Thursday, May 23, 2019

Will Smith - Arabian Nights (2019)

Artist :   Will Smith
Title :   Arabian Nights (2019)
Cipt :   Tim Rice & Alan Menken
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Oh, imagine a land, it's a faraway place
Where the caravan camels roam
Where you wander among every culture and tongue
It's chaotic, but hey, it's home

When the wind's from the east
And the sun's from the west
And the sand in the glass is right
Come on down, stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night

As you wind through the streets at the fabled bazaars
With the cardamom-cluttered stalls
You can smell every spice
While you haggle the price
Of the silks and the satin shawls

Oh, the music that plays as you move through a maze
In the haze of your pure delight
You are caught in a dance
You are lost in the trance
Of another Arabian night

Arabian nights
Like Arabian days
More often than not are hotter than hot
In a lot of good ways

Arabian nights
Like Arabian dreams
This mystical land of magic and sand
Is more than it seems

There's a road that may lead you
To good or to greed through
The power your wishing commands
Let the darkness unfold or find fortunes untold
Well, your destiny lies in your hands

Only one may enter here, one whose worth lies far within. A diamond in the rough

Arabian nights
Like Arabian days
They seem to excite, take off and take flight
To shock and amaze

Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard could fall and fall hard
Out there on the dunes


Terjemahan Will Smith - Arabian Nights (2019) :

Oh, bayangkan sebuah tanah, itu adalah tempat yang jauh
Tempat karavan unta berkeliaran
Dimana kau berkeliaran di antara setiap budaya dan bahasa
Ini kacau, tapi hei, ini rumah

Saat angin dari timur
Dan matahari dari barat
Dan pasir di gelas itu benar
Ayo turun, mampir
Hop karpet dan terbang
Untuk malam di Arab lainnya

Saat kau berkelok-kelok di jalan-jalan di pasar-pasar terkenal
Dengan kios-kios yang penuh kapulaga
Kau bisa mencium setiap bumbu
Sementara kau menawar harganya
Dari sutra dan syal satin

Oh, musik yang diputar saat kau bergerak melalui labirin
Dalam kabut kesenangan murnimu
Kau terjebak dalam tarian
Kau tersesat dalam trans
Malam di Arab lainnya

Malam di Arab
Seperti hari-hari Arab
Lebih sering daripada tidak lebih panas daripada panas
Dalam banyak hal baik

Malam di Arab
Seperti mimpi orang Arab
Tanah mistis ajaib dan pasir ini
Lebih dari kelihatannya

Ada jalan yang bisa menuntunmu
Baik atau keserakahan
Kekuatan perintah yang kau inginkan
Biarkan kegelapan terungkap atau menemukan kekayaan yang tak terhitung
Baik, takdirmu ada di tanganmu

Hanya satu yang bisa masuk kesini, yang nilainya jauh di dalamnya. Berlian di kasar

Malam di Arab
Seperti hari-hari Arab
Mereka tampak bersemangat, lepas landas, dan terbang
Terkejut dan takjub

Malam di Arab
Menghadapi bulan Arab
Orang bodoh yang lengah bisa jatuh dan jatuh
Di luar sana, di bukit pasir


Mena Massoud - One Jump Ahead (Reprise 2)

Artist :   Mena Massoud
Title :   One Jump Ahead (Reprise 2)
Cipt :   Alan Menken & Tim Rice
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


"Riffraff"
"Street rat"
Would they think that
If they look much closer?
Still, I can't play a prince here
No, sirree
Gotta tell the truth, I can't pretend
Even if it means this dream will end
Even if she walks away from me


Terjemahan Mena Massoud - One Jump Ahead (Reprise 2) :

"Kaum urakan"
"Tikus jalanan"
Apakah mereka akan memikirkan itu
Jika mereka terlihat lebih dekat?
Tetap saja, aku tidak bisa berperan sebagai pangeran disini
Tidak, sirree
Harus mengatakan yang sebenarnya, aku tidak bisa berpura-pura
Bahkan jika itu berarti mimpi ini akan berakhir
Bahkan jika dia berjalan menjauh dariku


Chris Brown feat Kevin McCall - Roll The Dice

Artist :   Chris Brown feat Kevin McCall
Title :   Roll The Dice
Cipt :   Chris Brown & Kevin McCall
Album :   Single
Dirilis :   2019


