukmu

Tapi semua momen yang aku hargai
Di pagi hari kau tidak akan ingat
Tidak tahu mengapa aku tidak bisa tetap bersama, cukup lama untuk mencoba

Aku membuat hal-hal besar dari hal-hal kecil
Dan aku melihatmu terus merindukan mereka
Kau tidak mengerti mengapa itu membunuhku, setiap kali kau mengacaukannya
Membakar diriku agar tetap hangat
Bersumpah, aku kehilangan akal melihatmu mengabaikan semua hal-hal kecil, hal-hal kecil
Jauh lebih berarti

Jadi tidak, aku belum selesai
Jangan lihat aku gila
Aku benci ketika kamu mengatakan omong kosongmu tidak bermaksud, hanya karena kau marah

Karena semua momen yang aku hargai
Kau terlalu kacau untuk diingat
Tidak tahu mengapa kau tidak bisa tetap bersama, cukup lama untuk mencoba

Aku membuat hal-hal besar dari hal-hal kecil
Dan aku melihatmu terus merindukan mereka
Kau tidak mengerti mengapa itu membunuhku, setiap kali kau mengacaukannya
Membakar diriku agar tetap hangat
Bersumpah, aku kehilangan akal melihatmu mengabaikan semua hal-hal kecil, hal-hal kecil
Jauh lebih berarti

Ya, maksud mereka jauh lebih berarti
Semua hal kecil, semua hal kecil, semua hal kecil
Ya, maksud mereka jauh lebih berarti
Semua hal kecil, semua hal kecil

Aku membuat hal-hal besar dari hal-hal kecil
Dan aku melihatmu terus merindukan mereka
Kau tidak mengerti mengapa itu membunuhku, setiap kali kau mengacaukannya
Membakar diriku agar tetap hangat
Bersumpah, aku kehilangan akal melihatmu mengabaikan semua hal-hal kecil, hal-hal kecil
Jauh lebih berarti

Ya, maksud mereka jauh lebih berarti


Abraham Mateo & CNCO - Me Vuelvo Loco

Artist :   Abraham Mateo & CNCO
Title :   Me Vuelvo Loco
Cipt :   Abraham Mateo & CNCO
Album :   Single
Dirilis :   2019


(Abraham Mateo)
Oye
Hay una cosa que, te quiero decir
Mira

(Abraham Mateo)
Quiero darte un beso en HD
Tenerte en 3D
Verte a full color

Llamarte y todo eso me hace bien
Pero ya te quiero ver
En vivo es mejor

(Joel Pimentel)
Pa’ hacerte todas esas cositas que a ti te gustan
Llegar hasta el cielo
Y hacerlo en la luna

Mejor dime dónde estás y paso a buscarte (Eh-eh)
Que voy a darte, que voy a darte
Algo inolvidable

Mejor dime dónde estás y paso a buscarte (Oh-oh)
Que voy a darte, que voy a darte
Algo inolvidable

Oh

Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco
Sin ti yo, sin ti yo

Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco
Ehh

Me gustas más que el Netflix
Viviendo nuestra movie
Encajamos como Tetris
Cuando bailas mi music
Si tú pasas del tema
Y te me pones exclusive
Me voy con Greeicy y con Anitta pa’l jacuzzi

Contigo yo soy trending topic
Mamita, tú te ves tan epic
Tan rica como un buen Gin Tonic
Mostrándome tu lado sexy

Contigo yo soy trending topic
Mamita, tú te ves tan epic
Tan rica como un buen Gin Tonic
Mostrándome tu lado sexy, yeah

Pa’ hacerte todas esas cositas que a ti te gustan (Te gustan)
Llegar hasta el cielo (Llegar hasta el cielo)
Y hacerlo en la luna

Mejor dime dónde estás y paso a buscarte
Que voy a darte, que voy a darte
Algo inolvidable

Mejor dime dónde estás y paso a buscarte
Que voy a darte, que voy a darte
Algo inolvidable

Oh

Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco
Sin ti yo, sin ti yo

Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco

Desde Cádiz para el mundo
¿Que quienes somos?
CNCO
Me vuelvo loco
Abraham Mateo -eo

CNCO
Eh, eh
Me vuelvo loco
Eh, eh
Ay
Oh baby
Me vuelvo, me vuelvo loco
Me vuelvo, me vuelvo loco
Hmmm, tú me vuelves loco


