Saturday, April 27, 2019

P!nk feat Wrabel - 90 Days

Artist :   P!nk feat Wrabel
Title :   90 Days
Cipt :   P!nk, Wrabel & Steve Robson
Album :   Hurts 2B Human
Dirilis :   2019


(P!nk)
No-no-no, no-no-no, no
Hey
No-no-no, no-no-no, no

(P!nk)
We're driving in a black car
And it's blacked out and we're spinnin'
We're listening to "Fast Car"
And you're driving fast and you're singin'
Don't wanna tell you what I'm feelin'
Don't want this night to hit a ceiling
I'm wearing dirty white shoes
A white t-shirt and your jacket
I'm laughing, but I'm lying
When you're smiling, I'm the saddest
I hide my face so you don't see it
I think out loud, hope you don't hear it

(P!nk & Wrabel)
It's going on 18 months now
And it's fucked up, but I'm falling
I feel it every day now
But I'm stallin', but I'm stallin'
I'm here, but I'm in pieces
And I don't know how to fix this
And I don't know how to fix this, no

(P!nk & Wrabel)
If I'm just somebody that you're gonna leave
And you don't feel something when you look at me
You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?
Just let me down slowly, I'll be okay
If you're just some habit that I gotta break
I can clear my system in 90 days
You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?
Just let me down slowly, I'll be okay

(Wrabel)
I get up, turn the lights out
And it's four o'clock in the morning
I close my eyes, I can't sleep
A hotel room in New York, and
I feel the space that's in between us
Convince myself that this is real love

(Wrabel & P!nk)
'Cause you made this shit so easy
And I told you my secrets
So I don't know why I'm tongue tied
At the wrong time when I need this
I'm here, but I'm in pieces
And I don't know how to fix this
And I don't know how to fix this, no

(P!nk & Wrabel)
If I'm just somebody that you're gonna leave
And you don't feel something when you look at me
You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?
Just let me down slowly, I'll be okay
If you're just some habit that I gotta break
I can clear my system in 90 days
You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?
Just let me down slowly

(P!nk & Wrabel)
I-I-I, I-I-I, I-I-I
Ooh, no
We're drivin' in your fast car, your fast car
We're drivin' in your fast car, your fast car
We're drivin' in your fast car, your fast car
We're drivin' all night
We're drivin' in your fast car, your fast car, yeah
We're drivin' in your fast car, your fast car, yeah
We're drivin' in your fast car, your fast car, yeah
We're drivin' all night

(P!nk & Wrabel)
If I'm just somebody that you're gonna leave
And you don't feel something when you look at me
You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?
(Oh, you're holdin' my heart)
Just let me down slowly, I'll be okay
If you're just some habit that I gotta break (Gotta break)
I can clear my system in 90 days
You're holdin' my heart, mmm, whatcha say?
(Oh, you're holdin' my heart)
Just let me down slowly


Terjemahan P!nk feat Wrabel - 90 Days :

(P!nk)
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak
Hei
Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak

(P!nk)
Kami sedang mengendarai mobil hitam
Dan itu pingsan dan kami berputar
Kami sedang mendengarkan "Mobil Cepat"
Dan kau mengemudi dengan cepat dan bernyanyi
Tidak ingin memberitahumu apa yang aku rasakan
Tidak ingin malam ini membentur langit-langit
Aku memakai sepatu putih kotor
Kaos putih dan jaketmu
Aku tertawa, tapi aku bohong
Saat kamu tersenyum, aku yang paling sedih
Aku menyembunyikan wajahku sehingga kau tidak melihatnya
Aku berpikir keras, aku harap kau tidak mendengarnya

(P!nk & Wrabel)
Ini berlangsung 18 bulan sekarang
Dan itu kacau, tapi aku jatuh
Aku merasakannya setiap hari sekarang
Tapi aku mandul, tapi aku mandul
Aku disini, tapi aku berkeping-keping
Dan aku tidak tahu bagaimana cara memperbaikinya
Dan aku tidak tahu bagaimana cara memperbaikinya, tidak

(P!nk & Wrabel)
Jika aku hanya seseorang yang akan kau tinggalkan
Dan kau tidak merasakan sesuatu ketika kau melihatku
Kau memegang hatiku, mmm, apa kata?
Biarkan aku turun perlahan, aku akan baik-baik saja
Jika kau hanya kebiasaan yang harus aku hentikan
Aku dapat menghapus sistemku dalam 90 hari
Kau memegang hatiku, mmm, apa kata?
Biarkan aku turun perlahan, aku akan baik-baik saja

(Wrabel)
Aku bangun, matikan lampu
Dan sekarang jam empat pagi
Aku menutup mata, tidak bisa tidur
Kamar hotel di New York, dan
Aku merasakan ruang yang ada di antara kita
Yakinkan diriku bahwa ini adalah cinta sejati

(Wrabel & P!nk)
Karena kau membuat omong kosong ini begitu mudah
Dan aku katakan rahasiaku
Jadi aku tidak tahu mengapa aku terikat lidah
Pada saat yang salah ketika aku membutuhkan ini
Aku disini, tapi aku berkeping-keping
Dan aku tidak tahu bagaimana cara memperbaikinya
Dan aku tidak tahu bagaimana cara memperbaikinya, tidak

(P!nk & Wrabel)
Jika aku hanya seseorang yang akan kau tinggalkan
Dan kau tidak merasakan sesuatu ketika kau melihatku
Kau memegang hatiku, mmm, apa kata?
Biarkan aku turun perlahan, aku akan baik-baik saja
Jika kau hanya kebiasaan yang harus saya hentikan
Aku dapat menghapus sistemku dalam 90 hari
Kau memegang hatiku, mmm, apa kata?
Biarkan aku turun perlahan

(P!nk & Wrabel)
Aku-aku-aku, aku-aku-aku, aku-aku-aku
Ooh, tidak
Kita melaju di mobil cepatmu, mobil cepatmu
Kita melaju di mobil cepatmu, mobil cepatmu
Kita melaju di mobil cepatmu, mobil cepatmu
Kita sedang mabuk sepanjang malam
Kita melaju di mobil cepatmu, mobil cepatmu, ya
Kita melaju di mobil cepatmu, mobil cepatmu, ya
Kita melaju di mobil cepatmu, mobil cepatmu, ya
Kami sedang mabuk sepanjang malam

(P!nk & Wrabel)
Jika aku hanya seseorang yang akan kau tinggalkan
Dan kau tidak merasakan sesuatu ketika kau melihatku
Kau memegang hatiku, mmm, apa kata?
(Oh, kau memegang hatiku)
Biarkan aku turun perlahan, aku akan baik-baik saja
Jika kau hanya kebiasaan yang harus aku hentikan (Harus istirahat)
Aku dapat menghapus sistemku dalam 90 hari
Kau memegang hatiku, mmm, apa kata?
(Oh, kau memegang hatiku)
Biarkan aku turun perlahan



Friday, April 26, 2019

P!nk - Happy

Artist :   P!nk
Title :   Happy
Cipt :   Steph Jones, P!nk, Sasha Sloan & Teddy Geiger
Album :   Hurts 2B Human
Dirilis :   2019


Since I was 17
I’ve always hated my body
And it feels like my body’s hated me
Can somebody find me a pill
To make me un-afraid of me?