(Chris Brown)
Girl, this love's amazing
Kissing, let’s get it, get at me, do that shit
Pretty young thing, can you be mine, babe?
You wanna smoke with me, get faded
Fuck slowing down
Pick it up, pick it up, roll
In my bed, it's going down
Can I get you all alone?
Think I'ma roll the dice, roll the dice, roll the dice tonight
’Cause I'm 'bout that life
Want all night, that'll change your life
Think I'ma roll the dice, roll the dice, roll the dice tonight (Roll up, roll up, roll up, roll up)
(Haha, leggo!)
And you my lucky number
(Look, look)
I'ma roll the dice

(Chris Brown)
Okay, I'm rollin' and rollin’ and takin’ a chance
Throwin' this money and makin’ her dance
My clothes different, I smoke different
That top flight, that Peter Pan
But I gotta bigger booty in my face right now
Big tig ol' bitties and her waist slimmed down
And she pullin' on my hands, lookin' in my pants
A nigga ’bout to give her all this money right now (Okay)
Lay down, lay down backwards
Lick it, write my name in cursive
This spell "awesome" backwards
Own it like I own it
She hop it on it, ride it backwards
Girl, don't stop doin' that damn thing
Throwin' all these dead presidents
'Cause that pussy is my campaign
Vote for it, vote for it, that yaya
Girl, that cookie make a nigga go broke for it, broke for it
I know you wet, I ain't ever gon' let you drown
That's what a real nigga got a boat for, boat for
10 car garages, let's have a ménage
And let's get it poppin' in a four-door, four-door
I started makin' it rain
But I got so much ice on, I'ma make a snow storm
It's awfully cloudy, in my section I'm smokin' maui
Blowin' four O's, that's an Audi
R8, no license plates
A nigga was born in '89, how the fuck we spendin' money from '88?
I guess that means that I'm before my time
And I'm first place and you a second late, yikes!

(Chris Brown & Kevin McCall)
Girl, this love's amazing
Kissing, let's get it, get at me, do that shit
Pretty young thing, can you be mine, babe?
You wanna smoke with me, get faded
Fuck slowing down
Pick it up, pick it up, roll
In my bed, it's going down
Can I get you all alone?
Think I'ma roll the dice, roll the dice, roll the dice tonight (Roll the dice)
'Cause I'm 'bout that life
Want all night, that'll change your life
Think I'ma roll the dice, roll the dice, roll the dice tonight (Roll up, roll up, roll up, roll up)
(Yeah, yeah)
And you my lucky number
I'ma roll the dice

(Kevin McCall)
Look, K-Mac comin' straight from the eighties (Eighties)
A nigga dabbled in crack in the eighties (Eighties)
Callin' out all the single, pretty ladies
Which one of y'all wanna have my pretty babies? (Babies)
Oh, I think it's you (You)
Or maybe even you but I like her too (Too)
All y'all cute so a nigga can't lose (Lose)
I'ma roll the dice, daddy need a new pair of shoes (Pair of shoes)
They the new black ones that I got from Louis (Louis)
Big house, big broad, livin' in the boonies (Boonies)
I be so fly, yeah, I got the honies (Honies)
And they give me good brain, I don't fuck with dummies (Fuck with dummies)
You know you got that fire, why you trippin'? (Why you trippin'?)
Take a look around you, you ain't got no competition, huh (Competition)


Terjemahan Chris Brown feat Kevin McCall - Roll The Dice :

(Chris Brown)
Gadis, cinta ini luar biasa
Berciuman, ayo mengerti, lakukan padaku, lakukan omong kosong itu
Anak muda yang cantik, bisakah kau menjadi milikku, sayang?
Kau ingin merokok denganku, pudar
Persetan melambat
Angkat, angkat, gulung
Di tempat tidurku, turun
Bisakah aku membuatmu sendirian?
Bayangkan aku melempar dadu, melempar dadu, melempar dadu malam ini
Karena aku akan hidup seperti itu
Ingin sepanjang malam, itu akan mengubah hidupmu
Pikirkan aku sedang melempar dadu, melempar dadu, melempar dadu malam ini (Menggulung, menggulung, menggulung, menggulung)
(Haha, ayo pergi!)
Dan kau nomor keberuntunganku
(Lihat lihat)
Aku akan melempar dadu