English Translation Abraham Mateo & CNCO - Me Vuelvo Loco :

(Abraham Mateo)
Hears
There is one thing I want to tell you
Look

(Abraham Mateo)
I want to kiss you in HD
Have you in 3D
See you in full color

Call you and all that makes me well
But I want to see you
Live is better

(Joel Pimentel)
To make you all those little things that you like
Get to heaven
And do it on the moon

Better tell me where you are and go looking for you (Eh-eh)
I'm going to give you, I'm going to give you
Something unforgettable

Better tell me where you are and come looking for you (Oh-oh)
I'm going to give you, I'm going to give you
Something unforgettable

Oh

I go, I go crazy
I go, I go crazy
I go, I go crazy
Without you me, without you me

I go, I go crazy
I go, I go crazy
I go, I go crazy
Huh

I like you more than Netflix
Living our movie
We fit like Tetris
When you dance my music
If you pass the subject
And you make me exclusive
I go with Greeicy and Anitta pa’l jacuzzi

With you I am trending topic
Mommy, you look so epic
As rich as a good Gin Tonic
Showing me your sexy side

With you I am trending topic
Mommy, you look so epic
As rich as a good Gin Tonic
Showing me your sexy side, yeah

To make you all those little things that you like (You like them)
Reach to heaven (Reach to heaven)
And do it on the moon

Better tell me where you are and go looking for you
I'm going to give you, I'm going to give you
Something unforgettable

Better tell me where you are and go looking for you
I'm going to give you, I'm going to give you
Something unforgettable

Oh

I go, I go crazy
I go, I go crazy
I go, I go crazy
Without you me, without you me

I go, I go crazy
I go, I go crazy
I go, I go crazy

From Cádiz to the world
Who we are
CNCO
I go crazy
Abraham Mateo -eo

CNCO
Eh eh
I go crazy
Eh eh
Oh
Oh baby
I go, I go crazy
I go, I go crazy

Hmmm, you drive me crazy


Terjemahan Indonesia Abraham Mateo & CNCO - Me Vuelvo Loco :

(Abraham Mateo)
Hai
Ada satu hal yang ingin aku sampaikan
Lihat

(Abraham Mateo)
Aku ingin menciummu dalam HD
Sudahkah kau dalam 3D
Sampai jumpa dalam warna penuh

Memanggilmu dan semua itu membuatku sembuh
Tapi aku ingin melihatmu
Hidup lebih baik

(Joel Pimentel)
Untuk membuatmu semua hal-hal kecil yang kau sukai
Dapatkan ke surga
Dan lakukan itu di bulan

Lebih baik beritahu aku dimana kau berada dan pergi mencarimu (Eh-eh)
Aku akan memberimu, aku akan memberimu
Sesuatu yang tak terlupakan

Lebih baik beritahu aku dimana kau berada dan datang mencarimu (Oh-oh)
Aku akan memberimu, aku akan memberimu
Sesuatu yang tak terlupakan

Oh

Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila
Tanpamu aku, tanpamu aku

Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila
Hah

Aku menyukaimu lebih dari Netflix
Hidup film kami
Kami cocok seperti Tetris
Ketika kau menari musikku
Jika kau melewati subjek
Dan kau membuatku eksklusif
Aku pergi dengan jacuzzi Greeicy dan Anitta pa'l

Denganmu, aku trending topic
Sayang, kau terlihat sangat epik
Kaya Tonik Gin yang bagus
Tunjukkan sisi seksimu

Denganmu, aku trending topic
Ibu, kamu terlihat sangat epik
Kaya Tonik Gin yang bagus
Tunjukkan sisi seksimu, ya

Untuk menjadikanmu semua hal-hal kecil yang kau sukai (Kau menyukainya)
Jangkauan ke surga (Jangkauan ke surga)
Dan lakukan itu di bulan

Lebih baik beritahu aku dimana kau berada dan pergi mencarimu
Aku akan memberimu, aku akan memberimu
Sesuatu yang tak terlupakan

Lebih baik beritahu aku dimana kau berada dan pergi mencarimu
Aku akan memberimu, aku akan memberimu
Sesuatu yang tak terlupakan

Oh

Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila
Tanpamu aku, tanpamu aku

Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila

Dari Cádiz ke dunia
Siapa kita
CNCO
Aku jadi gila
Abraham Mateo -eo

CNCO
Hei, hei
Aku jadi gila
Hei, hei
Aduh
Oh sayang
Aku pergi, aku menjadi gila
Aku pergi, aku menjadi gila
Hmmm, kau membuatku gila


Sarah Jeffery - Happy Birthday

Artist :   Sarah Jeffery
Title :   Happy Birthday
Cipt :   Traditional
Album :   Descendants 3 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2019


Happy Birthday to you
Happy Birthday to you
Happy Birthday to Jane
Happy Birthday to you


Terjemahan Sarah Jeffery - Happy Birthday :

Selamat ulang tahun
Selamat ulang tahun
Selamat ulang tahun Jane
Selamat ulang tahun


Descendants 3 Cast - VK Mashup

Artist :   Descendants 3 Cast
Title :   VK Mashup
Cipt :   Sam Hollander, Tim James, Thomas Sturges, Shelly Peiken, Josh Edmondson, Johan Alkenas, Joacim Persson, Grant Phillip Michaels, Charity Daw, Antonina Armato & Adam Schmalholz
Album :   Descendants 3 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2019


(All)
From the North to the South
From the East to the West
Lost boys, lost girls
You all know you're the best
Hit the streets, it's your day
Turn it up, now's your chance
It's time to get up on your feet and dance!
Whoo!

(Dove Cameron & Cameron Boyce)
Anybody wanna be like us?
Everybody wanna be like us!
Hey
All the boys from Auradon
And the girls 'cause they know what's up

(Sofia Carson)
So I've got some mischief in my blood
Can you blame me? I never got no love

(All)
We got all the ways to be
W-I-C-K-E-D
We got all the ways to be
W-I-C-K-E-D

(Sofia Carson & Dove Cameron)
Mirror, mirror on the wall
Who's the baddest of them all?

(All)
It's good to be bad
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that
I'm rotten to the core, core
Rotten to the core
I'm rotten to the core, core
Who could ask for more?
I'm nothing like the kid next, like the kid next door
I'm rotten to the, I'm rotten to the
I'm rotten to the core
With us evil lives on the right side of wrong
There's so many ways to be wicked

(Sofia Carson)
I wanna see you all rep your block
I wanna see you all rep your block
Hey!
Show your pride, let me hear ya shout
We're from the Isle of the Lost!

(Dove Cameron)
Call me a schemer, call me a freak
How can you say that?
I'm just unique

(All)
It's good to be bad
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that
It's good to be... bad
We got all the ways to be
W-I-C-K-E-D
W-I-C-K-E-D
You ain't seen nothing yet
It's good to be... bad


Terjemahan Descendants 3 Cast - VK Mashup :

(All)
Dari Utara ke Selatan
Dari Timur ke Barat
Bocah hilang, bocah perempuan hilang
Kalian semua tahu kau yang terbaik
Jalan-jalan, ini harimu
Nyalakan, sekarang kesempatanmu
Sudah waktunya untuk berdiri dan menari!
Whoo!

(Dove Cameron & Cameron Boyce)
Adakah yang ingin menjadi seperti kita?
Semua orang ingin seperti kita!
Hei
Semua pria dari Auradon
Dan karena para gadis itu tahu apa yang terjadi

(Sofia Carson)
Jadi saya punya beberapa kerusakan di dalam darahku
Bisakah kau menyalahkanku? Aku tidak pernah mendapatkan cinta

(All)
Kami punya semua cara untuk menjadi
J-A-H-A-T
Kami punya semua cara untuk menjadi
J-A-H-A-T

(Sofia Carson & Dove Cameron)
Cermin cermin di dinding
Siapa yang paling jahat dari mereka semua?

(All)
Itu baik untuk menjadi buruk
Dan kami adalah buktinya
Dulu hilang, sekarang kita di peta
Dulu mencuri tumpukan, sekarang kita memberi kembali
Ingat bahwa
Aku busuk ke inti, inti
Busuk sampai ke inti
Aku busuk ke inti, inti
Siapa yang bisa meminta lebih banyak?
Aku tidak seperti bocah berikutnya, seperti bocah sebelah
Aku busuk ke, aku busuk ke
Aku benar-benar busuk
Bersama kami kejahatan hidup di sisi kanan yang salah
Ada banyak cara untuk menjadi jahat

(Sofia Carson)
Aku ingin melihatmu semua rep blokmu
Aku ingin melihatmu semua rep blokmu
Hei!
Tunjukkan harga dirimu, biarkan aku mendengar teriakanmu
Kami dari Isle of the Lost!

