Tuesday, November 5, 2019

Bishop Briggs - JEKYLL & HIDE

Artist :   Bishop Briggs
Title :   JEKYLL & HIDE
Cipt :   Joel Little, K.Flay & Bishop Briggs
Album :   CHAMPION
Dirilis :   2019


Born in a time of love
Facing the winds of pain
Storm's brewing up above
I was breakin', I was breakin'

Just to raise you up
From the grave of your mistakes
Pleasure is a kind of pain
Have I had enough?
'Cause I keep wrestlin' with snakes
Sick of all the slippery stuff

Are you Jekyll-and-Hyde-ing me?
Silently, I can't see in the dark
Are you Jekyll or Hyde this time?
Where's my mind? I can't sleep in the dark

Jekyll-and-Hyde-ing me

Did I make it up?
I was yesterday's regret
But today I woke up in your bed
Have I had enough?
Oh, have I had enough?
Sick of all the slippery, slippery stuff
Red apple, cherry on your lips
Killing me with love when we kiss

Are you Jekyll-and-Hyde-ing me?
Silently, I can't see in the dark
Are you Jekyll or Hyde this time?
Where's my mind? I can't sleep in the dark (Dark)

Jekyll-and-Hyde-ing me
Jekyll-and-Hyde-ing me

Sweet and then you're sour, changes by the hour
Never know which one I'll taste
Hot and then you're freezing, different every evening
Baby, you drive me insane

Are you Jekyll-and-Hyde-ing me?
Silently, I can't see in the dark
Are you Jekyll or Hyde this time?
Where's my mind? I can't sleep in the dark

Jekyll-and-Hyde-ing me
Jekyll-and-Hyde-ing me
Jekyll-and-Hyde-ing me
Jekyll-and-Hyde-ing me
Jekyll-and-Hyde-ing me


Terjemahan Bishop Briggs - JEKYLL & HIDE :

Terlahir di masa cinta
Menghadapi angin kesakitan
Badai muncul di atas
Aku melanggar, aku melanggar

Hanya untuk membangkitkanmu
Dari kubur kesalahanmu
Kesenangan adalah semacam rasa sakit
Sudahkah aku cukup?
Karena aku memelihara wrestlin dengan ular
Muak dengan semua hal yang licin

Apakah kau Jekyll-and-Hyde-ing-ku?
Diam-diam, aku tidak bisa melihat dalam gelap
Apakah kau Jekyll atau Hyde saat ini?
Dimana pikiranku? Aku tidak bisa tidur dalam gelap

Jekyll-and-Hyde-ing-ku

Apakah aku mengada-ada?
Aku menyesal kemarin
Tapi hari ini aku bangun di ranjangmu
Sudahkah saya cukup?
Oh, sudahkah saya cukup?
Muak dengan semua hal yang licin dan licin
Apel merah, ceri di bibirmu
Membunuhku dengan cinta saat kita berciuman

Apakah kau Jekyll-and-Hyde-ing-ku?
Diam-diam, aku tidak bisa melihat dalam gelap
Apakah kau Jekyll atau Hyde saat ini?
Dimana pikiranku? Aku tidak bisa tidur dalam gelap (Gelap)

Jekyll-and-Hyde-ing-ku
Jekyll-and-Hyde-ing-ku

Manis dan kemudian kau masam, berubah setiap jam
Tidak pernah tahu yang mana yang akan aku cicipi
Panas dan kau kedinginan, berbeda setiap malam
Sayang, kau membuatku gila

Apakah kau Jekyll-and-Hyde-ing-ku?
Diam-diam, aku tidak bisa melihat dalam gelap
Apakah kau Jekyll atau Hyde saat ini?
Dimana pikiranku? Aku tidak bisa tidur dalam gelap

Jekyll-and-Hyde-ing-ku
Jekyll-and-Hyde-ing-ku
Jekyll-and-Hyde-ing-ku
Jekyll-and-Hyde-ing-ku
Jekyll-and-Hyde-ing-ku


MØ - Beautiful Wreck (Mixed)

Artist :   
Title :   Beautiful Wreck (Mixed)
Cipt :   MØ, Madison Love, STINT, Albin Nedler & BONN
Album :   Walshy Fire Presents: MMMMØ - The Mix
Dirilis :   2019