(Chris Brown)
Oke, aku berguling dan berguling dan mengambil kesempatan
Lemparkan uang ini dan buatkan tariannya
Pakaianku berbeda, aku merokok berbeda
Penerbangan papan atas itu, Peter Pan
Tapi saya harus rampasan yang lebih besar di wajahku sekarang
Bitties besar dan pinggangnya ramping
Dan dia menarik tanganku, melihat celanaku
Pertarungan negro untuk memberinya semua uang ini sekarang (Oke)
Berbaring, berbaring ke bawah
Jilat, tulis namaku dengan kursif
Mantra ini "luar biasa" mundur
Miliki seperti aku memilikinya
Dia naik itu, naik ke belakang
Gadis, jangan berhenti melakukan hal itu
Lempar semua presiden yang mati ini
Karena gadis itu adalah kampanyeku
Pilih itu, pilih itu, yaya itu
Gadis, kue itu membuat nigga bangkrut untuk itu, pecah untuk itu
Aku tahu kau basah, aku tidak akan membiarkanmu tenggelam
Itulah gunanya nigga punya kapal, untuk kapal
10 garasi mobil, mari kita ménage
Dan mari kita mendapatkannya di pintu empat, pintu empat
Aku mulai membuat hujan
Tapi aku punya banyak es, aku membuat badai salju
Ini sangat berawan, di bagian saya, saya akan merokok
Meledakkan empat O, itu Audi
R8, tidak ada plat nomor
Seorang negro lahir di '89, bagaimana kita menghabiskan uang dari '88?
Aku kira itu berarti aku sebelum waktu saya
Dan aku tempat pertama dan kau terlambat kedua, ya!

(Chris Brown & Kevin McCall)
Gadis, cinta ini luar biasa
Berciuman, ayo pahami, pegang aku, lakukan itu
Anak muda yang cantik, bisakah kau menjadi milikku, sayang?
Kaui ingin merokok denganku, pudar
Persetan melambat
Angkat, angkat, gulung
Di tempat tidurku, turun
Bisakah saya membuatmu sendirian?
Pikirkan aku sedang melempar dadu, melempar dadu, melempar dadu malam ini (Roll dadu)
Karena aku akan hidup itu
Ingin sepanjang malam, itu akan mengubah hidupmu
Pikirkan aku sedang melempar dadu, melempar dadu, melempar dadu malam ini (Menggulung, menggulung, menggulung, menggulung)
(Ya, ya)
Dan kau nomor keberuntunganku
Aku akan melempar dadu

(Kevin McCall)
Lihat, K-Mac datang langsung dari tahun delapan puluhan (Eighties)
Seorang negro mencoba-coba retak pada tahun delapan puluhan (Eighties)
Sebut semua lajang, wanita cantik
Yang mana dari kalian yang ingin punya gadis yang cantik? (Gadis)
Oh, aku pikir itu kau (kau)
Atau mungkin bahkan kau tapi aku juga menyukainya (Terlalu)
Semua kalian lucu jadi nigga tidak bisa kalah (Kalah)
Aku akan melempar dadu, ayah perlu sepasang sepatu baru (Sepasang sepatu)
Mereka yang hitam baru yang aku dapatkan dari Louis (Louis)
Rumah besar, luas, tinggal di boonies (Boonies)
Aku sangat terbang, ya, aku mendapat honies (Honies)
Dan mereka memberiku otak yang baik, aku tidak bercinta dengan boneka (Persetan dengan boneka)
Kau tahu kau punya api itu, mengapa kautersandung? (Kenapa kau tersandung?)
Lihatlah di sekitarmu, kau tidak punya kompetisi, ya (Persaingan)


Wednesday, May 22, 2019

Naomi Scott - Speechless (Part 2)

Artist :   Naomi Scott
Title :   Speechless (Part 2)
Cipt :   Alan Menken, Benj Pasek & Justin Paul
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Written in stone
Every rule, every word
Centuries old and unbending
Stay in your place
Better seen and not heard
But now that story is ending

Cause I
I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down

I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless

Let the storm in
I cannot be broken
No, I won't live unspoken
Cause I know that I won't go speechless

Try to lock me in this cage
I won't just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
And it echoes saying I...

