Saturday, July 21, 2018

Joji & NIKI - La Cienega

Artist :   Joji & NIKI
Title :   La Cienega
Cipt :   Joji & NIKI
Album :   Head in the Clouds
Dirilis :   2018


(NIKI)
Empty bottles on the floor
Party's over, thank the Lord
Watching these four walls round me shrinking
It's so quiet, I can hear myself think
"When?"

(NIKI)
Glitz and glamour on cam
Singin' in La La Land
Accidentally made a name
Pawn on every chessboard
Used till they get bored
Smile when they yell "checkmate"

(Joji)
Lately I've been on my own (yeah on my own, yeah yeah)
I knew you having fun with me (with me, with me, oh no)
When I'm nearby you'll know, like oh no
And when will I see you, yeah yeah
Like when will I see you
Can you hear me loud and clear

(NIKI)
Glitz and glamour on cam
Singin' in La La Land
Accidentally made a name
Pawn on every chessboard
Used till they get bored
Smile when they yell "checkmate"

Terjemahan Joji & NIKI - La Cienega :

(NIKI)
Botol kosong di lantai
Pesta berakhir, terima kasih Tuhan
Melihat keempat dinding ini mengelilingiku menyusut
Ini sangat tenang, aku bisa mendengar diriku berpikir
"Kapan?"

(NIKI)
Kemewahan dan pesona pada kamera
Bernyanyi La La Land
Secara tidak sengaja membuat nama
Gadai di setiap papan catur
Dipakai sampai mereka bosan
Tersenyumlah ketika mereka berteriak "skak mat"

(Joji)
Akhir-akhir ini aku sudah sendirian (ya sendiri, ya ya)
Aku tahu kau bersenang-senang denganku (denganku, denganku, oh tidak)
Ketika aku dekat kau akan tahu, seperti oh tidak
Dan kapan aku akan melihatmu, ya ya
Seperti kapan aku akan melihatmu
Dapatkah kau mendengarku dengan keras dan jelas

(NIKI)
Kemewahan dan pesona pada kamera
Bernyanyi La La Land
Secara tidak sengaja membuat nama
Gadai di setiap papan catur
Dipakai sampai mereka bosan
Tersenyumlah ketika mereka berteriak "skak mat"


Anitta - Medicina

Artist :   Anitta
Title :   Medicina
Cipt :   Mau Montaner, Andy Clay, Anitta, Jon Leone & Mario Cáceres
Album :   Single
Dirilis :   2018


A mí no me importa que tú tengas plata
Aquí lo que importa es que tú te sepas mover
No te asustes si la ropa se levanta
Cuando el bajo se te meta por los pies
No te entiendo pero báilamelo lento
Que los cuerpos sí se saben entender
Todo el mundo con el mismo movimiento
Dale, una y otra vez

Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-dámelo otra vez
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

Nos vamos pa' la esquina
Las nalgas rebotando como gelatina
La música curando como medicina
Tú sigue bajando que después yo voy pa' encima
Encima, encima-cima, cima, cima

Si te pegas por atrás
Yo no voy a decir na'
Todo el mundo es igual
Traca-traca, tra-tra-tra

Dale pa'bajo no más
No importa lo que digan los demás
A todos nos gusta cuando nos seducen
To' el mundo se suelta más cuando no hay luces

Apágamela, a-ha, a-ha
Apágamela, a-ha, a-ha
Apágamela, a-ha, a-ha
Traca-traca, tra-tra-tra

Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-dámelo otra vez
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Dejémo la pena pa' después
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-dámelo otra vez
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da

Nos vamos pa' la esquina
Las nalgas rebotando como gelatina
La música curando como medicina
Tú sigue bajando que después yo voy pa' encima
Encima, encima-cima, cima, cima

Apágamela, a-ha, a-ha
Apágamela, a-ha, a-ha
Apágamela, a-ha, a-ha
Anitta

Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-dámelo otra vez
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Dejémo' la pena pa' después
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Da-da-dámelo otra vez
Da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da
Dejémo' la pena pa' después

English Translation Anitta - Medicina :

I don't care if you have money
Here what matters is that you know how to move
Don't be scared if the clothes flit
When the bass gets in your feet
I don't understand you but dance slowly
That the bodies know how to understand
Everyone around the wolrd with the same movement
Give it, again and again

Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi
Gi-gi-give it to me again
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi

We're going to the corner
Buttocks bouncing like jelly
Music healing as medicine
You keep going down that after I go over
Over, over-over, over, over

If you hit the back
I'm not gonna say anything
Everybody is equal
Strake-strake, stra-stra-stra

Hit for low no more
It doesn't matter what others say
We all like it when they seduce us
Everyone gets loose more when there are no lights

Put it away, a-ha, a-ha
Put it away, a-ha, a-ha
Put it away, a-ha, a-ha
Strake-strake, stra-stra-stra

Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi
Gi-gi-give it to me again
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi
Leave it for later
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi
Gi-gi-give it to me again
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi

We're going to the corner
Buttocks bouncing like jelly
Music healing as medicine
You keep going down that after I go over
Over, over-over, over, over

Put it away, a-ha, a-ha
Put it away, a-ha, a-ha
Put it away, a-ha, a-ha
Anitta

Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi
Gi-gi-give it to me again
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi
Leave it for later
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi
Gi-gi-give it to me again
Gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi-gi
Leave it for later

Terjemahan Indonesia Anitta - Medicina :

Aku tidak peduli jika kau punya uang
Disini yang penting adalah kau tahu cara bergerak
Jangan takut jika pakaiannya melayang
Ketika bass masuk ke kakimu
Aku tidak mengerti dirimu, tetapi menarilah perlahan
Bahwa tubuh tahu bagaimana memahami
Semua orang di seluruh dunia dengan gerakan yang sama
Berikan itu, lagi dan lagi

Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be
Be-be-berikan padaku lagi
Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be

Kita akan sampai di tikungan
Bokong memantul seperti jeli
Penyembuhan musik sebagai obat
Kau terus turun itu setelah aku pergi
Lebih, lebih-lebih, lebih, lebih

Jika kau menekan punggung
Aku tidak akan mengatakan apa-apa
Semua orang sama
Strake-strake, stra-stra-stra

Hit untuk rendah tidak lebih
Tidak masalah apa yang orang lain katakan
Kita semua suka ketika mereka merayu kita
Semua orang kehilangan lebih banyak ketika tidak ada lampu

Singkirkan itu, a-ha, a-ha
Singkirkan itu, a-ha, a-ha
Singkirkan itu, a-ha, a-ha
Strake-strake, stra-stra-stra

Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be
Be-be-berikan padaku lagi
Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be
Biarkan saja nanti
Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be
Be-be-berikan padaku lagi
Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be

Kita akan sampai di tikungan
Bokong memantul seperti jeli
Penyembuhan musik sebagai obat
Kau terus turun itu setelah aku pergi
Lebih, lebih-lebih, lebih, lebih

Singkirkan itu, a-ha, a-ha
Singkirkan itu, a-ha, a-ha
Singkirkan itu, a-ha, a-ha
Anitta

Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be
Be-be-berikan padaku lagi
Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be
Biarkan saja nanti
Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be
Be-be-berikan padaku lagi
Be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be-be
Biarkan saja nanti


Zedd & Elley Duhé - Happy Now

Artist :   Zedd & Elley Duhé
Title :   Happy Now
Cipt :   Zedd, Linus Wiklund, Sarah Aarons & Noonie Bao
Album :   Single
Dirilis :   2018


(Elley Duhé)
You're a world away
Somewhere in the crowd
In a foreign place
Are you happy now?