Oh, I don't have to sleep
I'm a beautiful wreck, baby
And I feel like I've been losing my mind
I don't know what you've done to me
Oh, I don't want to leave
'Cause I'm falling for you recklessly
And I feel like I've been losing my mind again
I'm your beautiful wreck, baby

Black, black, black roses
Are lying inside my hands and it's so bizarre
It's an old, old, old story
There's no harmony, no, without the harm

And baby I'm burning for you
It's like a forest fire
No way to stop it, no, we're in too deep
Lying here right next to you
I know love's a losing hand
But I want both of those hands on me

Oh, I don't have to sleep
I'm a beautiful wreck, baby
And I feel like I've been losing my mind
I don't know what you've done to me
Oh, I don't want to leave
'Cause I'm falling for you recklessly
And I feel like I've been losing my mind again
I'm your beautiful wreck, baby
I'm your beautiful wreck, baby

Follow me on this fire train
I'm your Bonnie, you're my Clyde
Feeding on happy accidents, so we stay up all night
Follow me on this fire train
I'm your Bonnie, you're my Clyde
So don't kiss me good-


Terjemahan MØ - Beautiful Wreck (Mixed) :

Oh, aku tidak harus tidur
Aku sangat cantik, sayang
Dan aku merasa seperti kehilangan akal
Aku tidak tahu apa yang telah kau lakukan terhadapku
Oh, aku tidak mau pergi
Karena aku jatuh hati padamu dengan sembrono
Dan aku merasa seperti kehilangan akal lagi
Aku kecelakaanmu yang indah, sayang

Hitam, hitam, mawar hitam
Berbaring di tanganku dan ini sangat aneh
Ini adalah cerita yang sangat, sangat, sangat tua
Tidak ada harmoni, tidak, tanpa bahaya

Dan sayang aku membakar untukmu
Ini seperti kebakaran hutan
Tidak ada cara untuk menghentikannya, tidak, kita terlalu dalam
Berbaring di sini tepat di sebelahmu
Aku tahu cinta adalah kehilangan
Tapi aku ingin kedua tangan itu memegangku

Oh, aku tidak harus tidur
Aku sangat cantik, sayang
Dan saya merasa seperti kehilangan akal
Aku tidak tahu apa yang telah kau lakukan terhadapku
Oh, aku tidak mau pergi
Karena aku jatuh hati padamu dengan sembrono
Dan aku merasa seperti kehilangan akal lagi
Aku kecelakaanmu yang indah, sayang
Aku kecelakaanmu yang indah, sayang

Ikuti aku di kereta api ini
Aku Bonnie-mu, kau Clyde-ku
Memberi makan pada kecelakaan bahagia, jadi kita begadang semalaman
Ikuti aku di kereta api ini
Aku Bonnie-mu, kau Clyde-ku
Jadi jangan cium aku baik-


Lihat Versi Original : MØ - Beautiful Wreck




Loote - All the F*cking Time

Artist :   Loote
Title :   All the F*cking Time
Cipt :   Alex Koste, Katherine Saul, Max Weinik, Jackson Foote & Emma Lov Block
Album :   Single
Dirilis :   2019


Boy your love is the shit
Put your hands on my hips
Could you come f*ck me up just a little?
I don't want it at all if I can't have it all
What's the point if we're stuck in the middle, yeah?
And you're so composed and I'm so dramatic
And you're beautiful and it hurts like hell, yeah

I just want you to want me all the f*cking time, yeah
I just want you to want me all the f*cking time, yeah
Why you gotta be so good?
Where you go when it's over?
I just want you to want me all the f*cking time

Get your face out the clouds
Are you hearing me now?
You should be kissing the ground that I'm walking
Damn, I f*cking miss you and it hurts like hell, yeah

I just want you to want me all the f*cking time, yeah
I just want you to want me all the f*cking time, yeah
Why you gotta be so good?
Where you go when it's over?
I just want you to want me all the f*cking time

I f*cking miss you, yeah
And you're so composed and I'm so dramatic
And you're beautiful and it hurts like hell, yeah

I just want you to want me all the f*cking time, yeah
I just want you to want me all the f*cking time, yeah
Why you gotta be so good?
Where you go when it's over?
I just want you to want me all the f*cking time


Terjemahan Loote - All the F*cking Time :