Won't be silenced
No you will not see me tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless

Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
Cause I know that I won't go speechless
All I know is I won't go speechless
Speechless


Terjemahan Naomi Scott - Speechless (Part 2) :

Ditulis dalam batu
Setiap aturan, setiap kata
Berabad-abad lamanya dan tidak membungkuk
Tetap di tempatmu
Lebih baik dilihat dan tidak didengar
Tapi sekarang cerita itu berakhir

Karena aku
Aku tidak bisa mulai hancur
Jadi ayo dan coba
Cobalah untuk menutupku dan memotongku

Aku tidak akan dibungkam
Anda tidak bisa membuatku diam
Tidak akan gemetar saat kau mencobanya
Yang aku tahu adalah saya tidak akan terdiam
Terdiam

Biarkan badai masuk
Aku tidak bisa dihancurkan
Tidak, aku tidak akan hidup tak terucapkan
Karena aku tahu aku tidak akan terdiam

Cobalah untuk mengunci saya di sangkar ini
Aku tidak akan hanya membaringkan aku dan mati
Aku akan mengambil aku yang rusak ini
Dan lihat aku terbakar di langit
Dan itu bergema mengatakan aku...

Tidak akan dibungkam
Tidak, kau tidak akan melihatku gemetar ketika kau mencobanya
Yang aku tahu adalah aku tidak akan terdiam
Terdiam

Karena aku akan bernafas
Ketika mereka mencoba mencekikku
Jangan remehkan aku
Karena aku tahu aku tidak akan terdiam
Yang aku tahu adalah aku tidak akan terdiam
Terdiam


Mena Massoud - One Jump Ahead

Artist :   Mena Massoud
Title :   One Jump Ahead
Cipt :   Alan Menken & Tim Rice
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Gotta keep
One jump ahead of the breadline
One swing ahead of the sword
I steal only what I can't afford
That's everything!

One jump ahead of the lawmen
That's all, and that's no joke
These guys don't appreciate I'm broke

Riffraff!
Street rat!
Scoundrel!
Take that!

Just a little snack, guys

Rip him open
Take it back, guys

I can take a hint
Gotta face the facts
You're my only friend, Abu!

Who?
Oh, it's sad, Aladdin's hit the bottom
He's become a one-man rise in crime

I'd blame parents except he hasn't got 'em

Gotta eat to live, gotta steal to eat
Tell you all about it when I got the time

One jump ahead of the slowpokes
One skip ahead of my doom
Next time gonna use a nom de plume

One jump ahead of the hitmen
One hit ahead of the flock
I think I'll take a stroll around the block

Stop, thief!
Vandal!
Abu!
Scandal!

Let's not be too hasty

Still I think he's rather tasty

Gotta eat to live, gotta steal to eat
Otherwise we'd get along
(Wrong!)

One jump ahead of the hoofbeats
(Vandal!)
One hop ahead of the hump
(Street Rat!)
One trick ahead of disaster
(Scoundrel!)
They're quick, but I'm much faster
(Riffraff!)

Here goes
Better throw my hand in
Wish me happy landing
All I gotta do is jump!


Terjemahan Mena Massoud - One Jump Ahead :

Harus dijaga
Satu lompatan dari garis batas
Satu ayunan di depan pedang
Aku hanya mencuri apa yang aku tidak mampu
Itu segalanya!

Satu lompatan di depan para pengacara
Itu saja, dan itu bukan lelucon
Orang-orang ini tidak menghargai aku bangkrut

Kaum urakan!
Tikus jalanan!
Bajingan!
Ambil itu!

Hanya sedikit camilan, kawan

Buka dia
Ambil kembali, kawan

Aku bisa mengambil petunjuk
Harus menghadapi fakta
Kau satu-satunya temanku, Abu!

Siapa?
Oh, ini menyedihkan, Aladin memukul bagian bawah
Dia menjadi orang yang meningkat dalam kejahatan

Aku akan menyalahkan orang tua kecuali dia tidak mendapatkannya

Harus makan untuk hidup, harus mencuri untuk makan
Ceritakan semua tentang itu ketika aku punya waktu

Satu lompatan dari slowpokes
Satu lompati dari malapetakaku
Lain kali akan menggunakan nom de plume

Satu lompatan dari para pembunuh bayaran
Satu pukulan di depan kawanan
Aku pikir aku akan berjalan-jalan di sekitar blok

Hentikan, pencuri!
Perusak!
Abu!
Skandal!

Jangan terburu-buru

Masih saya pikir dia agak enak

Harus makan untuk hidup, harus mencuri untuk makan
Kalau tidak, kita akan rukun
(Salah!)