(Elley Duhé)
There's nothing left to say
So I shut my mouth
So won't you tell me, babe
Are you happy now?

(Elley Duhé)
You're the only one who can up and run
Leave me just as empty as the day you came
And you hold all the cards, all the broken hearts
Strung over your shoulder till it's all in vain

(Elley Duhé)
And only you know the strength of your teeth
The wash in the weight of your pockets, so deep
And lonely

(Elley Duhé)
You're a world away
Somewhere in the crowd
In a foreign place
Are you happy now?

(Elley Duhé)
There's nothing left to say
So I shut my mouth
So won't you tell me, babe
Are you happy now?
Are you happy now?

(You're the only one who can)

(Elley Duhé)
In the palm of your hands
You can make me dance
Spin me around in circles till I'm wrapped in string
You keep on talking sweet till your fingers bleed
But don't you dare ask me how I've been

(Elley Duhé)
Now only you know the strength of your teeth
The wash in the weight of your pockets, so deep
And lonely

(Elley Duhé)
You're a world away
Somewhere in the crowd
In a foreign place
Are you happy now?

(Elley Duhé)
There's nothing left to say
So I shut my mouth
So won't you tell me, babe
Are you happy now?
Are you happy now?

(You're the only one who can)
(You're the only, you're the only)
(You're the only one who can)
(You're the only, you're the only)

(Elley Duhé)
World away
Somewhere in the crowd
In a foreign place
Are you happy now?
There's nothing left to say
So I shut my mouth
So won't you tell me, babe
Are you happy now?

Terjemahan Zedd & Elley Duhé - Happy Now :

(Elley Duhé)
Kau berada di dunia yang lain
Suatu tempat di keramaian
Di tempat asing
Apakah kau senang sekarang?

(Elley Duhé)
Tidak ada yang tersisa untuk dikatakan
Jadi aku tutup mulut
Jadi tidakkah kau mau memberitahuku, sayang
Apakah kau senang sekarang?

(Elley Duhé)
Hanya kau yang bisa bangun dan berlari
Biarkan aku kosong seperti saat kau datang
Dan kau memegang semua kartu, semua hati yang hancur
Digantung dibahumu sampai semuanya sia-sia

(Elley Duhé)
Dan hanya kau yang tahu kekuatan gigimu
Mengeluarkan yang berat dari kantongmu, sangat dalam
Dan kesepian

(Elley Duhé)
Kau berada di dunia yang lain
Suatu tempat di keramaian
Di tempat asing
Apakah kau senang sekarang?

(Elley Duhé)
Tidak ada yang tersisa untuk dikatakan
Jadi aku tutup mulut
Jadi tidakkah kau mau memberitahuku, sayang
Apakah kau senang sekarang?
Apakah kau senang sekarang?

(Kau satu-satunya yang bisa)

(Elley Duhé)
Di telapak tanganmu
Kau bisa membuatku menari
Berputar mengelilingiku dalam lingkaran sampai aku dibungkus tali
Kau terus berbicara manis sampai jarimu berdarah
Tapi jangan berani-berani bertanya padaku bagaimana aku

(Elley Duhé)
Sekarang hanya kau yang tahu kekuatan gigimu
Mengeluarkan yang berat dari kantongmu, sangat dalam
Dan kesepian

(Elley Duhé)
Kau berada di dunia yang lain
Suatu tempat di keramaian
Di tempat asing
Apakah kau senang sekarang?

(Elley Duhé)
Tidak ada yang tersisa untuk dikatakan
Jadi aku tutup mulut
Jadi tidakkah kau mau memberitahuku, sayang
Apakah kau senang sekarang?
Apakah kau senang sekarang?

(Kau satu-satunya yang bisa)
(Kau satu-satunya, kau satu-satunya)
(Kau satu-satunya yang bisa)
(Kau satu-satunya, kau satu-satunya)

(Elley Duhé)
Dunia yang lain
Suatu tempat di keramaian
Di tempat asing
Apakah kau senang sekarang?
Tidak ada yang tersisa untuk dikatakan
Jadi aku tutup mulut
Jadi tidakkah kau mau memberitahuku, sayang
Apakah kau senang sekarang?


CNCO - Se Vuelve Loca

Artist :   CNCO
Title :   Se Vuelve Loca
Cipt :   Yasmil Marrufo & Mario Cáceres
Album :   CNCO
Dirilis :   2018


¿Tú, quién te vuelve loca?
CNCO
¡Tres, dos, uno, dale!

Ey, ya no sigas más disimulando
Con tus ojos casi puedo hablar
Y me dice lo que estás pensando
Ey, no me digas que te sientes mal
Y que este sitio no te está gustando
Sólo faltan unas copas más

Dice que le gusta el hall
Y baladas por montón
Pero cuando está en la disco y le ponen reggaetón
Ella se vuelve loca
Ella se vuelve loca (ey)

Quien la viera en su casa
Resalta, cómo no
Pero cuando está en la disco y le ponen reggaetón
Ella se vuelve loca
Ella se vuelve loca

Le encanta que la vean
Cuando ella perrea
Le encanta que la vean
Cuando se remenea

Le encanta que la vean (oh-uh-oh)
Cuando ella perrea (oh-uh-oh)
Le encanta que la vean (oh-uh-oh)
Cuando se remenea (ay)

Mami, tú a mí no me engaña'
Y yo conozco bien tus maña'
Y ese movimiento rico no me extraña
Así que dale boom-boom
Te apagaron la luz
Mueve ese cuerpito como sabes tú

Dale así, dale más, dale movimiento
(Dale-dale-dale, dale-dale-dale)
Dale, saca la fiera que llevas dentro
(Dale-dale-dale, dale-dale-dale)
Dale así, dale más, dale movimiento
(Dale-dale-dale, dale-dale-dale)
Dale, saca esa fiera que llevas dentro

Dice que le gusta el hall
Y baladas por montón
Pero cuando está en la disco y le ponen reggaetón
Ella se vuelve loca
Ella se vuelve loca (ey)

Quien la viera en su casa
Resalta, cómo no
Pero cuando está en la disco y le ponen reggaetón
Ella se vuelve loca
Ella se vuelve loca

Le encanta que la vean (le encanta que la vean)
Cuando ella perrea (cuando ella perrea)
Le encanta que la vean (le encanta que la vean)
Cuando se remenea (oh)

Le encanta que la vean (oh-uh-oh)
Cuando ella perrea (oh-uh-oh)
Le encanta que la vean (oh-uh-oh)
Cuando se remenea (oh-oh)

Marrufo "El Maestro"
Con la lírica de Cáceres
Le encanta que la vean
Cuando se remenea (ooh)

Yo sé que a ti te gusta el vacilón
Yo sé que a ti te encanta el reggaetón (te encanta el Reggaetón)
Yo sé que a ti te gusta el vacilón
Yo sé que a ti te encanta el Reggaetón

English Translation CNCO - Se Vuelve Loca :