Pria cintamu adalah omong kosong
Letakkan tanganmu di pinggulku
Bisakah kau sedikit meniduriku?
Aku tidak menginginkannya sama sekali jika aku tidak dapat memiliki semuanya
Apa gunanya jika kita terjebak di tengah, ya?
Dan kau begitu tenang dan aku sangat dramatis
Dan kau cantik dan sakit sekali, ya

Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu, ya
Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu, ya
Kenapa kau harus begitu baik?
Kemana kau pergi saat ini selesai?
Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu

Singkirkan wajahmu dari awan
Apakah kau mendengarkanku sekarang?
Kau harus mencium tanah bahwa aku berjalan
Sial, aku merindukanmu dan itu menyakitkan sekali, ya

Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu, ya
Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu, ya
Kenapa kau harus begitu baik?
Kemana kau pergi saat ini selesai?
Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu

Aku merindukanmu, ya
Dan kau begitu tenang dan aku sangat dramatis
Dan kau cantik dan sakit sekali, ya

Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu, ya
Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu, ya
Kenapa kau harus begitu baik?
Kemana kau pergi saat ini selesai?
Aku hanya ingin kau menginginkanku sepanjang waktu



Kristen Bell - The Next Right Thing

Artist :   Kristen Bell
Title :   The Next Right Thing
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


(Anna)
I've seen dark before
But not like this
This is cold
This is empty
This is numb
The life I knew is over
The light's are out
Hello, darkness
I'm ready to succumb

(Anna)
I follow you around
I always have
But you've gone to a place I cannot find
This grief has a gravity
It pulls me down
But a tiny voice whispers in my mind
You are lost, hope is gone
But you must go on
And do the next right thing

(Anna)
Can there be a day beyond this night?
I don't know anymore what is true
I can't find my direction, I'm all alone
The only star that guided me was you
How to rise from the floor
When it's not you I'm rising for?
Just do the next right thing
Take a step, step again
It is all that I can to do
The next right thing

(Anna)
I won't look too far ahead
It's too much for me to take
But break it down to this next breath
This next step
This next choice is one that I can make

(Anna)
So I'll walk through this night
Stumbling blindly toward the light
And do the next right thing
And with the dawn, what comes then?
When it's clear that everything will never be the same again
Then I'll make the choice
To hear that voice
And do the next right thing


Terjemahan Kristen Bell - The Next Right Thing :

(Anna)
Aku pernah melihat gelap sebelumnya
Tapi tidak seperti ini
Ini dingin
Ini kosong
Ini mati rasa
Kehidupan yang aku tahu sudah berakhir
Lampu sudah mati
Halo kegelapan
Aku siap untuk menyerah

(Anna)
Aku mengikutimu berkeliling
Aku selalu
Tapi kau telah pergi ke tempat yang tidak dapat aku temukan
Duka ini memiliki gravitasi
Ini menarik saya ke bawah
Tapi suara kecil berbisik di pikiranku
Kau tersesat, harapan hilang
Tapi kau harus melanjutkan
Dan lakukan hal yang benar berikutnya

(Anna)
Bisakah ada hari di luar malam ini?
Aku tidak tahu lagi apa yang benar
Aku tidak dapat menemukan arah, aku sendirian
Satu-satunya bintang yang membimbingku adalah kau
Bagaimana cara bangkit dari lantai
Kalau bukan kau, aku yang menang?
Lakukan saja hal yang benar berikutnya
Ambil langkah, langkah lagi
Hanya itu yang bisa aku lakukan
Hal yang benar berikutnya

(Anna)
Aku tidak akan melihat terlalu jauh ke depan
Terlalu banyak untuk saya ambil
Tapi hancurkan menjadi nafas selanjutnya
Langkah selanjutnya ini
Pilihan berikutnya adalah yang bisa aku buat

(Anna)
Jadi aku akan berjalan melewati malam ini
Tersandung secara membabi buta ke arah cahaya
Dan lakukan hal yang benar berikutnya
Dan dengan fajar, lalu apa yang terjadi?
Ketika jelas bahwa semuanya tidak akan pernah sama lagi
Maka aku akan membuat pilihan
Untuk mendengar suara itu
Dan lakukan hal yang benar berikutnya



Panic! At The Disco - Into the Unknown

Artist :   Panic! At The Disco
Title :   Into the Unknown
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Ah ah oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Ah ah ah ah ah