Satu lompatan di depan kuku
(Perusak!)
Satu lompatan dari punuk
(Tikus Jalanan!)
Satu trik di depan bencana
(Bajingan!)
Mereka cepat, tapi aku jauh lebih cepat
(Kaum urakan!)

Ini dia
Lebih baik lemparkan tanganku
Doakan aku agar senang
Yang harus aku lakukan adalah melompat!


Will Smith - Prince Ali

Artist :   Will Smith
Title :   Prince Ali
Cipt :   Alan Menken & Howard Ashman
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


(Make way for Prince Ali!)
(Say hey! It's Prince Ali!)

Hey! Clear the way in the old bazaar
Hey you! Let us through!
It's a bright new star!
Oh come, be the first on your block to meet his eye!

Make way! Here he comes!
Ring bells! Bang the drums!
Oh! You're gonna love this guy!

Prince Ali! Fabulous he!
Ali Ababwa
Genuflect, show some respect, down on one knee!
Now, try your best to stay calm
Brush up your Sunday salaam
Then come and meet his spectacular coterie

Prince Ali!
Mighty is he!
Ali Ababwa
Strong as ten regular men, definitely!
(He faced the galloping hordes)
(A hundred bad guys with swords)
Who sent those goons to their lords?
Why, Prince Ali

(He's got seventy-five golden camels)
Don't they look lovely, June?
(Purple peacocks, he's got fifty-three)
Fabulous Harry, I love the feathers!
When it comes to exotic-type mammals
(Has he got a zoo?)
(I'm telling you, it's a world-class menagerie)

Prince Ali! Handsome is he, Ali Ababwa
That physique! How can I speak, weak at the knee
Well, get on out in that square
Adjust your veil and prepare
To gawk and grovel and stare at Prince Ali!

He's got ninety-five white Persian monkeys
(He's got the monkeys, let's see the monkeys)
And to view them he charges no fee
(He's generous, so generous)
He's got slaves, he's got servants and flunkies
(Proud to work for him!)
They bow to his whim love serving him
They're just lousy with loyalty to Ali! Prince Ali!

Prince Ali!
Amorous he! Ali Ababwa
Heard your princess was a sight lovely to see
And that, good people, is why he got dolled up and dropped by
(With sixty elephants, llamas galore
With his bears and lions
A brass band and more
With his forty fakirs, his cooks, his bakers
His birds that warble on key
Make way for Prince Ali!)


Terjemahan Will Smith - Prince Ali :

(Beri jalan untuk Pangeran Ali!)
(Katakan hey! Ini Pangeran Ali!)

Hei! Bersihkan jalan di pasar tua
Hei kau! Biarkan kami lewat!
Itu adalah bintang baru yang cerah!
Oh, datang, jadilah yang pertama di blokmu untuk bertemu matanya!

Buat jalan! Dia datang!
Bel berbunyi! Bang drum!
Oh! Kau akan menyukai pria ini!

Pangeran Ali! Luar biasa dia!
Ali Ababwa
Genuflect, tunjukkan rasa hormat, dengan satu lutut!
Sekarang, cobalah yang terbaik untuk tetap tenang
Gosok salaam hari Minggumu
Kemudian datang dan temui tempat makannya yang spektakuler

Pangeran Ali!
Perkasa dia!
Ali Ababwa
Sekuat sepuluh pria biasa, pasti!
(Dia menghadapi gerombolan berderap)
(Seratus orang jahat dengan pedang)
Siapa yang mengirim orang jahat itu ke tuan mereka?
Kenapa, Pangeran Ali

(Dia punya tujuh puluh lima unta emas)
Bukankah mereka terlihat cantik, June?
(Merak ungu, dia punya lima puluh tiga)
Hebat Harry, aku suka bulu-bulunya!
Ketika datang ke mamalia tipe eksotis
(Apakah dia punya kebun binatang?)
(Aku bilang, itu adalah kelas duniaager)

Pangeran Ali! Tampan dia, Ali Ababwa
Fisik itu! Bagaimana saya bisa bicara, lemah di lutut
Nah, pergilah ke alun-alun itu
Sesuaikan kerudungmu dan siapkan
Untuk melongo, merendahkan, dan menatap Pangeran Ali!

Dia punya sembilan puluh lima monyet Persia putih
(Dia punya monyet, mari kita lihat monyet)
Dan untuk melihatnya, dia tidak memungut biaya
(Dia murah hati, sangat murah hati)
Dia punya budak, dia punya pelayan dan antek
(Bangga bekerja untuknya!)
Mereka tunduk pada cintanya cintanya melayani dia
Mereka hanya buruk dengan kesetiaan pada Ali! Pangeran Ali!