(Dove Cameron)
Panggil aku schemer, panggil aku aneh
Bagaimana kau bisa mengatakan itu?
Saya hanya unik

(All)
Itu baik untuk menjadi buruk
Dan kami adalah buktinya
Dulu hilang, sekarang kita di peta
Dulu mencuri tumpukan, sekarang kita memberi kembali
Ingat bahwa
Itu bagus untuk menjadi...buruk
Kami punya semua cara untuk menjadi
J-A-H-A-T
J-A-H-A-T
Kau belum melihat apa-apa
Itu bagus untuk menjadi...buruk


Dove Cameron - My Once Upon a Time

Artist :   Dove Cameron
Title :   My Once Upon a Time
Cipt :   John Kavanaugh & David Goldsmith
Album :   Descendants 3 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2019


Here you are alone, and you deserve it
Your friends have turned to stone
And that's on you
You had a cause to serve but did you serve it?
Or did you see yourself in a way that wasn't true?

This is not your father's fairytale
And no, it's not your mother's fault you fail
So when your story comes to light
Make sure the story that they write

Goes once upon a time a girl tried harder
Once upon a time she tried again
Once upon a braver choice
She took a risk
She used her voice
And that will be my once upon a time
This time

Why tell all those lies?
You feel unworthy
Like there isn't solid ground for you to stand
But a stack of lies is not a firm foundation
You cannot build a castle on a mountain made of sand

This is not your mother's dark desire
And no, it's not your father's hair on fire
Turns out it's you who's not awake
So if there's change you wanna make

Take once upon a time she fought a dragon
Once upon a time that beast was me
Once upon a misspent youth
She faced herself
She spoke the truth
That's how I see my once upon a time
This time

Life is not a storybook but life unfolds in chapters
Turn the page and start to make amends
There's no pre-written guarantee of "Happy ever after"
Step into your greatness before your story ends
So when your story ends

They'll say once upon a time a girl flew higher
Once upon a time she made things right
Once upon a tie that binds
She changed her heart
To change their minds
That's got to be my once upon a time

This once upon a time
I'll finally see my once upon a time
This time


Terjemahan Dove Cameron - My Once Upon a Time :

Disini kau sendirian, dan kau layak mendapatkannya
Teman-temanmu telah berubah menjadi batu
Dan itu untukmu
Kau memiliki alasan untuk melayani tapi apakah kau melayani?
Atau apakah kau melihat dirimu dengan cara yang tidak benar?

Ini bukan dongeng ayahmu
Dan tidak, itu bukan kesalahan ibumu, kau gagal
Jadi, ketika kisahmu terungkap
Pastikan cerita yang mereka tulis

Dahulu kala seorang gadis berusaha lebih keras
Sekali waktu dia mencoba lagi
Sekali pilihan berani
Dia mengambil risiko
Dia menggunakan suaranya
Dan itu akan menjadi milikku pada suatu waktu
Kali ini

Mengapa menceritakan semua kebohongan itu?
Kau merasa tidak layak
Seolah tidak ada tanah yang kokoh bagimu untuk berdiri
Tapi setumpuk kebohongan bukanlah fondasi yang kuat
Kau tidak dapat membangun sebuah kastil di atas gunung yang terbuat dari pasir

Ini bukan keinginan gelap ibumu
Dan tidak, itu bukan rambut ayahmu yang terbakar
Ternyata kaulah yang tidak bangun
Jadi, jika ada perubahan yang ingin kau lakukan

Ambillah suatu saat dia bertarung dengan seekor naga
Alkisah binatang itu adalah aku
Sekali pada pemuda yang disalahgunakan
Dia menghadapi dirinya sendiri
Dia mengatakan yang sebenarnya
Begitulah caraku melihat diriku pada suatu waktu
Kali ini

Hidup bukan buku cerita tetapi hidup terbentang dalam bab-bab
Balik halaman dan mulai untuk memperbaiki
Tidak ada jaminan tertulis sebelumnya dari "Happy ever after"
Langkah ke kebesaranmu sebelum ceritamu berakhir
Jadi saat ceritamu berakhir