I can hear you but I won't
Some look for trouble
While other don't
There's a thousand reasons
I should go about my day
And ignore your whispers
Which I wish would go away, ah ah oh oh
Oh oh

You're not a voice
You're just ringing in my ear
And if I heard you, which I don't
I'm spoken for I fear
Everyone I've ever loved is here within these walls
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
I've had my adventure, I don't need something new
I'm afraid of what I'm risking if I follow you

Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah oh oh

What do you want? 'Cause you've been keeping me awake
Are you here to distract me so I make a big mistake?
Or are you someone out there who's a little bit like me?
Who knows deep down I'm not where I'm meant to be?
Every days' a little harder as I feel your power grow
Don't you know there's part of me that long to go

Into the unknown?
Into the unknown
Into the unknown

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Oh oh oh

Are you out there?
Do you know me?
Can you feel me?
Can you show me?
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah

Where are you going?
Don't leave me alone
How do I follow you
Into the unknown?
Whoo!


Terjemahan Panic! At The Disco - Into the Unknown :

Ah ah oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh
Ke yang tidak diketahui
Ke yang tidak diketahui
Ke yang tidak diketahui
Ah ah ah ah ah

Aku bisa mendengarmu, tetapi tidak
Beberapa mencari masalah
Sementara yang lainnya tidak
Ada seribu alasan
Aku harus menjalani hariku
Dan abaikan bisikanmu
Yang saya harap akan pergi, ah ah oh oh
Oh oh

Kau bukan suara
Kau hanya dering di telingaku
Dan jika aku mendengarmu, padahal tidak
Aku berbicara karena aku takut
Setiap orang yang pernah aku cintai ada disini di dalam tembok ini
Maaf, sirene rahasia, tapi saya memblokir panggilanmu
Aku sudah mengalami petualanganku, aku tidak perlu sesuatu yang baru
Aku takut apa yang saya risikokan jika saya mengikutimu

Ke yang tidak diketahui
Ke yang tidak diketahui
Ke yang tidak diketahui

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah oh oh

Apa yang kau inginkan? Karena kau membuatku tetap terjaga
Apakah kau disini untuk mengalihkan perhatianku sehingga aku membuat kesalahan besar?
Atau apakah kau seseorang di luar sana yang sedikit mirip denganku?
Siapa tahu jauh di lubuk hati saya, saya tidak berada di tempat yang seharusnya?
Setiap hari sedikit lebih sulit karena aku merasakan kekuatanmu tumbuh
Apakah kau tidak tahu ada bagian dari diriku yang lama pergi

Ke yang tidak diketahui?
Ke yang tidak diketahui
Ke yang tidak diketahui

Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Oh oh oh

Apakah kau di luar sana?
Apakah kau mengenalku?
Bisakah kau merasakanku?
Bisakah kau memperlihatkanku?
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah
Ah ah ah ah

Kemana kau pergi?
Jangan tinggalkan aku sendiri
Bagaimana aku mengikutimu?
Ke yang tidak diketahui?
Whoo!


MØ - Blur (Mixed)

Artist :   
Title :   Blur (Mixed)
Cipt :   MØ, STINT, Albin Nedler & BONN
Album :   Walshy Fire Presents: MMMMØ - The Mix
Dirilis :   2019


Major Lazer
Major Lazer

Under the bad, bad moon tonight
Or, baby, is it just me?
Or is it something in the air we breathe?
'Cause I'm feeling dizzy, dizzy, ah
How was the party? Was it treatin' you right?
I wish that I could be there but I'm
Under the bad, bad moon tonight
Baby, can you help me?