Seen every therapist, but I’m a cynical bitch
Don’t like to talk about my feelings
I take another hit, I find another fake fix
‘Cause it’s easier than healing

I don’t wanna be this way forever
Keep telling myself that I’ll get better
Every time I try, I always stop me
Maybe I’m just scared to be happy

Since I was 22
I’ve been with somebody who loves me
And I’ve been tryna believe it’s true
But my head always messes up my heart
No matter what I do

Seen every therapist, but I’m a cynical bitch
Don’t like to talk about my feelings
I take another sip, I swear it’s my last fix
‘Cause it’s easier than healing

I don’t wanna be this way forever
Keep telling myself that I’ll get better
Every time I try, I always stop me
Maybe I’m just scared to be happy
I don’t wanna be this way forever
Keep telling myself that I’ll get better
Every time I try, I always stop me
Maybe I’m just scared to be happy

Maybe I'm just scared to be happy
Maybe I'm just scared to be happy

I’m so scared of having something to lose
I’m scared of being somebody new
I’m so scared of all them seeing the truth
‘Cause right now I’ve got nothing

But I don’t wanna be this way forever
Keep telling myself that I’ll get better
Every time I try, I always stop me
Maybe I’m just scared to be happy

Maybe I'm just scared to be happy (Maybe, yeah)
Maybe I'm, I'm scared to be happy


Terjemahan P!nk - Happy :

Sejak aku berumur 17
Aku selalu membenci tubuhku
Dan rasanya tubuhku membenci diriku
Adakah yang bisa menemukan pilku?
Untuk membuatku tidak takut pada diriku?

Terlihat setiap terapis, tapi aku pel*cur yang sinis
Jangan suka membicarakan perasaan saya
Aku menerima pukulan lain, aku menemukan perbaikan palsu lainnya
Karena itu lebih mudah daripada penyembuhan

Aku tidak ingin seperti ini selamanya
Terus katakan pada diri sendiri bahwa aku akan menjadi lebih baik
Setiap kali aku mencoba, aku selalu menghentikan diriku
Mungkin aku hanya takut untuk bahagia

Sejak saya berusia 22 tahun
Aku pernah bersama seseorang yang mencintaiku
Dan saya pernah mencoba percaya itu benar
Tapi kepalaku selalu mengacaukan hatiku
Apapun yang saya lakukan

Terlihat setiap terapis, tapi aku pel*cur yang sinis
Jangan suka membicarakan perasaanku
Aku menyesap lagi, aku bersumpah ini adalah perbaikan terakhirku
Karena itu lebih mudah daripada penyembuhan

Aku tidak ingin seperti ini selamanya
Terus katakan pada diri sendiri bahwa aku akan menjadi lebih baik
Setiap kali aku mencoba, aku selalu menghentikan diriku
Mungkin aku hanya takut untuk bahagia
Aku tidak ingin seperti ini selamanya
Terus katakan pada diri sendiri bahwa aku akan menjadi lebih baik
Setiap kali aku mencoba, aku selalu menghentikan diriku
Mungkin aku hanya takut untuk bahagia

Mungkin aku takut untuk bahagia
Mungkin aku takut untuk bahagia

Aku sangat takut kehilangan sesuatu
Aku takut menjadi orang baru
Aku sangat takut mereka semua melihat kebenaran
Karena sekarang aku tidak punya apa-apa

Tapi aku tidak ingin seperti ini selamanya
Terus katakan pada diri sendiri bahwa aku akan menjadi lebih baik
Setiap kali aku mencoba, aku selalu menghentikan diriku
Mungkin aku hanya takut untuk bahagia

Mungkin aku hanya takut untuk bahagia (Mungkin, ya)
Mungkin aku, aku takut bahagia


P!nk feat Chris Stapleton - Love Me Anyway

Artist :   P!nk feat Chris Stapleton
Title :   Love Me Anyway
Cipt :   Tom Douglas, Allen Shamblin & P!nk
Album :   Hurts 2B Human
Dirilis :   2019


(P!nk)
Even if you see my scars, even if I break your heart
If we're a million miles apart, do you think you'd walk away?
If I get lost in all the noise, even if I lose my voice
Flirt with all the other boys, what would you say?

(P!nk)
Could you?
Could you?
Could you love me anyway?

(P!nk & Chris Stapleton)
Is it for better or for worse, or am I just your good time girl?
Can you still hold me when it hurts, or would you walk away?
Even if I scandalize you, cut you down and criticize you
Tell a million lies about you, what would you say?

(P!nk & Chris Stapleton)
Could you?
Could you?
Could you?
Could you love me anyway?
Could you? (Aw, could you?)
Could you? (Could you?)
Could you?
Could you love me anyway?
Could you?

(P!nk & Chris Stapleton)
Could you? (Could you still love me?)
Could you? (Pick up the pieces of me?)
Could you? (Could you still love me?)
Could you love me anyway?
Could you? (Ooh, could you still love me?)
Could you? (Pick up the pieces of me?)
Could you? (Could you still love me?)
Could you love me anyway?
Could you? (Could you catch me when I fall?)
Could you? (And we rise above it all)
Could you? (And hold me when it hurts)
I can't stay here in the world, could you?
Could you? Could you? Could you?


Terjemahan P!nk feat Chris Stapleton - Love Me Anyway :

(P!nk)
Bahkan jika kau melihat bekas lukaku, bahkan jika aku menghancurkan hatimu
Jika kita terpisah satu juta mil, apakah kau pikir kau akan pergi?
Jika aku tersesat dalam semua kebisingan, bahkan jika aku kehilangan suaraku
Menggoda semua pria lain, apa yang akan kau katakan?