You, who drives you crazy?
CNCO
Three, two, one, go ahead

Ey, stop continue hiding anymore
With your eyes I can almost speak
And they tell me what you're thinking
Hey, don't tell me you're feeling bad
And that you don't like this place
Only a few more glasses are missing

She says she likes honey
She ballads a lot
But when she's in the club and they put on reggaeton
She goes crazy
She goes crazy (hey)

Who saw her at home
Highlight, how not
But when she's in the club and they put on reggaeton
She goes crazy
She goes crazy

She loves to be seen
When she does the perrea dance
She loves to be seen
When she shakes it

She loves to be seen (oh-uh-oh)
When she does the perrea dance (oh-uh-oh)
She loves to be seen (oh-uh-oh)
When she shakes it (hey)

Girl, you don't cheat on me
And I know your skills well
And that rich movement does not surprise me
So give it boom-boom
They turned off the light
Move that little body as you know

Go ahead like that, go more, give that movement
(Go, go, go, go, go, go)
Go ahead, take out the beast that you carry inside
(Go, go, go, go, go, go)
Go ahead like that, go more, give that movement
(Go, go, go, go, go, go)
Go ahead, take ou the beast that you carry inside

She says she likes honey
She ballads a lot
But when she's in the club and they put on reggaeton
She goes crazy
She goes crazy (hey)

Who saw her at home
Highlight, how not
But when she's in the club and they put on reggaeton
She goes crazy
She goes crazy

She loves to be seen (she loves to be seen)
When she does the perrea dance (when she does the perrea dance)
She loves to be seen (she loves to be seen)
When she shakes it (ooh)

She loves to be seen (oh-uh-oh)
When she does the perrea dance (oh-uh-oh)
She loves to be seen (oh-uh-oh)
When she shakes it (oh, oh)

Marrufo ''The Master''
With the lyrics of Cacerín
She loves to be seen
When she remembers (oh, oh)

I know that you like vacilón
I know that you love reggaeton
I know that you like vacilón
I know that you love reggaeton

Terjemahan Indonesia CNCO - Se Vuelve Loca :

Kau, siapa yang membuatmu gila?
CNCO
Tiga, dua, satu, berikan!

Hei, jangan terus bersembunyi lagi
Dengan matamu aku hampir bisa berbicara
Dan itu memberitahuku apa yang kau pikirkan
Hei, jangan bilang kamu merasa buruk
Dan situs ini tidak sepertimu
Hanya beberapa gelas yang hilang

Dia bilang dia suka aula
Dan balada dengan tumpukan
Tapi ketika dia ada di catatan dan dia punya reggaeton
Dia menjadi gila
Dia menjadi gila (hey)

Siapa yang melihatnya di rumah
Soroti, bagaimana tidak
Tapi ketika dia ada di catatan dan dia punya reggaeton
Dia menjadi gila
Dia menjadi gila

Dia suka dilihat
Ketika dia melakukan tarian Perrea
Dia suka dilihat
Saat dia mengguncangnya

Dia suka dilihat (oh-uh-oh)
Ketika dia melakukan tarian Perrea (oh-uh-oh)
Dia suka dilihat (oh-uh-oh)
Saat dia mengguncangnya (ay)

Gadis, kau jangan menipuku
Dan aku tahu kemampuanmu dengan baik 
Dan gerakan kaya itu tidak mengejutkanku
Jadi berikan itu boom-boom
Mereka mematikan lampu
Pindahkan tubuh kecil itu seperti yang kau tahu

Berikan seperti ini, berikan lebih banyak, berikan gerakan
(Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi)
Silahkan ambil binatang yang ada di dalam
(Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi)
Berikan seperti ini, berikan lebih banyak, berikan gerakan
(Pergi, pergi, pergi, pergi, pergi, pergi)
Silahkan ambil binatang yang ada di dalam

Dia bilang dia suka madu
Dan balada dengan tumpukan
Tapi ketika dia di klub dan mereka memakai reggaeton
Dia menjadi gila
Dia menjadi gila (hei)

Siapa yang melihatnya di rumah
Soroti, bagaimana tidak
Tapi ketika dia ada di catatan dan dia punya reggaeton
Dia menjadi gila
Dia menjadi gila

Dia suka dilihat (dia suka dilihat)
Ketika dia melakukan tarian Perrea (ketika dia mengalami peradangan)
Dia suka dilihat (dia suka dilihat)
Saat dia mengguncangnya (oh)

Dia suka dilihat (oh-uh-oh)
Ketika dia melakukan tarian Perrea (oh-uh-oh)
Dia suka dilihat (oh-uh-oh)
Saat dia mengguncangnya (oh-oh)

Marrufo "El Maestro"
Dengan lirik Caceres
Dia suka dilihat
Saat dia mengguncangnya (oh)

Aku tahu kau menyukai Vacilon
Aku tahu bahwa kau suka reggaeton (kau suka Reggaeton)
Aku tahu kau menyukai Vacilon
Aku tahu bahwa kau menyukai reggaeton


Becky G feat French Montana & Farruko - Zooted

Artist :   Becky G feat French Montana & Farruko
Title :   Zooted
Cipt :   Farruko, Supa Dups, Tainy & French Montana
Album :   Single
Dirilis :   2018


(French Montana)
Montana
You know what it, when you heat that, haan
Becky G

(Becky G)
I'm on it, I'm on it, yeah you know I'm on it
Popping, drinking smoking, we gon' be hear 'till the morning
The morning, the morning
Sweating 'till the morning
The way I move my body, boy you're loving my performance
You want it, you want it, yeah, I know you want it
Feeling on my body, baby, do I make you want me?
Higher, higher, let me take you higher
Come and let me put some gasoline on the fire

(Becky G)
Zooted, I'm zooted
The room is spinning 'round and 'round
And tonight going stupid
I wanna wake up in the clouds
Tell my friends I'm pulling up
Put some liquor in my cup
Because I'm zooted, so zooted
I'm getting higher off your love

Zooted, zooted, zooted, zooted, zooted

(French Montana)
Montana (yeah)
Hop and get ghost in a Phantom
With a topic in the tropicanas
100 chains on me, do the dancing
Let me take you back to the mansion
Shawty, every night we getting madder
Looking at the haters, make 'em mad
1 shot, 2 shots, turn it up
Two stepping to the name of love
Ray bands, getting low from the ground, I know
Designer all black and white, panda
Diamond flashing like the paparazzi cameras
Zooting up these catching tans
Fly, pelican, fly
Scarface
Lambos on the doorway
We high baby, for life
French Vanilla all day
I'm in love with you small waist
Back it up, dirty whine it
Baby, everyday we gon' shine, shine, shine

(Becky G)
Zooted, I'm zooted
The room is spinning 'round and 'round
And tonight going stupid
I wanna wake up in the clouds
Tell my friends I'm pulling up
Put some liquor in my cup
'Cause I'm zooted, so zooted
I'm getting higher off your love