Let me out, I’m trapped in a blur
Started out the way I wanted but it’s weird now
Let me out, I’m lost in the words
Too much in my head, I shoulda seen the bad signs
I wanna tell you everything will be fine
But I’m afraid that it's a waste of your time
Let me out, I’m lost in the words
Don't know how I ended here
Trapped in a blur

(Hey!)
(Oh, oh)
(Hey!)
(Oh)

We're in the high noon age of time
Baby, can I ask you?
How do you fit it all in your mind?
'Cause I can't seem to
Yeah, they keep dancin' to it on and on
But they don't understand the song
Under the bad, bad moon tonight
I just need to come clean

Let me out, I’m trapped in a blur
Started out the way I wanted but it’s weird now
Let me out, I’m lost in the words
Too much in my head, I shoulda seen the bad signs
I wanna tell you everything will be fine
But I’m afraid that it's a waste of your time
Let me out, I’m lost in the words
Don't know how I ended here
Trapped in a blur


Terjemahan MØ - Blur (Mixed) :

Major Lazer
Major Lazer

Di bawah bulan yang buruk dan buruk malam ini
Atau, sayang, hanya aku?
Atau apakah ada sesuatu di udara yang kita hirup?
Karena aku merasa pusing, pusing, ah
Bagaimana pestanya? Apakah itu memperlakukanmu dengan benar?
Aku berharap bahwa aku bisa berada disana tapi aku
Di bawah bulan yang buruk dan buruk malam ini
Sayang, bisa bantu aku?

Biarkan aku keluar, aku terjebak dalam blur
Memulai seperti yang aku inginkan tetapi aneh sekarang
Biarkan aku keluar, aku tersesat dalam kata-kata
Terlalu banyak di kepalaku, aku harus melihat tanda-tanda buruk
Aku ingin memberitahumu semuanya akan baik-baik saja
Tapi aku khawatir itu buang-buang waktu saja
Biarkan aku keluar, aku tersesat dalam kata-kata
Tidak tahu bagaimana aku berakhir di sini
Terperangkap dalam kabur

(Hei!)
(Oh, oh)
(Hei!)
(Oh)

Kita berada di zaman siang yang tinggi
Sayang, bisakah aku bertanya padamu?
Bagaimana kau memasukkan semua itu ke dalam pikiranmu?
Karena sepertinya aku tidak bisa
Ya, mereka terus menari untuk itu terus dan terus
Tapi mereka tidak mengerti lagunya
Di bawah bulan yang buruk dan buruk malam ini
Aku hanya perlu berterus terang

Biarkan aku keluar, aku terjebak dalam blur
Memulai seperti yang aku inginkan tapi aneh sekarang
Biarkan aku keluar, aku tersesat dalam kata-kata
Terlalu banyak di kepalaku, aku harus melihat tanda-tanda buruk
Aku ingin memberitahumu semuanya akan baik-baik saja
Tapi aku khawatir itu buang-buang waktu saja
Biarkan aku keluar, aku tersesat dalam kata-kata
Tidak tahu bagaimana aku berakhir disini
Terperangkap dalam kabur


Lihat Versi Original : MØ feat Foster The People - Blur




MØ - Way Down (Mixed)

Artist :   
Title :   Way Down (Mixed)
Cipt :   MØ, STINT, Cara Salimando, Shungudzo, Letter Mbulu & Caiphus Semenya
Album :   Walshy Fire Presents: MMMMØ - The Mix
Dirilis :   2019


(Pour the red wine, red wine)
Major Lazer

Ooh, la la, (Ooh)
I just wanna get f*cked up with my baby
Ooh, la la, (Ooh)
Tell 'em not to worry 'bout me
I'm on my way down
Ooh, la la, (Ooh)
I just wanna get f*cked up with my baby
Ooh, la la, (Ooh)
Catch me on the bottom
'Cause I'm on my way down

On my way down
On my way down
Time is up, time is up
Time is up, time is up
Catch me on the bottom, oh
'Cause I'm on my way down
California

All of my life, been trying to find a little bit of paradise
So I'm gonna play a video game
I've never been a socialite (Mhm)

I'm just waiting for the stars to align
Yeah, I'm waiting for the stars to align
If I'm gonna lose my mind
Tell 'em I'ma do it with style

Ooh, la la, (Ooh)
I just wanna get f*cked up with my baby (Baby)
Ooh, la la, (Ooh)
Tell 'em not to worry 'bout me
I'm on my way down (On my way down)
Ooh, la la, (Ooh)
I just wanna get f*cked up with my baby (Baby)
Ooh, la la, (Ooh)
Catch me on the bottom
'Cause I'm on my way down

(Oh, ooh)
On my way down
On my way down
(Time is up, time is up)
(Time is up, time is up)
Catch me on the bottom, oh
'Cause I'm on my way down