(P!nk)
Bisakah kau?
Bisakah kau?
Bisakah kau tetap mencintaiku?

(P!nk & Chris Stapleton)
Apakah ini lebih baik atau lebih buruk, atau aku hanya gadis baikmu waktu?
Masih bisakah kau memelukku saat sakit, atau akankah kau pergi?
Bahkan jika aku membuat skandalmu, memotongmu dan mengkritikmu
Ceritakan sejuta kebohongan tentangmu, apa yang akan kau katakan?

(P!nk & Chris Stapleton)
Bisakah kau?
Bisakah kau?
Bisakah kau?
Bisakah kau tetap mencintaiku?
Bisakah kau? (Ah, bisakah kau?)
Bisakah kau? (Bisakah kau?)
Bisakah kau?
Bisakah kau tetap mencintaiku?
Bisakah kau?

(P!nk & Chris Stapleton)
Bisakah kau? (Bisakah kau masih mencintaiku?)
Bisakah kau? (Ambil potongan-potonganku?)
Bisakah kau? (Bisakah kau masih mencintaiku?)
Bisakah kau tetap mencintaiku?
Bisakah kau? (Oh, bisakah kamu masih mencintaiku?)
Bisakah kau? (Ambil potongan-potonganku?)
Bisakah kau? (Bisakah kau masih mencintaiku?)
Bisakah kau tetap mencintaiku?
Bisakah kau? (Bisakah kau menangkapku ketika aku jatuh?)
Bisakah kau? (Dan kita naik di atas itu semua)
Bisakah kau? (Dan pegang aku ketika itu sakit)
Aku tidak bisa tinggal disini di dunia, bukan?
Bisakah kau? Bisakah kau? Bisakah kau?


Taylor Swift feat Brendon Urie - ME!

Artist :   Taylor Swift feat Brendon Urie
Title :   ME!
Cipt :   Brendon Urie, Joel Little & Taylor Swift
Album :   Lover
Dirilis :   2019


(Taylor Swift)
I promise that you'll never find another like me

(Taylor Swift)
I know that I'm a handful, baby, uh
I know I never think before I jump
And you're the kind of guy the ladies want
(And there's a lot of cool chicks out there)
I know that I went psycho on the phone
I never leave well enough alone
And trouble's gonna follow where I go
(And there's a lot of cool chicks out there)

(Taylor Swift)
But one of these things is not like the others
Like a rainbow with all of the colors
Baby doll, when it comes to a lover
I promise that you'll never find another like

(Taylor Swift)
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
I'm the only one of me
Baby, that's the fun of me
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e

(Brendon Urie & Taylor Swift)
I know I tend to make it about me
I know you never get just what you see
But I will never bore you, baby
(And there's a lot of lame guys out there)
And when we had that fight out in the rain
You ran after me and called my name
I never wanna see you walk away
(And there's a lot of lame guys out there)

(Taylor Swift & Brendon Urie)
'Cause one of these things is not like the others
Livin' in winter, I am your summer
Baby doll, when it comes to a lover
I promise that you'll never find another like

(Brendon Urie & Taylor Swift)
Me-e-e, ooh-ooh-ooh-ooh
I'm the only one of me
Let me keep you company
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e

(Brendon Urie & Taylor Swift)
Hey, kids!
Spelling is fun!
Girl, there ain't no I in "team"
But you know there is a "me"
Strike the band up, 1, 2, 3
I promise that you'll never find another like me
Girl, there ain't no I in "team"
But you know there is a "me"
And you can't spell "awesome" without "me"
I promise that you'll never find another like

(Taylor Swift & Brendon Urie)
Me-e-e (Yeah), ooh-ooh-ooh-ooh (And I want ya, baby)
I'm the only one of me (I'm the only one of me)
Baby, that's the fun of me (Baby, that's the fun of me)
Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh (Oh)
You're the only one of you (Oh)
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e

(Brendon Urie & Taylor Swift)
Girl, there ain't no I in "team" (Ooh-ooh-ooh-ooh)
But you know there is a "me"
I'm the only one of me (Oh-oh)
Baby, that's the fun of me
(Eeh-eeh-eeh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Strike the band up, 1, 2, 3
You can't spell "awesome" without "me"
You're the only one of you
Baby, that's the fun of you
And I promise that nobody's gonna love you like me-e-e


Terjemahan Taylor Swift feat Brendon Urie - ME! :

(Taylor Swift)
Aku berjanji bahwa kau tidak akan pernah menemukan yang lain sepertiku

(Taylor Swift)
Aku tahu bahwa aku sedikit, sayang
Aku tahu aku tidak pernah berpikir sebelum aku melompat
Dan kau tipe pria yang diinginkan wanita
(Dan ada banyak gadis keren di luar sana)
Aku tahu bahwa saya menjadi psiko di telepon
Aku tidak pernah meninggalkan cukup baik sendirian
Dan masalah akan mengikuti kemana aku pergi
(Dan ada banyak gadis keren di luar sana)

(Taylor Swift)
Tapi salah satu dari hal-hal ini tidak seperti yang lain
Seperti pelangi dengan semua warna
Boneka bayi, jika menyangkut kekasih
Aku berjanji kau tidak akan pernah menemukan yang seperti ini

(Taylor Swift)
Aku-u-u, oh-oh-oh-oh
Aku satu-satunya dari diriku
Sayang, itu kesenangan saya
Eeh-eeh-eeh, oh-oh-oh-oh
Kau satu-satunya dari dirimu
Sayang, itu kesenanganmu
Dan aku berjanji tidak ada yang akan mencintaimu menyukaiku

(Brendon Urie & Taylor Swift)
Aku tahu aku cenderung membuatnya tentangku
Aku tahu kau tidak pernah mendapatkan apa yang kau lihat
Tapi aku tidak akan pernah membuatmu bosan, sayang
(Dan ada banyak orang lumpuh di luar sana)
Dan saat kami bertarung di tengah hujan
Kau mengejarku dan memanggil namaku
Aku tidak pernah ingin melihatmu pergi
(Dan ada banyak orang lumpuh di luar sana)

(Taylor Swift & Brendon Urie)
Karena salah satu dari hal-hal ini tidak seperti yang lain
Tinggal di musim dingin, aku musim panasmu
Boneka bayi, jika menyangkut kekasih
Aku berjanji kau tidak akan pernah menemukan yang seperti ini