Pangeran Ali!
Asmara dia! Ali Ababwa
Mendengar puterimu adalah pemandangan yang indah untuk dilihat
Dan itu, orang-orang yang baik, itulah sebabnya dia dipermainkan dan dijatuhkan
(Dengan enam puluh gajah, llama berlimpah
Dengan beruang dan singa
Sebuah band kuningan dan banyak lagi
Dengan empat puluh fakirnya, juru masaknya, tukang rotinya
Burung-burungnya berkicau pada kunci
Beri jalan untuk Pangeran Ali!)


Mena Massoud & Naomi Scott - A Whole New World

Artist :   Mena Massoud & Naomi Scott
Title :   A Whole New World
Cipt :   Alan Menken & Tim Rice
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


(Mena Massoud)
I can show you the world
Shining, shimmering, splendid
Tell me, princess, now when did
You last let your heart decide?
I can open your eyes
Take you wonder by wonder
Over, sideways and under
On a magic carpet ride

(Mena Massoud)
A whole new world
A new fantastic point of view
No one to tell us, "no"
Or where to go
Or say we're only dreaming

(Naomi Scott & Mena Massoud)
A whole new world
A dazzling place I never knew
But when I'm way up here
It's crystal clear
That now I'm in a whole new world with you
(Now I'm in a whole new world with you)

(Naomi Scott)
Unbelievable sights
Indescribable feeling
Soaring, tumbling, freewheeling
Through an endless diamond sky

(Naomi Scott & Mena Massoud)
A whole new world
(Don't you dare close your eyes)
A hundred thousand things to see
(Hold your breath, it gets better)
I'm like a shooting star
I've come so far
I can't go back to where I used to be

(Mena Massoud & Naomi Scott)
A whole new world
(Every turn, a surprise)
With new horizons to pursue
(Every moment, red-letter)
I'll chase them anywhere
There's time to spare
Let me share this whole new world with you

(Mena Massoud & Naomi Scott)
A whole new world
(A whole new world)
That's where we'll be
(That's where we'll be)
A thrilling chase
(A wondrous place)
For you and me


Terjemahan Mena Massoud & Naomi Scott - A Whole New World :

(Mena Massoud)
Aku bisa menunjukkan padamu dunia
Bersinar, berkilau, indah
Katakan, tuan putri, sekarang kapan
Kau terakhir membiarkan hatimu memutuskan?
Aku bisa membuka matamu
Membuatmu keheranan dengan keheranan
Atas, ke samping dan ke bawah
Di atas karpet ajaib

(Mena Massoud)
Sebuah dunia baru
Sudut pandang baru yang fantastis
Tidak ada yang memberi tahu kita, "tidak"
Atau kemana harus pergi
Atau katakan kita hanya bermimpi

(Naomi Scott & Mena Massoud)
Sebuah dunia baru
Tempat mempesona yang tak pernah kuketahui
Tapi ketika aku jauh di atas sini
Jelas sekali
Bahwa sekarang aku berada di dunia yang sama sekali baru denganmu
(Sekarang aku di dunia yang sama sekali baru denganmu)

(Naomi Scott)
Pemandangan luar biasa
Perasaan yang tak terlukiskan
Melonjak, jatuh, meluncur bebas
Melalui langit berlian yang tak berujung

(Naomi Scott & Mena Massoud)
Sebuah dunia baru
(Jangan berani-berani menutup mata)
Seratus ribu hal untuk dilihat
(Tahan napas, itu menjadi lebih baik)
Aku seperti bintang jatuh
Aku sudah datang sejauh ini
Aku tidak bisa kembali ke tempatku dulu

(Mena Massoud & Naomi Scott)
Sebuah dunia baru
(Setiap belokan, kejutan)
Dengan cakrawala baru untuk mengejar
(Setiap saat, huruf merah)
Aku akan mengejar mereka di mana saja
Ada waktu luang
Biarkan aku membagikan seluruh dunia baru ini denganmu

(Mena Massoud & Naomi Scott)
Sebuah dunia baru
(Sebuah dunia baru)
Disitulah kita akan berada
(Disitulah kita akan berada)
Pengejaran mendebarkan
(Tempat yang menakjubkan)
Untuk kau dan aku