Zooted, zooted, zooted, zooted, zooted

(Farruko)
(Ya, ya, ya, ya, Farru!)
Se abren las puertas pa' arriba del Lambo
Abran paso que por ahí va a entrar Rambo
Ready junto a la tropa vamo' al mambo
Hoy se rompe y este ritmo lo baila hasta el sambo
Empezó la movie, to' esos culé'
Que muevan esas chapotas pa' uno ve'
Ahora es que es, caigan más Moët
Que ya mismo me trepó en la mesa y llueven los de a'cien
Fuego, que prendan la movie
Fuego, no le baje y le sube
Fuego, to' el mundo baje al lobby
Porque en fuego se prendió el hotel (fire, fire)
Fuego, que prendan la movie
Fuego, no le baje y le sube
Fuego, to' el mundo baje al lobby
Porque en fuego se prendió el hotel

(Becky G)
Zooted, I'm zooted
The room is spinning 'round and 'round
And tonight going stupid
I wanna wake up in the clouds
Tell my friends I'm pulling up
Put some liquor in my cup
'Cause I'm zooted, so zooted
I'm getting higher off your love

Zooted, zooted, zooted, zooted, zooted

Terjemahan Becky G feat French Montana & Farruko - Zooted :

(French Montana)
Montana
Kau tahu apa itu, ketika kau memanaskan itu, haan
Becky G

(Becky G)
Aku ada di dalamnya, aku ada di dalamnya, ya kau tahu aku ada di dalamnya
Bermunculan, minum, merokok, kita akan mendengarnya sampai pagi
Pagi, pagi
Berkeringat sampai pagi
Caraku menggerakkan tubuhku, priamu mencintai penampilanku
Kau menginginkannya, kau menginginkannya, ya, aku tahu kau menginginkannya
Merasa di tubuhku, sayang, apa aku membuatmu menginginkanku?
Lebih tinggi, lebih tinggi, biarkan aku membawamu lebih tinggi
Datang dan biarkan aku menaruh bensin di atas api

(Becky G)
Mabuk, aku mabuk
Ruangan berputar dan berputar
Dan malam ini menjadi bodoh
Aku ingin bangun diatas awan
Beritahu teman-temanku, aku berhenti
Letakkan beberapa minuman keras di cangkirku
Karena aku mabuk, jadi mabuk
Aku mendapatkannya lebih tinggi dari cintamu

Mabuk, mabuk, mabuk, mabuk, mabuk

(French Montana)
Montana (ya)
Pukul dan dapatkan hantu di Phantom
Dengan topik di tropicanas
100 rantai padaku, lakukan menari
Biarkan aku membawamu kembali ke mansion
Shawty, setiap malam kita semakin marah
Melihat para pembenci, membuat mereka gila
1 tembakan, 2 tembakan, serahkan
Dua langkah menuju nama cinta
Band Ray, semakin rendah dari tanah, aku tahu
Desainer semua hitam dan putih, panda
Berlian berkedip seperti kamera paparazzi
Zooting tans menangkap ini
Terbang, pelikan, terbang
Scarface
Lambos di ambang pintu
Kita mabuk sayang, seumur hidup
French Vanilla sepanjang hari
Aku jatuh cinta padamu pinggang kecil
Mundur, merengek cabul
Sayang, setiap hari kita bersinar, bersinar, bersinar

(Becky G)
Mabuk, aku mabuk
Ruangan berputar dan berputar
Dan malam ini menjadi bodoh
Aku ingin bangun diatas awan
Beritahu teman-temanku, aku berhenti
Letakkan beberapa minuman keras di cangkirku
Karena aku mabuk, jadi mabuk
Aku mendapatkannya lebih tinggi dari cintamu

Mabuk, mabuk, mabuk, mabuk, mabuk

(Farruko)
(Ya, ya, ya, ya, Farru!)
Pintu terbuka ke atas Lambo
Buka jalan yang akan masuk Rambo
Siap dengan pasukan Vamo' Al Mambo
Hari ini dia istirahat dan irama ini menari dia ke sambo
Film dimulai, hingga 'mereka culé'
Itu memindahkan chapotas untuk 'orang melihat'
Sekarang, itu lebih Moët
Aku yang sama itu naik ke atas meja dan turun hujan dari a'cien
Api, itu menyalakan film
Api, tidak ada kau turun dan naik
Api, biarkan dunia turun
Karena dalam hotel api dinyalakan (api, api)
Api, itu menyalakan film
Api, tidak ada kau turun dan naik
Api, biarkan dunia turun
Karena hotel itu dihidupkan api

(Becky G)
Mabuk, aku mabuk
Ruangan berputar dan berputar
Dan malam ini menjadi bodoh
Aku ingin bangun diatas awan
Beritahu teman-temanku, aku berhenti
Letakkan beberapa minuman keras di cangkirku
Karena aku mabuk, jadi mabuk
Aku mendapatkannya lebih tinggi dari cintamu

Mabuk, mabuk, mabuk, mabuk, mabuk


Nacho & Ozuna - Casualidad

Artist :   Nacho & Ozuna
Title :   Casualidad
Cipt :   Edgar Wilmer Semper-Vargas, Greivis Vasquez, Jan Carlos Ozuna Rosado, Luian Nieves Malave, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Pablo Fuentes Colon, Wilmo Belisario & Xavier Alexis Semper-Vargas
Album :   Single
Dirilis :   2018


(Nacho & Ozuna)
O-O-O-Ozuna ("El Negrito 'e Ojos Claros")
Nacho
Nacho
("La Criatura")
Yeah

(Nacho & Ozuna)
Pura casualidad volverte a encontrar
En el mismo lugar donde te conocí
Y luego pude probarte, acariciarte
Quisiera repetir ese momento, aprovecharte

(Nacho & Ozuna)
Casualidad, casualidad
Lo que pasó nació de una casualidad
Vamos a ver si es verdad que sólo una casualidad
Y esa casualidad hizo cambiarte la manera de pensar
Ahora conmigo quiere' estar y sólo una casualidad

(Ozuna)
Quiero aprovechar el momento
Que se detenga el reloj a tu tiempo
No quiero que nada interrumpa
Y dile a tu amiga de mí si pregunta-

(Nacho & Ozuna)
Cómo lo hacíamos
Cómo te gustaba y repetíamos (uh)
Que no había amor y nos queríamos
Peleábamos pero los resolvíamos
Así es que vivíamos

(Nacho & Ozuna)
Y de cómo lo hacíamo' (-cíamo')
De que te gustaba y repetíamo' (-tíamo')
Que no había amor y nos queríamo' (queríamo')
Peleábamo' pero lo resolvíamo'
Así es que vivíamo'

(Nacho & Ozuna)
Casualidad, casualidad
Lo que pasó nació de una casualidad
Vamos a ver si es verdad que sólo una casualidad
Y esa casualidad hizo cambiarte la manera de pensar
Ahora conmigo quiere' estar y sólo una casualidad

(Nacho)
Pasan cosa' casuale', o causale'
Lo cierto es que llegaste pa' curarme los male'
Tú y yo nos encontramo' en nuestro' mundo' desiguale'
Y hacíamo' cosa' en el cuarto que no son normales

(Nacho)
Una casualidad, tú que breve erá'
Se apodera de la realidad
Chance no me da escaparme del recuerdo
De una noche con tu cuerpo y algo más

(Ozuna)
Y de cómo lo hacíamo'
De que te gustaba y repetíamo'
Que no había amor y nos queríamo'
Peleábamo' pero lo resolvíamo'
Así es que vivíamo'