(Brendon Urie & Taylor Swift)
Me-e-e, oh-oh-oh-oh
Aku satu-satunya dari diriku
Biarkan aku menemanimu
Eeh-eeh-eeh, oh-oh-oh-oh
Kau satu-satunya dari dirimu
Sayang, itu kesenanganmu
Dan aku berjanji tidak ada yang akan mencintaimu menyukaiku

(Brendon Urie & Taylor Swift)
Hai anak-anak!
Ejaan itu menyenangkan!
Gadis, tidak ada aku di "tim"
Tapi tahukah Anda ada "aku"
Memukul band, 1, 2, 3
Aku berjanji bahwa kau tidak akan pernah menemukan yang lain sepertiku
Gadis, tidak ada aku di "tim"
Tapi tahukah kau ada "aku"
Dan kau tidak bisa mengeja "luar biasa" tanpa "aku"
Aku berjanji kau tidak akan pernah menemukan yang seperti ini

(Taylor Swift & Brendon Urie)
Aku-u-u (Ya), oh-oh-oh-oh (Dan aku mau ya, sayang)
Aku satu-satunya dari diriku (Aku satu-satunya dari diriku)
Sayang, itu kesenanganku (Sayang, itulah kesenanganku)
Eeh-eeh-eeh, oh-oh-oh-oh (Oh)
Kau satu-satunya dari dirimu (Oh)
Sayang, itu kesenanganmu
Dan aku berjanji tidak ada yang akan mencintaimu menyukaiku

(Brendon Urie & Taylor Swift)
Gadis, tidak ada aku di "tim" (Oh-oh-oh-oh)
Tapi tahukah Anda ada "aku"
Aku satu-satunya dari diriku (Oh-oh)
Sayang, itu kesenanganku
(Eeh-eeh-eeh, oh-oh-oh-oh)
Memukul band, 1, 2, 3
Kau tidak bisa mengeja "luar biasa" tanpa "aku"
Kau satu-satunya dari dirimu
Sayang, itu kesenanganmu
Dan aku berjanji tidak ada yang akan mencintaimu menyukaiku


P!nk - We Could Have It All

Artist :   P!nk
Title :   We Could Have It All
Cipt :   P!nk, Beck & Greg Kurstin
Album :   Hurts 2B Human
Dirilis :   2019


There were no black cats in our past
I've been tied, stepping cracks in the pavement
Everybody thought we would be the ones to have it all
I could be the one, we could be the ones to have it

First envy, then comes shame, then secrets, and then blame
The quiet resignation on your face
You've spoken all your truths, you're shaken and you're bruised
There's nothing left to prove

Always, always, we could be
What you promised me
So close, so close, weren't we?
We almost had it
Always, always, you can get what you want
But not what you need
Someday, someday, you and me

We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)

There were no second thoughts in my head
There were no monsters underneath our bed
Everybody thought we would be the ones to have it all
We could've been the ones, I should've been the one to have it

First envy, then comes shame, then secrets, and then blame
The quiet resignation on your face
You've spoken all your truths, you're shaken and you're bruised
There's nothing left to prove

Always, always, we could be
What you promised me
So close, so close, weren't we?
We almost had it
Always, always, you can get what you want
But not what you need
Someday, someday, you and me

We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)

We got nothing left to lose
We got nothing left to prove
You and I know the truth
There was nothing else that we could do

Always, always, we could be
What you promised me
So close, so close, weren't we?
We almost had it
Always, always, you can get what you want
But not what you need
Someday, someday, you and me

We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)
We could have it all (We could have it all, we could have it all)


Terjemahan P!nk - We Could Have It All :

Tidak ada kucing hitam di masa lalu kita
Aku sudah diikat, melangkah retak di trotoar
Semua orang berpikir kita akan menjadi orang yang memiliki semuanya
Aku bisa menjadi orangnya, kita bisa menjadi orang yang memilikinya

Pertama iri, kemudian muncul rasa malu, lalu rahasia, dan lalu disalahkan
Pengunduran diri yang tenang di wajahmu
Kau telah mengatakan semua kebenaranmu, kau terguncang dan kau memar
Tidak ada yang tersisa untuk dibuktikan

Selalu, selalu, kita bisa
Apa yang kau janjikan padaku
Begitu dekat, sangat dekat, bukan?
Kami hampir memilikinya
Selalu, selalu, kau bisa mendapatkan apa yang kau inginkan
Tapi bukan yang kau butuhkan
Suatu hari nanti, suatu hari, kau dan aku

Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)

Tidak ada pikiran kedua di kepalaku
Tidak ada monster di bawah tempat tidur kami
Semua orang berpikir kita akan menjadi orang yang memiliki semuanya
Kita bisa menjadi orang-orang, aku seharusnya menjadi orang yang memilikinya

Pertama iri, kemudian muncul rasa malu, lalu rahasia, dan lalu disalahkan
Pengunduran diri yang tenang di wajahmu
Kau telah mengatakan semua kebenaranmu, kau terguncang dan kau memar
Tidak ada yang tersisa untuk dibuktikan

Selalu, selalu, kita bisa
Apa yang kau janjikan padaku
Begitu dekat, sangat dekat, bukan?
Kita hampir memilikinya
Selalu, selalu, kau bisa mendapatkan apa yang kau inginkan
Tapi bukan yang kau butuhkan
Suatu hari nanti, suatu hari, kau dan aku

Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)

Kita tidak punya apa-apa lagi yang hilang
Kita tidak punya apa-apa lagi untuk dibuktikan
Kau dan saya tahu yang sebenarnya
Tidak ada hal lain yang bisa kita lakukan

Selalu, selalu, kita bisa
Apa yang kau janjikan padaku
Begitu dekat, sangat dekat, bukan?
Kita hampir memilikinya
Selalu, selalu, kau bisa mendapatkan apa yang kau inginkan
Tapi bukan yang kau butuhkan
Suatu hari nanti, suatu hari, kau dan aku

Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)
Kita bisa memiliki semuanya (Kita bisa memiliki semuanya, kita bisa memiliki semuanya)


P!nk - Courage

Artist :   P!nk
Title :   Courage
Cipt :   Greg Kurstin, Sia & P!nk
Album :   Hurts 2B Human
Dirilis :   2019