I'm, I'm on my way
I'm, I'm on my way down
I'm, I'm on my way
We should be together when we go down
I'm, I'm on my way
I'm, I'm on my way down
I'm, I'm on my way

Major Lazer


Terjemahan MØ - Way Down (Mixed) :

(Tuang anggur merah, anggur merah)
Major Lazer

Oh, la la, (Oh)
Aku hanya ingin kacau dengan sayangku
Oh, la la, (Oh)
Katakan pada mereka jangan khawatir tentang aku
Aku sedang dalam perjalanan ke bawah
Oh, la la, (Oh)
Aku hanya ingin kacau dengan sayangku
Oh, la la, (Oh)
Tangkap aku di bawah
Karena aku sedang dalam perjalanan turun

Dalam perjalanan ke bawah
Dalam perjalanan ke bawah
Waktu sudah habis, waktu sudah habis
Waktu sudah habis, waktu sudah habis
Tangkap aku di bawah, oh
Karena aku sedang dalam perjalanan turun
California

Sepanjang hidupku, sudah berusaha menemukan sedikit surga
Jadi saya akan memainkan video game
Aku tidak pernah menjadi sosialita (Mhm)

Aku hanya menunggu bintang-bintang menyelaraskan
Ya, aku menunggu bintang untuk menyelaraskan
Jika aku akan kehilangan akal
Katakan pada mereka aku melakukannya dengan gaya

Oh, la la, (Oh)
Aku hanya ingin mendapatkan kacau dengan sayangku (Sayang)
Oh, la la, (Oh)
Katakan pada mereka jangan khawatir tentang aku
Aku sedang dalam perjalanan (Dalam perjalanan ke bawah)
Oh, la la, (Oh)
Aku hanya ingin mendapatkan kacau dengan sayangku (Sayang)
Oh, la la, (Oh)
Tangkap aku di bawah
Karena aku sedang dalam perjalanan turun

(Oh, oh)
Dalam perjalanan ke bawah
Dalam perjalanan ke bawah
(Waktu sudah habis, waktu sudah habis)
(Waktu sudah habis, waktu sudah habis)
Tangkap aku di bawah, oh
Karena aku sedang dalam perjalanan turun

Aku sedang dalam perjalanan
Aku, aku sedang dalam perjalanan ke bawah
Aku sedang dalam perjalanan
Kita harus bersama ketika kita turun
Aku sedang dalam perjalanan
Aku, aku sedang dalam perjalanan ke bawah
Aku sedang dalam perjalanan

Major Lazer


Lihat Versi Original : MØ - Way Down




Josh Gad - When I Am Older

Artist :   Josh Gad
Title :   When I Am Older
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


What was that? Samantha?

This will all make sense when I am older
Someday I will see that this makes sense
One day when I'm old and wise
I'll think back and realize
That these were all completely normal events
Ah!

I'll have all the answers when I'm older
Like why we're in this dark enchanted wood
I know in a couple years
These will seems like childish fears
And so I know this isn't bad, it's good

Excuse me

Growing up means adapting
Puzzling at your world and your place
When I'm more mature
I'll feel totally secure
Being watched by something
With a creepy, creepy face

Ahhhhh! Ahhhhh!

See, that will all make sense when I am older
So there's no need to be terrified or tense
I'll just dream about a time
When I'm in my age of prime
'Cause when you're older
Absolutely everything makes sense

This is fine


Terjemahan Josh Gad - When I Am Older :

Apa itu tadi? Samantha?

Ini semua akan masuk akal ketika aku lebih tua
Suatu hari nanti aku akan melihat bahwa ini masuk akal
Suatu hari ketika aku tua dan bijaksana
Aku akan berpikir kembali dan menyadari
Bahwa ini semua adalah peristiwa yang sepenuhnya normal
Ah!

Aku akan memiliki semua jawaban ketika aku lebih tua
Seperti mengapa kita berada di kayu ajaib yang gelap ini
Aku tahu dalam beberapa tahun
Ini akan tampak seperti ketakutan kekanak-kanakan
Jadi saya tahu ini tidak buruk, itu bagus

Permisi

Tumbuh dewasa berarti beradaptasi
Membingungkan pada dunia dan tempatmu
Saat aku lebih dewasa
Aku akan merasa benar-benar aman
Ditonton oleh sesuatu
Dengan wajah menyeramkan dan menyeramkan

Ahhhhh! Ahhhhh!