(Nacho & Ozuna)
Baby
O-O-O-Ozuna
Ozuna
Nacho, yeh
"La Criatura", bebé
Venezuela y Puerto Rico
El junte que no falla
Díselo Luian
Alcover
Mambo Kingz
BF
Casualidad
Movimiento mundial

(Nacho & Ozuna)
Pura casualidad volverte a encontrar
En el mismo lugar donde te conocí
Y luego pude probarte, acariciarte
Quisiera repetir ese momento, aprovecharte

(Nacho & Ozuna)
Casualidad, casualidad
Lo que pasó nació de una casualidad
Vamos a ver si es verdad que sólo una casualidad
Y esa casualidad hizo cambiarte la manera de pensar
Ahora conmigo quiere' estar y sólo una casualidad, casualidad

English Translation Nacho & Ozuna - Casualidad :

(Nacho & Ozuna)
O-O-O-Ozuna ("The Negrito 'and Eyes Claros")
Nacho
Nacho
("The creature")
Yeah

(Nacho & Ozuna)
Pure chance find yourself again
In the same place where I met you
And then I could try, caress you
I would like to repeat that moment, take advantage of

(Nacho & Ozuna)
Chance, chance
What happened was born of a coincidence
Let's see if it's true that only a coincidence
And that chance changed your way of thinking
Now with me he wants to be and just a coincidence

(Ozuna)
I want to take advantage of the moment
Let the clock stop at your time
I do not want anything to interrupt
And tell your friend about me if she asks-

(Nacho & Ozuna)
How we did it
How did you like and repeat (uh)
That there was no love and we wanted each other
We fought but we solved them
So we lived

(Nacho & Ozuna)
And how I did it (-she said)
That you liked and repeated (-tíamo)
That there was no love and wanted us (I wanted to)
Peleábamo 'but I solved it'
So it was that I lived

(Nacho & Ozuna)
Chance, chance
What happened was born of a coincidence
Let's see if it's true that only a coincidence
And that chance changed your way of thinking
Now with me he wants to be and just a coincidence

(Nacho)
They happen thing 'casuale', or causale'
The truth is that you came to cure me the male'
You and I are 'in our unequal' world'
And I did 'thing' in the room that are not normal

(Nacho)
A coincidence, you that brief will be
It takes over reality
Chance does not give me away from the memory
One night with your body and something else

(Ozuna)
And how did I do it?
What did you like and repeat?
That there was no love and we wanted to
Peleábamo 'but I solved it'
So it was that I lived

(Nacho & Ozuna)
Baby
O-O-O-Ozuna
Ozuna
Nacho, yeh
"The Creature", baby
Venezuela and Puerto Rico
The joint that does not fail
Tell him Luian
Alcover
Mambo Kingz
BF
Chance
World movement

(Nacho & Ozuna)
Pure chance find yourself again
In the same place where I met you
And then I could try, caress you
I would like to repeat that moment, take advantage of

(Nacho & Ozuna)
Chance, chance
What happened was born of a coincidence
Let's see if it's true that only a coincidence
And that chance changed your way of thinking
Now with me he wants to be and just a coincidence, chance

Terjemahan Indonesia Nacho & Ozuna - Casualidad :

(Nacho & Ozuna)
O-O-O-Ozuna ("The Negrito 'dan Eyes Claros")
Nacho
Nacho
("The Creature")
Ya

(Nacho & Ozuna)
Kesempatan yang sempurna menemukan dirimu lagi
Di tempat yang sama dimana aku bertemu denganmu
Dan kemudian aku bisa mencoba, membelaimu
Aku ingin mengulang momen itu, memanfaatkan

(Nacho & Ozuna)
Peluang, peluang
Apa yang terjadi lahir dari suatu kebetulan
Mari kita lihat apakah benar itu hanya kebetulan
Dan kesempatan itu mengubah cara berpikirmu
Sekarang denganku dia ingin menjadi dan hanya kebetulan

(Ozuna)
Aku ingin memanfaatkan momen itu
Biarkan jam berhenti di waktumu
Aku tidak ingin ada yang mengganggu
Dan beritahu temanmu tentang aku jika dia bertanya

(Nacho & Ozuna)
Bagaimana kita melakukannya
Bagaimana kau menyukai dan mengulangi (uh)
Bahwa tidak ada cinta dan kita saling menginginkan
Kita bertengkar tetapi kita memecahkannya
Jadi itulah yang aku jalani

(Nacho & Ozuna)
Dan bagaimana aku melakukannya (-dia berkata)
Bagaimana kau menyukai dan mengulangi (-aku menyukaimu)
Bahwa tidak ada cinta dan menginginkan kita (aku ingin)
Kita bertengkar tetapi kita memecahkannya
Jadi itulah yang aku jalani

(Nacho & Ozuna)
Peluang, peluang
Apa yang terjadi lahir dari suatu kebetulan
Mari kita lihat apakah benar itu hanya kebetulan
Dan kesempatan itu mengubah cara berpikirmu
Sekarang denganku dia ingin menjadi dan hanya kebetulan

(Nacho)
Mereka terjadi karena hal biasa, atau kebetulan
Yang benar adalah kau datang untuk menyembuhkanku
Kau dan aku di dunia kita yang tidak setara
Dan aku melakukan'hal di ruangan yang tidak normal

(Nacho)
Suatu kebetulan, kau yang singkat akan menjadi
Itu mengambil alih realitas
Peluang tidak memberiku jauh dari ingatan
Suatu malam dengan tubuhmu dan sesuatu yang lain

(Ozuna)
Dan bagaimana aku melakukannya?
Apakah kau menyukai dan mengulangi?
Bahwa tidak ada cinta dan kita inginkan
Kita bertengkar tetapi kita memecahkannya
Jadi itulah yang aku jalani

(Nacho & Ozuna)
Sayang
O-O-O-Ozuna
Ozuna
Nacho, ya
"The Creature", sayang
Venezuela dan Puerto Rico
Bersama agar tidak gagal
Katakan padanya Luian
Alcover
Mambo Kingz
BF
Kesempatan
Gerakan dunia

(Nacho & Ozuna)
Kesempatan yang sempurna menemukan dirimu lagi
Di tempat yang sama dimana aku bertemu denganmu
Dan kemudian aku bisa mencoba, membelaimu
Aku ingin mengulang momen itu, memanfaatkan

(Nacho & Ozuna)
Kesempatan, kesempatan
Apa yang terjadi lahir dari suatu kebetulan
Mari kita lihat apakah benar itu hanya kebetulan
Dan kesempatan itu mengubah cara berpikirmu
Sekarang denganku dia ingin menjadi dan hanya kebetulan, kebetulan


Friday, July 20, 2018

Clean Bandit feat Demi Lovato - Solo (Latin Remix)

Artist :   Clean Bandit feat Demi Lovato
Title :   Solo (Latin Remix)
Cipt :   Demi Lovato, Fred Gibson, Grace Chatto, Jack Patterson & Kamille
Album :   Single
Dirilis :   2018


(Kamille)
This solo, solo, everybody
This solo, e-e-e-everybody
This solo, solo, everybody
Woop, woop, woop, woop, woop, woop, woop