I'm walking uphill both ways, it hurts
I bury my heart here in this dirt
I hope it's a seed, I hope it works
I need to grow, here I could be
Closer to light, closer to me
I don't have to do this perfectly, yeah

Rain, it pours, rain, it pours
It's pouring on me
The rain, it falls, rain, it falls
Sowing the seeds of love and hope, love and hope
We don't have to stay, stuck in the way

Have I the courage to change?
Have I the courage to change?
Have I the courage to change today? (Oh)
Have I the courage to change?
Have I the courage to change?
Have I the courage to change today? (Oh)

(Have I the courage to change?)
I'm walking uphill both ways, it hurts
(Have I the courage to change?)
I bury my heart here in this dirt
(Have I the courage to change today? Oh)
I hope it's a seed, I hope it works
(Have I the courage to change?)
I need to grow, here I could be
(Have I the courage to change?)
Closer to light, closer to me
(Have I the courage to change today? Oh)
I don't have to do this perfectly, yeah

See, I let the light in the darkest places
Let the sun shine, pain goes away
Nothing is permanent for me, yeah
Flowers, they bloom and fade away
The beauty, it happened inside me
Even if it's a memory, yeah

Rain, it pours, rain, it pours
It's pouring on me
The rain, it falls, rain, it falls
Sowing the seeds of love and hope, love and hope
We don't have to stay, stuck in the way

Have I the courage to change?
Have I the courage to change?
Have I the courage to change today? (Oh)
Have I the courage to change?
Have I the courage to change?
Have I the courage to change today? (Oh)

(Have I the courage to change?)
I'm walking uphill both ways, it hurts
(Have I the courage to change?)
I bury my heart here in this dirt
(Have I the courage to change today? Oh)
I hope it's a seed, I hope it works
(Have I the courage to change?)
I need to grow, here I could be
(Have I the courage to change?)
Closer to light, closer to me
(Have I the courage to change today? Oh)
I don't have to do this perfectly, yeah

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Have I the courage to change?
Have I the courage to change?
Have I the courage to change today? (Oh)
Have I the courage to change?
Have I the courage to change?
Have I the courage to change today? (Oh)

(Have I the courage to change?)
I'm walking uphill both ways, it hurts (Oh)
(Have I the courage to change?)
I bury my heart here in this dirt (Have I)
(Have I the courage to change today? Oh)
I hope it's a seed, I hope it works (Have I, have I)
(Have I the courage to change?)
I need to grow, here I could be (Ooh)
(Have I the courage to change?)
Closer to light, closer to me (Ooh-ah)
(Have I the courage to change today? Oh)
I don't have to do this perfectly, yeah (Have I)
Today, today


Terjemahan P!nk - Courage :

Aku berjalan menanjak, itu menyakitkan
Aku mengubur hatiku di tanah ini
Aku harap ini benih, aku harap ini berhasil
Aku perlu tumbuh, disini aku bisa
Lebih dekat ke cahaya, lebih dekat ke aku
Aku tidak harus melakukan ini dengan sempurna, ya

Hujan, hujan deras, hujan deras, hujan deras
Itu mengalir ke aku
Hujan, turun, hujan, turun
Menabur benih cinta dan harapan, cinta dan harapan
Kita tidak harus tinggal, terjebak di jalan

Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah hari ini? (Oh)
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah hari ini? (Oh)

(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku berjalan menanjak, itu menyakitkan
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku mengubur hatiku di tanah ini
(Sudahkah aku berani berubah hari ini? Oh)
Aku harap ini benih, aku harap ini berhasil
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku perlu tumbuh, disini aku bisa
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Lebih dekat ke cahaya, lebih dekat ke aku
(Sudahkah aku berani berubah hari ini? Oh)
Aku tidak harus melakukan ini dengan sempurna, ya

Lihat, aku membiarkan cahaya di tempat-tempat paling gelap
Biarkan matahari bersinar, rasa sakit hilang
Tidak ada yang permanen bagiku, ya
Bunga-bunga, mereka mekar dan menghilang
Keindahan, itu terjadi dalam diriku
Bahkan jika itu adalah kenangan, ya

Hujan, hujan deras, hujan deras, hujan deras
Itu mengalir ke aku
Hujan, turun, hujan, turun
Menabur benih cinta dan harapan, cinta dan harapan
Kita tidak harus tinggal, terjebak di jalan

Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah hari ini? (Oh)
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah hari ini? (Oh)

(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku berjalan menanjak, itu menyakitkan
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku mengubur hatiku di tanah ini
(Sudahkah aku berani berubah hari ini? Oh)
Aku harap ini benih, aku harap ini berhasil
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku perlu tumbuh, disini aku bisa
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Lebih dekat ke cahaya, lebih dekat ke aku
(Sudahkah kau berani berubah hari ini? Oh)
Aku tidak harus melakukan ini dengan sempurna, ya

Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh

Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah hari ini? (Oh)
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah?
Sudahkah aku berani berubah hari ini? (Oh)

(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku berjalan menanjak dua arah, itu menyakitkan (Oh)
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku mengubur hatiku disini di tanah ini (Apakah aku)
(Sudahkah aku berani berubah hari ini? Oh)
Aku harap ini adalah benih, aku harap ini berhasil (Sudah, sudah)
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Aku perlu tumbuh, disini aku bisa (Oh)
(Apakah aku memiliki keberanian untuk berubah?)
Lebih dekat ke cahaya, lebih dekat ke aku (Oh-ah)
(Sudahkah aku berani berubah hari ini? Oh)
Aku tidak harus melakukan ini dengan sempurna, ya (Sudahkah aku)
Hari ini, hari ini


P!nk - The Last Song of Your Life

Artist :   P!nk
Title :   The Last Song of Your Life
Cipt :   P!nk & Billy Mann
Album :   Hurts 2B Human
Dirilis :   2019


If you had one song left inside your soul
What would you sing tonight?
If you had one chance left before we're old
The last song of your life
What is it you wait for? Tell me who you are
Not what you've rehearsed, all the other parts

It is of no interest at all to me
What you have or who you know
Can you tell me just where you have been?
And what you've learned from it all
Tell me what you dance for
How you've been a fool
I don't want the headlines, I just want the truth

It would be so good to see the real you again
It's been a long time, my friend
If this is the last song of your life
Then I'm inviting you to get it right

When you're authentic, you're incredible
I like the view behind your eyes
There was no one else who could break it down
And cut right through to the heart
I just wanna lie underneath this tree
While you whisper secrets on a melody