Lihat, itu semua akan masuk akal ketika aku lebih tua
Jadi tidak perlu takut atau tegang
Aku hanya akan bermimpi tentang suatu waktu
Ketika aku berada di usiaku prima
Karena ketika kau lebih tua
Semuanya masuk akal

Ini baik


Idina Menzel feat AURORA - Into the Unknown

Artist :   Idina Menzel feat AURORA
Title :   Into the Unknown
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Ah ah oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh

I can hear you but I won't
Some look for trouble while others don't
There's a thousand reasons I should go about my day
And ignore your whispers which I wish would go away, oh oh oh
Ah ah oh oh
Oh oh
Ah ah oh oh

You're not a voice
You're just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don't
I'm spoken for I fear
Everyone I've ever loved is here within these walls
I'm sorry, secret siren, but I'm blocking out your calls
I've had my adventure and don't need something new
I am afraid of what I'm risking if I follow you

Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh oh oh

What do you want? 'Cause you've been keeping me awake
Are you here to distract me so I make a big mistake?
Or are you someone out there who's a little bit like me?
Who knows deep down I'm not what I'm meant to be?

[Pre-Chorus]
Every day's a little harder as I feel my power grow
Don't you know there's part of me that longs to go…

Into the unknown?
Into the unknown
Into the unknown
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh

Oh oh oh
Are you out there?
Do you know me?
Can you feel me?
Can you show me?
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh
Wah ah oh oh
Ah ah oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Where are you going?
Don't leave me alone
How do I follow you
Into the unknown?
Oh oh oh


Terjemahan Idina Menzel feat AURORA - Into the Unknown :

Ah ah oh oh oh
Ah ah oh oh oh oh oh oh

Aku bisa mendengarmu, tapi tidak
Beberapa mencari masalah sementara yang lain tidak
Ada seribu alasan mengapa aku harus menjalani hariku
Dan abaikan bisikanmu yang aku harap akan hilang, oh oh oh
Ah ah oh oh
Oh oh
Ah ah oh oh

Kau bukan suara
Kau hanya dering di telingaku
Dan jika aku mendengarmu, padahal tidak
Aku berbicara karena aku takut
Setiap orang yang pernah aku cintai ada disini di dalam tembok ini
Maaf, sirene rahasia, tapi aku memblokir panggilanmu
Aku telah mengalami petualangan saya dan tidak membutuhkan sesuatu yang baru
Aku takut akan risiko apapun jika aku mengikutimu

Ke yang tidak diketahui
Ke yang tidak diketahui
Ke yang tidak diketahui
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh oh oh

Apa yang kau inginkan? Karena kau membuatku tetap terjaga
Apakah kau disini untuk mengalihkan perhatianku sehingga aku membuat kesalahan besar?
Atau apakah kau seseorang di luar sana yang sedikit mirip denganku?
Siapa tahu jauh di lubuk hatiku, aku tidak seperti yang seharusnya?

Setiap hari sedikit lebih sulit karena saya merasakan kekuatan saya tumbuh
Apakah kamu tidak tahu ada bagian dari diriku yang ingin pergi ...

Ke yang tidak diketahui?
Ke yang tidak diketahui
Ke yang tidak diketahui
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh

Oh oh oh
Apakah kau di luar sana?
Apakah kau mengenalku?
Bisakah kau merasakanku?
Bisakah kau memperlihatkanku?
Ah ah oh oh
Ah ah oh oh
Wah ah oh oh
Ah ah oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh

Kemana kau pergi?
Jangan tinggalkan aku sendiri
Bagaimana aku mengikutimu?
Ke yang tidak diketahui?
Oh oh oh


Monday, November 4, 2019

MØ feat Empress Of - Red Wine (Mixed)

Artist :   MØ feat Empress Of
Title :   Red Wine (Mixed)
Cipt :   MØ, Empress Of, STINT, Mantra Beats & DalePlay
Album :   Walshy Fire Presents: MMMMØ - The Mix
Dirilis :   2019


(MØ)
Don't give a damn about the rumours
They have never bothered me
Yeah, and I might be a fool
But I'm lucky that my eyes can see

(MØ)
And I'm in love with the rush, boy, love with the rush, boy
That you make me feel
Don't give a damn about the rumours
Yeah, I prefer mystery