(Demi Lovato & Kamille)
Yo nunca quise lastimarte
Yo nunca quise traicionarte
Y es mi cruz (this solo, solo, everybody)
Pues cuando tu fantasma vuelve
Quisiera no ser yo la que pierde
Que ganas tu? (this solo, solo, everybody)

(Demi Lovato)
Since you've been gone
I've been dancing on my own
There's boys up in my zone
But they can't turn me on
'Cause baby you're
The only one I'm coming for
I can't take no more
No more, no more

(Demi Lovato)
Yo quiero más (woop, woop woop), de lo que me haces
Más, más, más, que la fiesta arde
To, to, car, y no tengo a nadie
Solita estoy
Yo quiero más (woop, woop woop), de lo que me haces
Más, más, más, duele más que antes
To, to, car, y no tengo a nadie
Yo y mi cuerpo, solo

(Demi Lovato & Kamille)
This solo, solo, everybody
This solo, e-e-e-everybody
This solo, solo, everybody
(Yo y mi cuerpo, solo)
This solo, solo, everybody
This solo, e-e-e-everybody
This solo, solo, everybody
(Yo y mi cuerpo, solo)

(Demi Lovato & Kamille)
Every single night I lose it
I can't even hear the music
Without you
(This solo, solo, everybody)
Oh yeah, yeah, yeah
Try to stop myself from calling
But I really wanna know if you're with
Someone new
(this solo, solo, everybody)

(Demi Lovato)
Since you've been gone
I've been dancing on my own
There's boys up in my zone
But they can't turn me on
'Cause baby you're
The only one I'm coming for
I can't take no more
No more, no more

(Demi Lovato)
Yo quiero más (woop, woop woop), de lo que me haces
Más, más, más, que la fiesta arde
To, to, car, y no tengo a nadie
Solita estoy
Yo quiero más (woop, woop woop), de lo que me haces
Más, más, más, duele más que antes
To, to, car, y no tengo a nadie
Yo y mi cuerpo, solo

(Demi Lovato & Kamille)
This solo, solo, everybody
This solo, e-e-e-everybody
This solo, solo, everybody
(Yo y mi cuerpo, solo)
This solo, solo, everybody
This solo, e-e-e-everybody
This solo, solo, everybody
(Yo y mi cuerpo, solo)

(Demi Lovato)
Can't do it solo

(Demi Lovato)
Yo quiero más (woop, woop woop), de lo que me haces
Más, más, más, que la fiesta arde
To, to, car, y no tengo a nadie
Solita estoy (here on my own)
Yo quiero más (woop, woop woop), de lo que me haces
Más, más, más, duele más que antes
To, to, car, y no tengo a nadie
Yo y mi cuerpo, solo

(Demi Lovato & Kamille)
This solo, solo, everybody
This solo, e-e-e-everybody
This solo, solo, everybody
(Yo y mi cuerpo, solo)
This solo, solo, everybody
This solo, e-e-e-everybody
This solo, solo, everybody
(Yo y mi cuerpo, solo)

(Demi Lovato)
Yo y mi cuerpo, solo

Terjemahan Clean Bandit feat Demi Lovato - Solo (Latin Remix) :

(Kamille)
Ini sendiri, sendirian, semuanya
Ini sendiri, s-s-s-semuanya
Ini sendiri, sendirian, semuanya
Woop, woop, woop, woop, woop, woop, woop

(Demi Lovato & Kamille)
Aku tidak pernah ingin menyakitimu
Aku tidak pernah ingin mengkhianatimu
Dan itu salibku (ini sendiri, sendirian, semuanya)
Nah, ketika arwahmu kembali
Aku tidak ingin menjadi orang yang kalah
Apa yang kau menangkan? (ini sendiri, sendirian, semuanya)

(Demi Lovato)
Semenjak kau pergi
Aku berdansa seorang diri
Ada banyak pria didekatku
Tapi mereka tidak bisa menggairahkan aku
Karena kau sayang
Kaulah satu-satunya aku datang
Aku tidak bisa menahannya lagi
Tidak lagi, tidak lagi

(Demi Lovato)
Aku ingin lebih (woop, woop woop), apa yang kau buat padaku
Lebih, lebih, lebih, lebih dari pesta terbakar
Ke, ke, mobil, dan aku tidak punya siapa-siapa
Aku sendiri
Aku ingin lebih (woop, woop woop), apa yang kau buat padaku
Lebih, lebih, lebih, lebih menyakitkan daripada sebelumnya
Ke, ke, mobil, dan aku tidak punya siapa-siapa
Aku dan tubuhku, sendirian

(Demi Lovato & Kamille)
Ini sendiri, sendirian, semuanya
Ini saja, s-s-s-semuanya
Ini sendiri, sendirian, semuanya
(Aku dan tubuhku, sendirian)
Ini sendiri, sendirian, semuanya
Ini sendiri,, s-s-s-semuanya
Ini sendiri, sendirian, semuanya
(Aku dan tubuhku, sendirian)

(Demi Lovato & Kamille)
Setiap malam aku kehilangannya
Saya bahkan tidak bisa mendengar musik
Tanpa kamu
(Ini hanya, hanya semua orang)
Oh ya, ya, ya
Coba hentikan diriku menelepon
Tapi aku benar-benar ingin tahu jika kau bersama
Seseorang yang baru
(ini sendiri, sendirian, semuanya)

(Demi Lovato)
Semenjak kau pergi
Aku berdansa seorang diri
Ada banyak pria didekatku
Tapi mereka tidak bisa menggairahkan aku
Karena kau sayang
Kaulah satu-satunya aku datang
Aku tidak bisa menahannya lagi
Tidak lagi, tidak lagi

(Demi Lovato)
Aku ingin lebih (woop, woop woop), apa yang kau buat padaku
Lebih, lebih, lebih, lebih dari pesta terbakar
Ke, ke, mobil, dan aku tidak punya siapa-siapa
Aku sendiri
Aku ingin lebih (woop, woop woop), apa yang kau buat padaku
Lebih, lebih, lebih, lebih menyakitkan daripada sebelumnya
Ke, ke, mobil, dan aku tidak punya siapa-siapa
Aku dan tubuhku, sendirian

(Demi Lovato & Kamille)
Ini sendiri, sendirian, semuanya
Ini sendiri, s-s-s-semuanya
Ini sendiri, sendirian, semuanya
(Aku dan tubuhku, sendirian)
Ini sendiri, sendirian, semuanya
Ini sendiri, s-s-s-semuanya
Ini sendiri, sendirian, semuanya
(Aku dan tubuhku, sendirian)

(Demi Lovato)
Tidak bisa melakukannya sendiri

(Demi Lovato)
Aku ingin lebih (woop, woop woop), apa yang kau buat padaku
Lebih, lebih, lebih, lebih dari pesta terbakar
Ke, ke, mobil, dan aku tidak punya siapa-siapa
Aku sendiri  (disini sendiri)
Aku ingin lebih (woop, woop woop), apa yang kau buat padaku
Lebih, lebih, lebih, lebih menyakitkan daripada sebelumnya
Ke, ke, mobil, dan aku tidak punya siapa-siapa
Aku dan tubuhku, sendirian

(Demi Lovato & Kamille)
Ini sendiri, sendirian, semuanya
Ini sendiri, s-s-s-semuanya
Ini sendiri, sendirian, semuanya
(Aku dan tubuhku, sendirian)
Ini sendiri, sendirian, semuanya
Ini sendiri, s-s-s-semuanya
Ini sendiri, sendirian, semuanya
(Aku dan tubuhku, sendirian)

(Demi Lovato)
Aku dan tubuhku, sendirian


Download Mp3 : Clean Bandit feat Demi Lovato - Solo (Latin Remix)


Meghan Trainor - TREAT MYSELF

Artist :   Meghan Trainor
Title :   TREAT MYSELF
Cipt :   Meghan Trainor, Tobias Jesso Jr. & Ryan Trainor
Album :   TREAT MYSELF
Dirilis :   2018


Damn,
I been working real hard on myself, on my health, and my happiness
Hit pause on my life, took time on my mind, been working less
'Cause I lost myself, I forgot myself, and I don't deserve it
Okay...