It would be so good to see the real you again
It's been a long time, my friend
If this is the last song of your life
Then I'm inviting you to get it right


Terjemahan P!nk - The Last Song of Your Life :

Jika kau memiliki satu lagu tersisa di dalam jiwamu
Apa yang akan kau nyanyikan malam ini?
Jika kau memiliki satu kesempatan tersisa sebelum kita tua
Lagu terakhir dalam hidupmu
Tunggu apa lagi? Katakan siapa kau
Bukan apa yang telah kau latih, semua bagian lainnya

Ini tidak menarik sama sekali bagiku
Apa yang kau miliki atau siapa yang kau kenal
Bisakah kau memberitahuku dimana saja kau berada?
Dan apa yang telah kau pelajari dari itu semua
Katakan untuk apa kau menari
Betapa bodohnya kau
Aku tidak ingin berita utama, aku hanya ingin kebenaran

Akan sangat bagus untuk melihatmu yang sebenarnya lagi
Sudah lama, temanku
Jika ini adalah lagu terakhir dalam hidupku
Lalu aku mengundangmu untuk memperbaikinya

Ketika kau otentik, kau luar biasa
Aku suka pemandangan di belakang matamu
Tidak ada orang lain yang bisa memecahnya
Dan memotong sampai ke hati
Aku hanya ingin berbaring di bawah pohon ini
Sementara kau membisikkan rahasia pada melodi

Akan sangat bagus untuk melihatmu yang sebenarnya lagi
Sudah lama, temanku
Jika ini adalah lagu terakhir dalam hidupmu
Lalu aku mengundangmu untuk memperbaikinya


P!nk - (Hey Why) Miss You Sometime

Artist :   P!nk
Title :   (Hey Why) Miss You Sometime
Cipt :   Shellback, Max Martin & P!nk
Album :   Hurts 2B Human
Dirilis :   2019


Ayy
Ah, haha

Big time like, oh, I need your love
Like, oh, I need your love
Baby boy, I'm falling in your love
We dominate this love
Big time Jack Daniels type of love
Titanic with your love
Waking up in Florida kind of love
We dominate this love
Big time like

Give it a minute
I know it's shit, but I love it
We're high, we're way above it
I need you out my head now
Give it a minute
We'll soon be gone, we'll forget it
We're high, so high above it
I need you out my life now

Hey, why you fucked up my life?
So hey, why do I miss you sometimes?
Thousand nights I've said goodbye, almost lost my mind
So hey, why do I miss you sometimes?

Big time like, oh, I need your love
Like, only need your love
Baby boy, I'd die without your love (Your love)
You dominate me love
Big time Johnny Cash kind of love
McDonald's type of love
Can't find my clothes kind of love (Your love)
We dominate this love
Big time like

Give it a minute
I know it's shit, but I love it
We're high, we're way above it
I need you out my head now
Give it a minute (Minute)
We'll soon be gone, we'll forget it
We're high, so high above it
I need you out my life now

Hey, why you fucked up my life? (Oh)
So hey, why do I miss you sometimes?
Thousand nights I've said goodbye, almost lost my mind
So hey, why do I miss you, do I miss you sometimes?

Oh damn, it's a shame
Everything that I want, you ain't really with it
Oh damn, it's a shame
It's a game that we play when we say we're in it
Oh damn, it's a pain
When you say that my heart ain't in it
Oh damn

I miss you sometimes, oh
We're high, we're way above it
I need you out my head now
Give it a minute
We'll soon be gone, we'll forget it
We're high, so high above it
I need you out my life now

(Hey, why?)
Hey, why you fucked up my life? (Hey, why?)
So hey, why do I miss you sometimes?
Thousand nights I've said goodbye, almost lost my mind
So hey, why do I miss you sometimes?

Big time like, oh, I need your love (Your love)
Like, oh, I need your love (Your love)
Baby boy, I'm falling in your love
(Do I miss you sometimes?)
Big time Jack Daniels type of love (Your love)
Titanic with your love
Waking up in Florida kind of love
(Do I miss you sometimes?)
Big time like


Terjemahan P!nk - (Hey Why) Miss You Sometime :

Ayy
Ah, haha

Waktu yang tepat seperti, oh, aku butuh cintamu
Seperti, oh, aku butuh cintamu
Sayang, aku jatuh cinta padamu
Kita mendominasi cinta ini
Waktu dewasa tipe cinta Jack Daniels
Titanic dengan cintamu
Bangun di tipe cinta Florida
Kita mendominasi cinta ini
Menyukai waktu dewasa

Beri waktu sebentar
Aku tahu itu omong kosong, tapi aku menyukainya
Kita tinggi, kita jauh di atas itu
Aku ingin kau keluar dari kepalaku sekarang
Beri waktu sebentar
Kita akan segera pergi, kita akan melupakannya
Kita tinggi, sangat tinggi di atasnya
Aku membutuhkanmu keluar dari hidupku sekarang

Hei, kenapa kau mengacaukan hidupku?
Jadi, hei, mengapa aku terkadang merindukanmu?
Seribu malam aku mengucapkan selamat tinggal, hampir kehilangan akal
Jadi, hei, mengapa aku terkadang merindukanmu?

Waktu yang tepat seperti, oh, aku butuh cintamu
Seperti, hanya butuh cintamu saja
Sayang, aku akan mati tanpa cintamu (cintamu)
Kau mendominasi cintaku
Waktu dewasa tipe cinta Johnny Cash
Tipe cinta McDonald
Tidak dapat menemukan pakaianku tipe cinta (cintamu)
Kita mendominasi cinta ini
Menyukai waktu dewasa

Beri waktu sebentar
Aku tahu itu omong kosong, tapi aku menyukainya
Kita tinggi, kita jauh di atas itu
Aku ingin kau keluar dari kepalaku sekarang
Berikan satu menit (Menit)
Kita akan segera pergi, kita akan melupakannya
Kita tinggi, sangat tinggi di atasnya
Aku membutuhkanmu keluar dari hidupku sekarang

Hei, kenapa kau mengacaukan hidupku? (Oh)
Jadi, hei, mengapa aku terkadang merindukanmu?
Seribu malam aku mengucapkan selamat tinggal, hampir kehilangan akal
Jadi, hei, mengapa aku merindukanmu, kadang aku merindukanmu?