(MØ)
Feelin' like a loose leaf stuck on the tree
Blowin' in the wind come help me be free
Like the shimmerin' stars all smilin' at me, oh-oh
Pour the red wine, red wine
Feelin' like a loose leaf stuck on the tree
Blowin' in the wind come help me be free
With your shiverin' hands, yeah, put them on me, oh-oh
And pour the red wine, red wine, baby
And pour the red wine, red wine, baby

(MØ)
I don't care for the truth boy
You can be who you please
I've had enough of reality
And longing for the sweet relief, oh-oh

(MØ)
And I'm in love with the rush, boy, love with the rush, boy
You wouldn't believe
And right now, we're no one
So baby, let's breathe

All the girls all around the world are sayin'
"Boy I need love, I need action, action"
And all the guys all around the world are sayin'
"Everyone crave a distraction, don't you?"

(MØ)
Feelin' like a loose leaf stuck on the tree
Blowin' in the wind come help me be free
Like the shimmerin' stars all smilin' at me, oh-oh
Pour the red wine, red wine
Feelin' like a loose leaf stuck on the tree
Blowin' in the wind come help me be free
With your shiverin' hands, yeah, put them on me, oh-oh
And pour the red wine, red wine, baby
And pour the red wine, red wine

(Empress Of & MØ)
I, I wanna linger wanna live out all my fantasies
Dance on every table 'til they're mad at me
Throw my hair back in the breeze
Boy, you're right there with me
Should believe, gold summer breeze
Don't roll eyes at me
Tryin' to stop me from flying, but I won't
No, no, no


Terjemahan MØ feat Empress Of - Red Wine (Mixed) :

(MØ)
Jangan peduli tentang rumor
Mereka tidak pernah menggangguku
Ya, dan aku mungkin bodoh
Tapi aku beruntung mataku bisa melihat

(MØ)
Dan aku jatuh cinta dengan terburu-buru, nak, cinta dengan terburu-buru, bung
Kau membuatku merasa
Jangan peduli tentang rumor
Ya, aku lebih suka misteri

(MØ)
Rasanya seperti daun longgar menempel di pohon
Meniup angin datang membantu saya bebas
Seperti kilau bintang-bintang yang tersenyum padaku, oh-oh
Tuang anggur merah, anggur merah
Rasanya seperti daun longgar menempel di pohon
Meniup angin datang membantu saya bebas
Dengan tangan menggigilmu, ya, letakkan di tanganku, oh-oh
Dan tuangkan anggur merah, anggur merah, sayang
Dan tuangkan anggur merah, anggur merah, sayang

(MØ)
Aku tidak peduli pada bocah kebenaran
Kau bisa menjadi yang kau inginkan
Aku sudah cukup realitas
Dan merindukan bantuan yang manis, oh-oh

(MØ)
Dan aku jatuh cinta dengan terburu-buru, bung, cinta dengan terburu-buru, bung
Kau tidak akan percaya
Dan sekarang, kita bukan siapa-siapa
Jadi sayang, mari kita bernafas

Semua gadis di seluruh dunia bilang
"Bung, aku butuh cinta, aku butuh aksi, aksi"
Dan semua orang di seluruh dunia berkata
"Semua orang mendambakan gangguan, bukan?"

(MØ)
Rasanya seperti daun longgar menempel di pohon
Meniup angin datang membantuku bebas
Seperti kilau bintang-bintang yang tersenyum padaku, oh-oh
Tuang anggur merah, anggur merah
Rasanya seperti daun longgar menempel di pohon
Meniup angin datang membantuku bebas
Dengan tangan menggigilmu, ya, letakkan di tanganku, oh-oh
Dan tuangkan anggur merah, anggur merah, sayang
Dan tuangkan anggur merah, anggur merah

(Empress Of & MØ)
Aku, aku ingin berlama-lama ingin menjalani semua fantasiku
Menari di setiap meja sampai mereka marah padaku
Kembalikan rambutku ke semilir angin
Bung, kau di sana bersamaku
Harus percaya, emas musim panas angin
Jangan memutar mataku
Mencoba menghentikanku agar tidak terbang, tetapi aku tidak mau
Tidak tidak Tidak


Lihat Versi Original : MØ feat Empress Of - Red Wine