Let me give myself a hand, uh-huh
Let me give myself a hand, uh-huh
Tell myself "get up and dance"
So I move my feet, I love all of me, uh-huh
Let me give myself a hand

I want it, I'ma treat myself (ahhh, I want it)
I want it, I'ma treat myself (ahhh, I want it)
I want it, I'ma treat myself (ahhh, I want it)
Uh-huh, let me give my
Woo!

Ooo, I promised to myself that I'ma treat me right (Amen, hey!)
Ooo, I try my best to never have a sleepless night
I'll fight for me, and honestly I deserve some credit
Okay, babe

Let me give myself a hand, uh-huh (Woo!)
Let me give myself a hand, uh-huh (C'mon)
Tell myself "get up and dance"
So I move my feet, I love all of me, uh-huh
Let me give myself a hand (Woo!)

I want it, I'ma treat myself (ahhh, I want it)
I want it, I'ma treat myself (ahhh, I want it)
I want it, I'ma treat myself (I'ma, I'ma treat myself)
Uh-huh, let me give my...

Say, I'm gon' be good to me, you could be good to you
I'm gon' be good to me, you could be good to you (Hey!)
I'm gon' be good to me, you could be good to you, ooh

Let me give myself a hand, uh-huh
Let me give myself a hand, uh-huh (Hey!)
Tell myself "get up and dance" (Get up)
So I move my feet, I love all of me, uh-huh
Let me give myself a hand (he-ey)

I want it, I'ma treat myself (ahhh, ooh, baby, treat yourself)
I want it, I'ma treat myself (ahhh, woo)
I want it, I'ma treat myself (ahhh, say I'm gon' be good to me, treat myself)
Uh-huh, let me give my... (You could be good to you)


Terjemahan Meghan Trainor - TREAT MYSELF :

Sialan,
Aku telah bekerja sangat keras untuk diriku sendiri, pada kesehatanku, dan kebahagiaanku
Hit berhenti sejenak di hidupku, meluangkan waktu di pikiranku, bekerja lebih sedikit
Karena aku kehilangan diriku, aku lupa diri, dan aku tidak pantas mendapatkannya
Baik...

Biarkan aku menyerahkan diriku, uh-huh
Biarkan aku menyerahkan diriku, uh-huh
Katakan pada diriku sendiri "bangun dan menari"
Jadi aku menggerakkan kakiku, aku mencintai diriku seutuhnya, uh-huh
Biarkan aku memberikan diriku sendiri

Aku menginginkannya, aku memperlakukan diriku sendiri (ahhh, aku menginginkannya)
Aku menginginkannya, aku memperlakukan diriku sendiri (ahhh, aku menginginkannya)
Aku menginginkannya, aku memperlakukan diriku sendiri (ahhh, aku menginginkannya)
Uh-huh, biar kuberikan
Merayu!

Ooo, aku berjanji pada diriku sendiri bahwa aku memperlakukan diriku dengan benar (Amin, hei!)
Ooo, aku mencoba yang terbaik untuk tidak pernah tidur malam
Aku akan berjuang untuk diriku, dan jujur aku pantas mendapat pujian
Oke sayang

Biarkan aku menyerahkan diriku, uh-huh (Woo!)
Biarkan aku menyerahkan diriku, uh-huh (Ayo)
Katakan pada diriku sendiri "bangun dan menari"
Jadi aku menggerakkan kakiku, aku mencintai diriku seutuhnya, uh-huh
Biarkan aku menyerahkan diri (Woo!)

Aku menginginkannya, aku memperlakukan diriku sendiri (ahhh, aku menginginkannya)
Aku menginginkannya, aku memperlakukan diriku sendiri (ahhh, aku menginginkannya)
Aku menginginkannya, aku memperlakukan diriku sendiri (Aku akan, aku mengobati diriku sendiri)
Uh-huh, biarkan aku memberi ...

Katakanlah, aku akan baik pada diriku, kau bisa baik pada dirimu
Aku akan baik pada diriku, kau bisa baik pada dirimu (Hey!)
Aku akan baik pada diriku, kau bisa baik pada dirimu, oh

Biarkan aku menyerahkan diriku, uh-huh
Biarkan aku menyerahkan diriku, uh-huh (Hei!)
Katakan pada diri sendiri "bangun dan menari" (Bangun)
Jadi aku menggerakkan kakiku, aku mencintai diriku seutuhnya, uh-huh
Biarkan aku memberi diriku tangan (he-ey)

Aku menginginkannya, aku mengobati diri sendiri (ahhh, oh, sayang, manjakan dirimu)
Aku menginginkannya, aku memperlakukan diriku sendiri (ahhh, woo)
Aku menginginkannya, saya memperlakukan diriku sendiri (ahhh, mengatakan aku akan baik pada diriku, memperlakukan diriku sendiri)
Uh-huh, biarkan aku memberi... (Kau bisa baik untukmu)

Daya - Safe

Artist :   Daya
Title :   Safe
Cipt :   Laleh Pourkarim, Joel Little & Daya
Album :   Single
Dirilis :   2018


I remember the rush
We were running, backyard to yard
Wasn't scared of going too far
Staying out till it was too dark

Now daylight don't make it right
And you would really know this
Closed hearts make closed minds
I won't tell you it's all butterflies and roses
When I back in time

When we were ah-aha-aha-aha-aha safe
Back then when we were ah-aha-aha-aha-aha safe
There's not much comfort in this place
Ah-aha-aha-aha-aha I'll keep you safe
When you can't fight the bitter taste
Ah-aha-aha-aha-aha I'll keep you safe

Don't remember it all
But I know that I was invincible
Like the heroes in the cartoons
Saving lives through my living room

Now daylight don't make it right
And you would really know this
Closed hearts make closed minds
I won't tell you it's all butterflies and roses
When I back in time

When we were ah-aha-aha-aha-aha safe
Back then when we were ah-aha-aha-aha-aha safe
There's not much comfort in this place
Ah-aha-aha-aha-aha I'll keep you safe
When you can't fight the bitter taste
Ah-aha-aha-aha-aha I'll keep you safe

I know that I'm a fighter
Yeah, I've always been a fighter
But I tried to play with fire, and I got burned
Don't know how to help this
Yeah, I'm feeling kind of helpless
Yeah, maybe it's too selfish if it don't wanna hurt