Oh sial, ini memalukan
Semua yang aku inginkan, kau tidak benar-benar menyukainya
Oh sial, ini memalukan
Ini adalah permainan yang kita mainkan saat kita mengatakan kita ada di dalamnya
Sial, itu menyebalkan
Ketika kau mengatakan bahwa hatiku tidak di dalamnya
Oh sial

Terkadang aku merindukanmu, oh
Kita tinggi, kita jauh di atas itu
Aku ingin kau keluar dari kepalaku sekarang
Beri waktu sebentar
Kita akan segera pergi, kami akan melupakannya
Kita tinggi, sangat tinggi di atasnya
Aku membutuhkanmu keluar dari hidupku sekarang

(Hei kenapa?)
Hei, kenapa kau mengacaukan hidupku? (Hei kenapa?)
Jadi, hei, mengapa aku terkadang merindukanmu?
Seribu malam aku mengucapkan selamat tinggal, hampir kehilangan akal
Jadi, hei, mengapa aku terkadang merindukanmu?

Waktu dewasa seperti, oh, aku butuh cintamu (cintamu)
Seperti, oh, aku butuh cintamu (cintamu)
Sayang, aku jatuh cinta padamu
(Apakah aku terkadang merindukanmu?)
Waktu dewasa tipe cinta Jack Daniels (cintamu)
Titanic dengan cintamu
Bangun tipe cinta di Florida
(Apakah aku terkadang merindukanmu?)
Menyukai waktu dewasa


P!nk - Circle Game

Artist :   P!nk
Title :   Circle Game
Cipt :   Greg Kurstin & P!nk
Album :   Hurts 2B Human
Dirilis :   2019


For all my hard talk, I'm still just a daddy's girl
In this hard shell, there's tiny cracks from a big world
And there's still monsters in my closet and they want to come and play
There's still sounds in the dark, I wish they'd go away
I know, I know, I know, I know I'm a big girl now
I know, I know, I know, I know I better work it out
I've got a little girl of my own and she looks at me
Like I'm a badass and you know that I wanna be
And now there's monsters in her closet and they wanna come and play
And I start looking for my dad to come and make 'em go away
I know, I know, I know, I know that it's my job now
I know, I know, I know, I know I better work it out

In the circle game, no one ever stopped to say
"Soon it's gonna change, it all just goes away
Count your lucky stars that you had a chance to play"
In the circle game, no one ever stops to say
"Soon it's gonna change, it all just goes away
Count your lucky stars that you had a chance to play"
In the circle game

I had a hard day, and I need to find a hiding place
Can you give me just a second to make it through these growing pains?
And I know that it's just life and I must go through things alone
But I'm feeling kinda small, I want his hand to hold
I know, I know, I know, I know I'm a big girl now
Yeah, I know, I know, I know, I know we all just work it out

In the circle game, no one ever stopped to say
"Soon it's gonna change, it all just goes away
Count your lucky stars that you had a chance to play"
In the circle game, no one ever stopped to say
"Soon it's gonna change, it all just goes away
Count your lucky stars that you had a chance to play"
In the circle game

What is old, can it be new again?
And what goes out, does it come back in?
And we have to say goodbye, can we say hello again?
Oh, where's the book that shows you how to be a big girl now?
Can I fall apart one more time before I work it out?

In the circle game, no one ever stopped to say
"Soon it's gonna change, it all just goes away
Count your lucky stars that you got a chance to play"
In the circle game, no one ever stopped to say
"Soon it's gonna change, it all just goes away
Count your lucky stars that you got a chance to play"
In the circle game, in the circle game
In the circle game, in the circle game
In the circle game


Terjemahan P!nk - Circle Game :

Untuk semua pembicaraan sulitku, aku masih hanya seorang gadis ayah
Dalam cangkang keras ini, ada retakan kecil dari dunia besar
Dan masih ada monster di lemariku dan mereka ingin datang dan bermain
Masih ada suara di kegelapan, aku berharap mereka pergi
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu aku sudah besar sekarang
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu aku harus menyelesaikannya
Sku punya seorang gadis kecil sendiri dan dia menatapku
Seperti aku seorang badass dan kau tahu aku ingin menjadi seperti itu
Dan sekarang ada monster di lemarinya dan mereka ingin datang dan bermain
Dan aku mulai mencari ayahku untuk datang dan membuat mereka pergi
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu bahwa ini adalah pekerjaanku sekarang
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu aku harus menyelesaikannya

Dalam permainan lingkaran, tidak ada yang pernah berhenti untuk mengatakannya
"Sebentar lagi akan berubah, semuanya hilang begitu saja
Hitung bintang keberuntunganmu yang sempat kau mainkan "
Dalam permainan lingkaran, tidak ada yang pernah berhenti untuk mengatakannya
"Sebentar lagi akan berubah, semuanya hilang begitu saja
Hitung bintang keberuntunganmu yang sempat kau mainkan "
Di permainan lingkaran

Aku mengalami hari yang sulit, dan aku perlu menemukan tempat persembunyian
Bisakah kau memberiku waktu sebentar untuk melewati rasa sakit yang tumbuh ini?
Dan aku tahu itu hanya hidup dan aku harus melalui hal-hal sendirian
Tapi aku merasa agak kecil, aku ingin tangannya memegang
Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu aku sudah besar sekarang
Ya, Aku tahu, aku tahu, aku tahu, aku tahu kita semua hanya menyelesaikannya

Dalam permainan lingkaran, tidak ada yang pernah berhenti untuk mengatakannya
"Sebentar lagi akan berubah, semuanya hilang begitu saja
Hitung bintang keberuntunganmu yang sempat kau mainkan "
Dalam permainan lingkaran, tidak ada yang pernah berhenti untuk mengatakannya
"Sebentar lagi akan berubah, semuanya hilang begitu saja
Hitung bintang keberuntunganmu yang sempat kau mainkan "
Di permainan lingkaran

Apa yang lama, bisakah itu menjadi baru lagi?
Dan apa yang keluar, apakah itu kembali?
Dan kita harus mengucapkan selamat tinggal, bisakah kita menyapa lagi?
Oh, di mana buku yang menunjukkanmu bagaimana menjadi gadis besar sekarang?
Bisakah aku berantakan sekali lagi sebelum menyelesaikannya?