Naomi Scott - Speechless (Part 1)

Artist :   Naomi Scott
Title :   Speechless (Part 1)
Cipt :   Alan Menken, Justin Paul & Benj Pasek
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Here comes a wave
Meant to wash me away
A tide that is taking me under
Broken again
Left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder

But I can't cry
And I can’t start to crumble
Whenever they try
To shut me or cut me down

I can't stay silenced
Though they wanna keep me quiet
And I tremble when they try it
All I know is I won't go speechless


Terjemahan Naomi Scott - Speechless (Part 1) :

Disinilah gelombang
Dimaksudkan untuk mencuciku
Gelombang yang membawaku di bawah
Rusak lagi
Tidak ada yang perlu dikatakan
Suaraku tenggelam dalam guntur

Tapi aku tidak bisa menangis
Dan aku tidak bisa mulai hancur
Setiap kali mereka mencoba
Untuk menutup atau memotongku

Aku tidak bisa tetap diam
Meskipun mereka ingin membuatku diam
Dan aku gemetar ketika mereka mencobanya
Yang aku tahu adalah aku tidak akan terdiam


Will Smith - Friend Like Me

Artist :   Will Smith
Title :   Friend Like Me
Cipt :   Alan Menken & Howard Ashman
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Well, Ali Baba had them forty thieves
Scheherazade had a thousand tales
But, master, you're in luck 'cause up your sleeves
You got a brand of magic never fails
You got some power in your corner now
Heavy ammunition in your camp
You got some punch, pizazz, yahoo, and how?
All you gotta do is rub that lamp

"Mr. Aladdin, sir
What will your pleasure be?
Let me take your order, jot it down"
You ain't never had a friend like me, ha ha ha

Life is your restaurant
And I'm your maitre d'
Come on, whisper what it is you want
You ain't never had a friend like me

Yes sir, we pride ourselves on service
You're the boss, the king, the shah!
Say what you wish, it's yours! True dish
How about a little more baklava?

Have some of column A
Try all of column B
I'm in the mood to help you, dude
You ain't never had a friend like me

Wah-ah-ah, mo-my
Wah-ah-ah, no-no
Wah-ah-ah, my my my

Can your friends do this?
Can your friends do that?
Can your friends pull this
Out their little hat?
Can your friends go poof?
Hey, looky here, ha ha

Can your friends go "Abracadabra," let 'er rip
And then make the sucker disappear

So don't you sit there slack-jawed, buggy-eyed
I'm here to answer all your midday prayers
You got me bona fide, certified
You got a genie for your charge d'affaires

I got a powerful urge to help you out
So what's your wish? I really wanna know
You got a list that's three miles long, no doubt
Well, all you gotta do is rub like so

Mister Aladdin, sir
Have a wish or two or three
I'm on the job, you big nabob
You ain't never had a friend, never had a friend, you ain't
Never had a friend, never had a friend

You ain't
Never... had a...
Friend... like
Me
Ya-ha-ha
Wah-ha-ha
You ain't never had a friend like me!


Terjemahan Will Smith - Friend Like Me :

Baik, Ali Baba memiliki empat puluh pencuri
Scheherazade punya seribu kisah
Tapi, tuan, kau beruntung karena menyingsingkan lengan bajumu
Kau mendapat merek sihir yang tidak pernah gagal
Kau punya kekuatan di sudutmu sekarang
Amunisi berat di kampmu
Kau punya beberapa pukulan, pizazz, yahoo, dan bagaimana?
Yang harus kau lakukan adalah menggosok lampu itu

"Tuan Mr. Aladdin
Apa yang akan menjadi kesenanganmu?
Biarkan aku menerima pesananmu, catat"
Kau tidak pernah punya teman sepertiku, ha ha ha

Hidup adalah restoranmu
Dan aku maitre d'-mu
Ayo, bisikkan apa yang kau inginkan
Kau tidak pernah punya teman sepertiku

Ya, Tuan, kami bangga dengan layanan ini
Kau adalah bos, raja, shah!
Katakan apa yang kau inginkan, itu milikmu! Hidangan benar
Bagaimana kalau baklava lagi?