Mereka akan mengatakan pada suatu waktu seorang gadis terbang lebih tinggi
Sekali waktu dia memperbaiki keadaan
Sekali dasi mengikat
Dia mengubah hatinya
Untuk mengubah pikiran mereka
Itu harus menjadi milikku pada suatu waktu

Sekali ini
Aku akhirnya akan melihat diriku sekali waktu
Kali ini


Sunday, August 4, 2019

Dove Cameron & Cheyenne Jackson - Do What You Gotta Do

Artist :   Dove Cameron & Cheyenne Jackson
Title :   Do What You Gotta Do
Cipt :   Matt Wong, Hanna Jones & Jack Kugell
Album :   Descendants 3 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2019


(Hades & Mal)
Listen, little girl
You're talking to a god
And I don’t wanna hear the drama
Kindness ain't my brand
Oh, I guess that's why you ran
Try being married to your mama!
You stink at being a dad
Poor Mali, are you sad?
Not as sad as you without your powers
I didn’t come to fight
For once, do something right
I steal souls, were you expecting flowers?

(Hades & Mal)
I only need you 'cause I came here for something
I've given you everything, by giving you nothing

(Hades & Mal)
I did what I had to do (Ooh-ooh-ooh)
No, you only did what's best for you
Well, you could learn a thing or two (Ooh-ooh-ooh)
When push comes to shove
You do what you gotta do, yeah

(Hades & Mal)
You were never there
Guess you don't have a phone
You never called to say "I miss you"
Ha ha ha, are you kidding? Is this a joke?
You need to let it go
You're stronger with those daddy issues
Oh! Thank you!
Show me some respect
It ain't easy to neglect
My attention would've made you softer
Ooh-hoo! Should I be proud?
Don’t turn this thing around
I guess you are your father’s daughter, ha, ha, ha

(Hades & Mal)
Don't think I need you, I just came here for something
I’m given you everything, by giving you nothing

(Hades & Mal)
I did what I had to do (Ooh-ooh-ooh)
I made it on my own, no thanks to you
Well, you could learn a thing or two (Ooh-ooh-ooh)
When push comes to shove
You do what you gotta do

(Hades & Mal)
How 'bout I go with you and we'll spend some time?
How 'bout you stay here ’cause you're out of your mind!
Let's make new memories, you can show me the town
No, you can keep your memories now
Get over it
I am over it!
I'm over you being over it!
Let's dance

(Hades & Mal)
I did what I had to do (Ooh-ooh-ooh)
No, you only did what's best for you
Well, you could learn a thing or two (Ooh-ooh-ooh)
When push comes to shove, you do-
When push comes to shove, you do-
When push comes to shove
You do what you gotta do


Terjemahan Dove Cameron & Cheyenne Jackson - Do What You Gotta Do :

(Hades & Mal)
Dengar, gadis kecil
Kau sedang berbicara dengan dewa
Dan aku tidak ingin mendengar drama itu
Kebaikan bukan merekku
Oh, kurasa itu sebabnya kau lari
Cobalah menikah dengan ibumu!
Kau bau menjadi seorang ayah
Mali yang malang, apakah kau sedih?
Tidak sesedih kamu tanpa kekuatanmu
Aku tidak datang untuk bertarung
Sekali ini, lakukan sesuatu dengan benar
Aku mencuri jiwa, apakah kau mengharapkan bunga?

(Hades & Mal)
Aku hanya membutuhkanmu karena aku datang ke sini untuk sesuatu
Aku sudah memberimu segalanya, dengan tidak memberimu apapun

(Hades & Mal)
Aku melakukan apa yang harus aku lakukan (Oh-oh-oh)
Tidak, kau hanya melakukan yang terbaik untukmu
Baik, kau bisa belajar satu atau dua hal (Oh-oh-oh)
Ketika dorongan datang untuk mendorong
Kau melakukan apa yang harus kau lakukan, ya

(Hades & Mal)
Kau tidak pernah disana
Kira kau tidak punya telepon
Kau tidak pernah menelepon untuk mengatakan "Aku merindukanmu"
Ha ha ha, apa kau bercanda? Apakah ini lelucon?
Kau harus melepaskannya
Kau lebih kuat dengan masalah ayah itu
Oh! Terima kasih!
Tunjukkan saya rasa hormat
Tidak mudah untuk diabaikan
Perhatianku akan membuatmu lebih lembut
Ooh-hoo! Haruskah aku bangga?
Jangan balikkan hal ini
Aku kira kau adalah putri ayahmu, ha, ha, ha