I know that I'm a fighter
Yeah, always been a fighter
But I tried to play with fire and I got burned
Don't know how to help this
Yeah, I'm feelin' kinda of helpless
Yeah, maybe you so selfish if it don't wanna hurt

I know that I’m a fighter
Yeah I’ve always been a fighter
But I tried to play with fire, and I got burned
Don’t know how to help this
Yeah, I’m feelin’ kinda helpless
Yeah maybe its too selfish if I don’t wanna hurt

There's not much comfort in this place
Ah-aha-aha-aha-aha I'll keep you safe

When you can't fight the bitter taste
Ah-aha-aha-aha-aha I'll keep you safe
Back then when we were ah-aha-aha-aha-aha safe
Back then when we were ah-aha-aha-aha-aha safe
Back then when we were ah-aha-aha-aha-aha safe
Back then when we were ah-aha-aha-aha-aha safe

Terjemahan Daya - Safe :

Aku ingat serbuan
Kami sedang berlari, halaman belakang ke pekarangan
Tidak takut pergi terlalu jauh
Tetap keluar sampai terlalu gelap

Sekarang siang hari tidak membuatnya benar
Dan kau benar-benar tahu ini
Hati yang tertutup membuat pikiran tertutup
Aku tidak akan memberitahumu itu semua kupu-kupu dan mawar
Ketika aku kembali ke masa lalu

Ketika kita aman-ah-aha-aha-aha-aha
Saat itu kami masih aman-ah-aha-aha-aha-aha
Tidak ada banyak kenyamanan di tempat ini
Ah-aha-aha-aha-aha aku akan membuatmu aman
Ketika kau tidak bisa melawan rasa pahit
Ah-aha-aha-aha-aha aku akan membuatmu aman

Tidak ingat semuanya
Tetapi aku tahu bahwa aku tidak terkalahkan
Seperti para pahlawan di kartun
Menyelamatkan nyawa melalui ruang tamuku

Sekarang siang hari tidak membuatnya benar
Dan kau benar-benar tahu ini
Hati yang tertutup membuat pikiran tertutup
Aku tidak akan memberitahumu itu semua kupu-kupu dan mawar
Ketika aku kembali ke masa lalu

Ketika kita aman-ah-aha-aha-aha-aha
Saat itu kami masih aman-ah-aha-aha-aha-aha
Tidak ada banyak kenyamanan di tempat ini
Ah-aha-aha-aha-aha aku akan membuatmu aman
Ketika kau tidak bisa melawan rasa pahit
Ah-aha-aha-aha-aha aku akan membuatmu aman

Aku tahu bahwa aku seorang pejuang
Ya, aku selalu seorang pejuang
Tapi aku mencoba bermain dengan api dan aku terbakar
Tidak tahu bagaimana membantu ini
Ya, aku merasa tidak berdaya
Ya, mungkin itu terlalu egois jika tidak ingin terluka

Aku tahu bahwa aku seorang pejuang
Ya, selalu seorang pejuang
Tetapi aku mencoba bermain dengan api dan aku terbakar
Tidak tahu bagaimana membantu ini
Ya, aku merasa agak putus asa
Ya, mungkin kau sangat egois jika tidak ingin terluka

Aku tahu bahwa aku seorang pejuang
Ya aku selalu seorang pejuang
Tapi aku mencoba bermain dengan api dan aku terbakar
Tidak tahu cara membantu ini
Ya, aku merasa agak tidak berdaya
Ya mungkin itu terlalu egois jika aku tidak ingin terluka

Tidak ada banyak kenyamanan di tempat ini
Ah-aha-aha-aha-aha aku akan membuatmu aman

Ketika kau tidak bisa melawan rasa pahit
Ah-aha-aha-aha-aha aku akan membuatmu aman
Saat itu kami masih aman-ah-aha-aha-aha-aha
Saat itu kami masih aman-ah-aha-aha-aha-aha
Saat itu kami masih aman-ah-aha-aha-aha-aha
Saat itu kami masih aman-ah-aha-aha-aha-aha


Kygo feat JHart - Permanent (Sam Feldt Remix)

Artist :   Kygo feat JHart
Title :   Permanent (Sam Feldt Remix)
Cipt :   Kygo, Johnny Price & James Abrahart
Album :   Kids in Love (Remixes)
Dirilis :   2018


You just, you made it look easy
It's like you didn't feel it
Not like I do
I followed, I followed the pieces
I tried to receive it
To when it was good

Oh look, I don't wanna feel like somebody
While nothing else ever feels like your body
'Cause we held the world, we were turning it
For a moment there, it was permanent

I drive the streets when you told me your secrets
We made mistakes, but we both we didn't mean it
And we held the world, we were turning it
For a moment there, it was permanent (permanent)

I'll bet, I'll bet you're in Seoul
Dancing in slow-mo
With someone new, oh
I cared, I, I hope you'll never forget it
The night's just too weary
Like all your tattoos

Oh look, I don't wanna feel like somebody
While nothing else ever feels like your body
'Cause we held the world, we were turning it
For a moment there, it was permanent

I drive the streets when you told me your secrets
We made mistakes, but we both we didn't mean it
And we held the world, we were turning it
For a moment there, it was permanent (permanent)

I drive the streets when you told me your secrets
We made mistakes, but we both we didn't mean it
And we held the world, we were turning it
For a moment there, it was permanent

Terjemahan Kygo feat JHart - Permanent (Sam Feldt Remix) :

Kau hanya, kau membuatnya terlihat mudah
Sepertinya kau tidak merasakannya
Tidak seperti yang aku lakukan
Aku mengikuti, aku mengikuti potongan-potongannya
Aku mencoba menerimanya
Untuk saat itu bagus

Oh, lihat, aku tidak ingin merasa seperti seseorang
Sementara tidak ada yang pernah terasa seperti tubuhmu
Karena kita memegang dunia, kita mengubahnya
Untuk sesaat disana, itu permanen

Aku mengendarai jalanan ketika kau memberitahuku rahasiamu
Kita membuat kesalahan, tetapi kita berdua tidak bersungguh-sungguh
Dan kita memegang dunia, kita mengubahnya
Untuk sesaat disana, itu permanen (permanen)

Aku berani bertaruh, aku berani bertaruh kau berada di Seoul
Menari dalam gerakan perlahan
Dengan seseorang yang baru, oh
Aku peduli, aku, aku harap kau tidak akan pernah melupakannya
Malam itu terlalu lelah
Seperti semua tatomu

Oh, lihat, aku tidak ingin merasa seperti seseorang
Sementara tidak ada yang pernah terasa seperti tubuhmu
Karena kita memegang dunia, kita mengubahnya
Untuk sesaat disana, itu permanen

Aku mengendarai jalanan ketika kau memberitahuku rahasiamu
Kita membuat kesalahan, tetapi kita berdua tidak bersungguh-sungguh
Dan kita memegang dunia, kita mengubahnya
Untuk sesaat disana, itu permanen (permanen)

Aku mengendarai jalanan ketika kau memberitahuku rahasiamu
Kita membuat kesalahan, tetapi kita berdua tidak bersungguh-sungguh
Dan kita memegang dunia, kita mengubahnya
Untuk sesaat disana, itu permanen


Download Mp3 : Kygo feat JHart - Permanent (Sam Feldt Remix)