Memiliki beberapa kolom A
Coba semua kolom B
Aku sedang dalam mood untuk membantumu, kawan
Kau tidak pernah punya teman sepertiku

Wah-ah-ah, mo-my
Wah-ah-ah, tidak-tidak
Wah-ah-ah, my my my

Bisakah temanmu melakukan ini?
Bisakah temanmu melakukannya?
Bisakah temanmu menarik ini
Keluar topi kecil mereka?
Bisakah temanmu pergi puf?
Hei, lihat ke sini, ha ha

Bisakah temanmu pergi "Abracadabra," mari kita rip
Dan kemudian membuat pengisapnya menghilang

Jadi jangan duduk manis disana, bermata buggy
Aku disini untuk menjawab semua doa tengah harimu
Kau membuatku bonafid, bersertifikat
Kau punya jin untuk petugas biayamu

Aku mendapat dorongan kuat untuk membantumu
Jadi, apa keinginanmu? Aku sangat ingin tahu
Kau punya daftar yang panjangnya tiga mil, tidak diragukan lagi
Baik, yang harus kau lakukan hanyalah menggosok seperti itu

Tuan Mr. Aladdin
Punya satu atau dua atau tiga keinginan
Aku sedang bekerja, kau nabob besar
Kau tidak pernah punya teman, tidak pernah punya teman, kau tidak punya
Tidak pernah punya teman, tidak pernah punya teman

Kau tidak
Tidak pernah... punya...
Teman ... suka
Aku
Ya-ha-ha
Wah-ha-ha
Kau tidak pernah punya teman sepertiku!


Naomi Scott - Speechless (Full)

Artist :   Naomi Scott
Title :   Speechless (Full)
Cipt :   Alan Menken, Benj Pasek & Justin Paul
Album :   Aladdin (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Here comes a wave
Meant to wash me away
A tide that is taking me under
Swallowed in sand
Left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder

But I won't cry
And I won't start to crumble
Whenever they try
To shut me or cut me down

I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless

Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
Cause I know that I won't go speechless

Written in stone
Every rule, every word
Centuries old and unbending
Stay in your place
Better seen and not heard
But now that story is ending

Cause I
I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down

I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless

Let the storm in
I cannot be broken
No, I won't live unspoken
Cause I know that I won't go speechless

Try to lock me in this cage
I won't just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
And it echoes saying I...

Won't be silenced
No you will not see me tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless

Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
Cause I know that I won't go speechless
All I know is I won't go speechless
Speechless


Terjemahan Naomi Scott - Speechless (Full) :

Di sinilah gelombang
Dimaksudkan untuk mencuci saya
Gelombang yang membawaku ke bawah
Ditelan dalam pasir
Tidak ada yang perlu dikatakan
Suaraku tenggelam dalam guntur

Tapi aku tidak akan menangis
Dan saya tidak akan mulai hancur
Setiap kali mereka mencoba
Untuk menutup atau memotongku

Aku tidak akan dibungkam
Kau tidak bisa membuatku diam
Tidak akan gemetar saat kau mencobanya
Yang aku tahu adalah aku tidak akan terdiam

Karena aku akan bernafas
Ketika mereka mencoba mencekikku
Jangan remehkan aku
Karena aku tahu aku tidak akan terdiam

Ditulis dalam batu
Setiap aturan, setiap kata
Berabad-abad lamanya dan tidak membungkuk
Tetap di tempatmu
Lebih baik dilihat dan tidak didengar
Tapi sekarang cerita itu berakhir

Karena aku
Aku tidak bisa mulai hancur
Jadi ayo dan coba
Cobalah untuk menutupku dan memotongku

Aku tidak akan dibungkam
Kau tidak bisa membuatku diam
Tidak akan gemetar saat kau mencobanya
Yang aku tahu adalah aku tidak akan terdiam
Terdiam

Biarkan badai masuk
Aku tidak bisa dihancurkan
Tidak, aku tidak akan hidup tak terucapkan
Karena aku tahu aku tidak akan terdiam

Cobalah untuk mengunciku di sangkar ini
Aku tidak akan hanya membaringkanku dan mati
Aku akan mengambil sayap yang rusak ini
Dan lihat aku terbakar di langit
Dan itu bergema mengatakan aku...

Tidak akan dibungkam
Tidak, kau tidak akan melihatku gemetar ketika kau mencobanya
Yang aku tahu adalah aku tidak akan terdiam
Terdiam

Karena aku akan bernafas
Ketika mereka mencoba mencekikku
Jangan remehkan aku
Karena aku tahu aku tidak akan terdiam
Yang aku tahu adalah aku tidak akan terdiam
Terdiam