(Hades & Mal)
Jangan pikir aku membutuhkanmu, aku hanya datang ke sini untuk sesuatu
Aku memberimu segalanya, dengan tidak memberimu apapun

(Hades & Mal)
Aku melakukan apa yang harus aku lakukan (Oh-oh-oh)
Aku membuatnya sendiri, tidak, terima kasih
Baik, kau bisa belajar satu atau dua hal (Oh-oh-oh)
Ketika dorongan datang untuk mendorong
Kau melakukan apa yang harus kau lakukan

(Hades & Mal)
Bagaimana kalau aku pergi bersamamu dan kami akan menghabiskan waktu?
Bagaimana kau bisa tetap disini karena kau tidak waras!
Mari kita membuat kenangan baru, kau bisa tunjukkan kota
Tidak, kau dapat menyimpan ingatanmu sekarang
Lupakan saja
Aku mengatasinya!
Aku kesal karena kau sudah melupakannya!
Mari Menari

(Hades & Mal)
Aku melakukan apa yang harus aku lakukan (Oh-oh-oh)
Tidak, kau hanya melakukan yang terbaik untukmu
Baik, kau bisa belajar satu atau dua hal (Oh-oh-oh)
Ketika dorongan datang untuk mendorong, kau melakukan-
Ketika dorongan datang untuk mendorong, kau melakukan-
Ketika dorongan datang untuk mendorong
Kau melakukan apa yang harus kau lakukan


Descendants 3 Cast - Good to Be Bad

Artist :   Descendants 3 Cast
Title :   Good to Be Bad
Cipt :   Tim James, Thomas Sturges, Antonina Armato & Adam Schmalholz
Album :   Descendants 3 (Original TV Movie Soundtrack)
Dirilis :   2019


(All)
From the North to the South
From the East to the West
Lost boys, lost girls
You all know you're the best
Hit the streets, it’s your day
Turn it up, now's your chance
It's time to get up on your feet and dance!
Whoo!

(Dove Cameron, Cameron Boyce, Sofia Carson, *Booboo Stewart*)
Anybody wanna be like us?
Everybody wanna be like us!
Hey
All the boys from Auradon
And the girls ’cause they know what's up
Huh!
Your life could change today
Your life could change today
*These streets named after us
Because we paved the way*

(Dove Cameron & Sofia Carson)
Everyone come and take your shot
Now's the time, show 'em what you got
'Cause everyone is gonna get their chance
They said that being from the Isle was bad

(All)
Well, it's good to be bad
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we’re giving back
Remember that
It’s good to be... bad
If you got pride
Raise your V's up high
Wave ’em wide, side to side
Feel the vibe
It's good to be bad

(Sofia Carson)
I wanna see you all rep your block
I wanna see you all rep your block
Hey!
Show your pride, let me hear ya shout
We're from the Isle of the Lost!
Yes!
We're here to celebrate
We’re here to elevate
If you're down, then make your move
But you best not hesitate
Come on!

(Dove Cameron)
Today's the day that you won't forget
The best to come ain't happened yet
Take a bow, it won't be your last
You're from the Isle if anybody asks
Whoo!

(All)
It's good to be bad
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that
It's good to be...
Bad!
If you got pride
Raise your V's up high
Wave 'em wide, side to side
Feel the vibe
It's good to be bad

(Booboo Stewart & Cameron Boyce)
They can try to deny our style
But we were born this way
'Cause you can take the VK outta the Isle
But you can't take the Isle out the VK
If you wanna make it hype, not a moment to waste
Make it loud, make it live, make it jump to the bass
Make it what you want, but you'd better make your case
'Cause the Isle makes us and we're reppin' this place

(All)
So when I say "V", you say "K"
V! K! V! K!
When I say "all", you say "day"
All! Day! All! Day!
When I say "V", you say "K"
V! K! V! K!
When I say "all", you say "day"
All day!
Come on
Hey!
It's good to be... bad

(All)
It's good to be bad
And we're proof of that
Used to be lost, now we're on the map
Used to steal stacks, now we're giving back
Remember that
It's good to be... bad!
If you got pride
Raise your V's up high
Wave 'em wide, side to side
Feel the vibe
It's good to be... bad


Terjemahan Descendants 3 Cast - Good to Be Bad :

(All)
Dari Utara ke Selatan
Dari Timur ke Barat
Bocah hilang, bocah perempuan hilang
Kau semua tahu kau yang terbaik
Pergilah ke jalanan, ini harimu
Nyalakan, sekarang kesempatanmu
Sudah waktunya untuk berdiri dan menari!
Whoo!