Dalam permainan lingkaran, tidak ada yang pernah berhenti untuk mengatakannya
"Sebentar lagi akan berubah, semuanya hilang begitu saja
Hitung bintang keberuntunganmu yang sempat kau mainkan "
Dalam permainan lingkaran, tidak ada yang pernah berhenti untuk mengatakannya
"Sebentar lagi akan berubah, semuanya hilang begitu saja
Hitung bintang keberuntunganmu yang sempat kau mainkan "
Di permainan lingkaran, di permainan lingkaran
Di permainan lingkaran, di permainan lingkaran
Di permainan lingkaran


Natti Natasha - Oh Daddy

Artist :   Natti Natasha
Title :   Oh Daddy
Cipt :   Ritchie Valens, Rafael Pina, Lincoln Castañeda, Gaby Music & Natti Natasha
Album :   ilumiNATTI
Dirilis :   2019


Yo tenía un novio
Daddy was his name
Él lo sabía
Llamarlo era mi ley
Reconozco sus besos, pero con el viento se fue
Él sana mi dolor

Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy

Mi corazón está en un ataúd
¿Quién lo revive, si no eres tú?
Mi cuerpo te pide a gritos
Te necesito
Tu silencio es un ruido
Que nunca soportaré (No, no, no, no)
Él sana mi dolor

Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy

Tienes la habilidad
De hacer la mentira, verdad
Corría libre
Me cazó un tigre
Una presa pa' ti
Sólo un juego pa' ti
Siempre fui para ti, eh
Sólo un polvo pa' ti, eh, ey
Mamá me dijo que tú eras un mujeriego
Que fuera precavida y no jugara con fuego
Son mucho' los daño' cuando el amor es ciego ([?])

Mi corazón te llora, llora; llora, llora (Uoh-oh)
Llora por un hombre que no cura mis penas
Llora, llora; llora, llora (Oh-oh)
Llora por un hombre que no vale la pena

Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy

Me prometiste amor puro
Y me tiraste un conjuro
Mi confianza en ti la puse
Ser real ya no te luce
Tenía mucho' pretendiente'
Y sólo tú 'taba en mi mente
Me dejaste sola y no pa' siempre
Porque tu sangre está en mi vientre

Mi corazón te llora, llora; llora, llora (Uoh-oh)
Llora por un hombre que no cura mis penas
Llora, llora; llora, llora (Oh-oh)
Llora por un hombre que no vale la pena

Yo tenía un novio
Daddy was his name
Él lo sabía
Llamarlo era mi ley
Me ganó con sus besos, pero con el viento se fue
Él sana mi dolor

Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy


English Translation Natti Natasha - Oh Daddy :

I had a boyfriend
Daddy was his name
He knew it
Calling him was my law
I recognize his kisses, but he left with the wind
He heals my pain

Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy

My heart is in a coffin
Who revives it, if it's not you?
My body is screaming for you
I need you
Your silence is a noise
Which I will never bear (no, no, no, no)
He heals my pain

Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy

You have the ability
To do the lie, right
I ran free
A tiger hunted me
A dam for you
Just a game for you
I always was for you, eh
Just a powder for you, eh, ey
Mom told me that you were a womanizer
Who was cautious and wouldn't play with fire
There are many damages when love is blind

My heart cries for you, cries, cries, cries (uoh-oh)
Cries for a man who doesn't heal my sorrow
Cries, cries, cries, cries (uoh-oh)
Cries for a man who is not worth it

Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy

You promised me pure love
And you threw me a spell
I confide to you
Being real it doesn't shine you anymore
I had many suitors
And only you were in my mind
You left me alone and not forever
Because your blood is in my belly

My heart cries for you, cries, cries, cries (uoh-oh)
Cries for a man who doesn't heal my sorrow
Cries, cries, cries, cries (uoh-oh)
Cries for a man who is not worth it

I had a boyfriend
Daddy was his name
He knew it
Calling him was my law
I recognize his kisses, but he left with the wind
He heals my pain

Oh, daddy
Oh, daddy
Oh, daddy

Oh, daddy


Terjemahan Indonesia Natti Natasha - Oh Daddy :

Aku punya pacar
Daddy adalah namanya
Dia tahu itu
Menyebutnya adalah hukumku
Aku mengenali ciumannya, tapi dia pergi bersama angin
Dia menyembuhkan rasa sakitku

Oh Daddy
Oh Daddy
Oh Daddy
Oh Daddy

Hatiku ada di peti mati
Siapa yang menghidupkannya, kalau bukan kau?
Tubuhku berteriak untukmu
Aku membutuhkanmu
Kebisuanmu adalah kebisingan
Yang tidak akan pernah aku tanggung (tidak, tidak, tidak, tidak)
Dia menyembuhkan rasa sakitku

Oh Daddy
Oh Daddy
Oh Daddy
Oh Daddy

Kau memiliki kemampuan
Untuk melakukan kebohongan, benar
Aku berlari bebas
Seekor harimau memburuku
Sebuah bendungan untukmu
Hanya permainan untukmu
Aku selalu untukmu, eh
Hanya bubuk untukmu, eh, mata
Ibu mengatakan padaku bahwa kau seorang wanita
Siapa yang berhati-hati dan tidak mau bermain api
Ada banyak kerusakan saat cinta itu buta

Hatiku menangis untukmu, menangis, menangis, menangis (uoh-oh)
Tangisan untuk seorang pria yang tidak menyembuhkan kesedihanku
Tangisan, tangisan, tangisan, tangisan (uoh-oh)
Tangisan untuk seorang pria yang tidak layak

Oh Daddy
Oh Daddy
Oh Daddy
Oh Daddy

Kau menjanjikan aku cinta murni
Dan kau melemparkan aku mantra
Aku curhat padamu
Menjadi nyata itu tidak bersinar lagi
Aku punya banyak pelamar
Dan hanya kau yang ada di pikiranku
Kau meninggalkanku sendirian dan tidak selamanya
Karena darahmu ada di perutku

Hatiku menangis untukmu, menangis, menangis, menangis (uoh-oh)
Tangisan untuk seorang pria yang tidak menyembuhkan kesedihanku
Tangisan, tangisan, tangisan, tangisan (uoh-oh)
Tangisan untuk seorang pria yang tidak layak

Aku punya pacar
Daddy adalah namanya
Dia tahu itu
Menyebutnya adalah hukumku
Aku mengenali ciumannya, tapi dia pergi bersama angin
Dia menyembuhkan rasa sakitku

Oh Daddy
Oh Daddy
Oh Daddy
Oh Daddy