(Dove Cameron, Cameron Boyce, Sofia Carson, *Booboo Stewart*)
Adakah yang ingin menjadi seperti kita?
Semua orang ingin seperti kita!
Hei
Semua anak laki-laki dari Auradon
Dan para gadis itu karena mereka tahu ada apa
Hah!
Hidupmu bisa berubah hari ini
Hidupmu bisa berubah hari ini
*Jalan-jalan ini dinamai menurut kita
Karena kami membuka jalan*

(Dove Cameron & Sofia Carson)
Semua orang datang dan mengambil gambarmu
Sekarang saatnya, tunjukkan pada mereka apa yang kau dapatkan
Karena semua orang akan mendapat kesempatan
Mereka mengatakan bahwa berasal dari Isle itu buruk

(All)
Yah, itu baik untuk menjadi buruk
Dan kami adalah buktinya
Dulu hilang, sekarang kita di peta
Dulu mencuri tumpukan, sekarang kami memberi kembali
Ingat bahwa
Itu bagus untuk menjadi...buruk
Jika kau merasa bangga
Naikkan V-mu tinggi-tinggi
Lambaikan lebar-lebar, dari sisi ke sisi
Rasakan getarannya
Itu baik untuk menjadi buruk

(Sofia Carson)
Aku ingin melihatmu semua rep blokmu
Aku ingin melihatmu semua rep blokmu
Hei!
Tunjukkan harga dirimu, biarkan aku mendengar teriakanmu
Kami dari Isle of the Lost!
Iya nih!
Kami disini untuk merayakan
Kami disini untuk meningkat
Jika kau jatuh, maka lakukan langkahmu
Tapi sebaiknya kau jangan ragu
Ayolah!

(Dove Cameron)
Hari ini adalah hari yang tidak akan kau lupakan
Yang terbaik untuk datang belum terjadi
Ambil busur, itu tidak akan menjadi yang terakhir
Kau dari Isle jika ada yang bertanya
Whoo!

(All)
Itu baik untuk menjadi buruk
Dan kami adalah buktinya
Dulu hilang, sekarang kita di peta
Dulu mencuri tumpukan, sekarang kita memberi kembali
Ingat bahwa
Itu bagus untuk menjadi...
Buruk!
Jika kau merasa bangga
Naikkan V-mu tinggi-tinggi
Gelombang mereka lebar, dari sisi ke sisi
Rasakan getarannya
Itu baik untuk menjadi buruk

(Booboo Stewart & Cameron Boyce)
Mereka dapat mencoba menyangkal gaya kita
Tapi kami dilahirkan dengan cara ini
Karena kamu bisa mengambil VK keluar dari Isle
Tapi kau tidak dapat mengambil Isle keluar VK
Jika kau ingin membuatnya hype, tidak perlu membuang waktu
Buat itu keras, buat hidup, buat melompat ke bass
Jadikan apa yang kau inginkan, tapi sebaiknya kau membuat kasusmu
Karena Isle membuat kita dan kita akan memperbaiki tempat ini

(All)
Jadi ketika aku mengatakan "V", kau mengatakan "K"
V! K! V! K!
Ketika saya mengatakan "semua", kau mengatakan "hari"
Semua! Hari! Semua! Hari!
Ketika aku mengatakan "V", kau mengatakan "K"
V! K! V! K!
Ketika aku mengatakan "semua", kau mengatakan "hari"
Sepanjang hari!
Ayolah
Hei!
Itu bagus untuk menjadi...buruk

(All)
Itu baik untuk menjadi buruk
Dan kami adalah buktinya
Dulu hilang, sekarang kita di peta
Dulu mencuri tumpukan, sekarang kita memberi kembali
Ingat bahwa
Itu bagus untuk menjadi...buruk!
Jika kau merasa bangga
Naikkan V-mu tinggi-tinggi
Gelombang mereka lebar, dari sisi ke sisi
Rasakan getarannya
Itu bagus untuk menjadi...buruk