Friday, February 28, 2020

Lady Gaga - Stupid Love

Artist :   Lady Gaga
Title :   Stupid Love
Cipt :   Ely Rise, Tchami, BloodPop® & Lady Gaga
Album :   Chromatica
Dirilis :   2020


You're the one that I've been waiting for
Gotta quit this crying, nobody's gonna
Heal me if I don't open the door
Kinda hard to believe (Gotta have faith in me)

Freak out, freak out, freak out, freak out (Look at me)
Get down, get down, get down, get down (Look at me)
Freak out, freak out, freak out, freak out
Look at me now

'Cause all I ever wanted was love
Hey, hey-uh (Ooh-ooh)
Hey, hey-uh (Ooh-ooh)
Hey, hey-uh
All I ever wanted was love
Hey, hey-uh (Ooh-ooh)
Hey, hey-uh (Ooh-ooh)
Hey, hey-uh (Higher, higher)

I want your stupid love, love
I want your stupid love, love
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Now it's time to free me from the chain
I gotta find that peace, is it too late
Or could this love protect me from the pain?
I would battle for you (Even if I break in two)

Freak out, freak out, freak out, freak out (Look at me)
Get down, get down, get down, get down (Look at me)
Freak out, freak out, freak out, freak out
Look at me now

'Cause all I ever wanted was love
Hey, hey-uh (Ooh-ooh)
Hey, hey-uh (Ooh-ooh)
Hey, hey-uh
All I ever wanted was love
Hey, hey-uh (Ooh-ooh)
Hey, hey-uh (Ooh-ooh)
Hey, hey-uh (Higher, higher)

I want your stupid love, love
I want your stupid love, love
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

I don't need a reason (Oh)
Not sorry, I want your stupid love
I don't need a reason (Oh)
Not sorry, I want your stupid love
Higher, higher

I want your stupid love, love (Oh, oh, woo)
We got a stupid love, love (Love, love, uh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
I want your stupid love, love
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
I want your stupid love, love


Terjemahan Lady Gaga - Stupid Love :

Kaulah yang saya tunggu-tunggu
Harus berhenti menangis ini, tidak ada yang akan
Sembuhkan aku jika aku tidak membuka pintu
Agak sulit untuk percaya (Harus percaya padaku)

Ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan (Lihat aku)
Turun, turun, turun, turun (Lihat aku)
Ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan
Lihat aku Sekarang

Karena yang aku inginkan hanyalah cinta
Hei, hei-uh (Oh-oh)
Hei, hei-uh (Oh-oh)
Hei, hei-uh
Yang aku inginkan hanyalah cinta
Hei, hei-uh (Oh-oh)
Hei, hei-uh (Oh-oh)
Hei, hei-uh (Lebih tinggi, lebih tinggi)

Aku ingin cinta bodohmu, sayang
Aku ingin cinta bodohmu, sayang
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Sekarang saatnya membebaskanku dari rantai
Aku harus menemukan kedamaian itu, apakah sudah terlambat
Atau bisakah cinta ini melindungiku dari rasa sakit?
Aku akan bertempur untukmu (Bahkan jika aku mematahkan dua)

Ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan (Lihat aku)
Turun, turun, turun, turun (Lihat aku)
Ketakutan, ketakutan, ketakutan, ketakutan
Lihat aku Sekarang

Karena yang aku inginkan hanyalah cinta
Hei, hei-uh (Oh-oh)
Hei, hei-uh (Oh-oh)
Hei, hei-uh
Yang saya inginkan hanyalah cinta
Hei, hei-uh (Oh-oh)
Hei, hei-uh (Oh-oh)
Hei, hei-uh (Lebih tinggi, lebih tinggi)

Aku ingin cinta bodohmu, sayang
Aku ingin cinta bodohmu, sayang
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)

Aku tidak butuh alasan (Oh)
Tidak menyesal, aku ingin cinta bodohmu
Aku tidak butuh alasan (Oh)
Tidak menyesal, aku ingin cinta bodohmu
Lebih tinggi, lebih tinggi

Aku ingin cinta bodohmu, cinta (Oh, oh, woo)
Kita mendapat cinta bodoh, cinta (Cinta, cinta, uh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Aku ingin cinta bodohmu, sayang
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Aku ingin cinta bodohmu, sayang


SZA & Justin Timberlake - The Other Side

Artist :   SZA & Justin Timberlake
Title :   The Other Side
Cipt :   Sarah Aarons, Ludwig Göransson, Max Martin, Justin Timberlake & SZA
Album :   TROLLS World Tour (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2020


(SZA)
You're preachin’ to the choir, stop hatin' on yourself
Quit playin' with your mind, you’re spinnin'
If you think that I'm a liar, just try it for yourself
The clouds will open up, blue skies are willing
Yeah, I know it's so hard to throw away
The clouds will open up, blue skies are willing

(SZA & Justin Timberlake)
Back on your feet again, lift your head, hold it high
You wanna run it back, but you can't turn the time
You start to feel like you're losing your shine
But the grass ain't always greener on the other side
Other side, got you stuck in your mind
You start to feel like you're losing your shine
But the grass ain’t always greener on the other side

(Justin Timberlake & SZA)
Hey you, stop stressin’ 'bout what you’re missin'
So blue, just take it easy, take your time
If you think my words are wise, just try it for yourself
I promise the stars will light the path you walk
Don't give in
Got a heart of gold, what a shame to go to waste
The clouds will open up, blue skies are willing

(SZA & Justin Timberlake)
Back on your feet again, lift your head, hold it high
You wanna run it back, but you can't turn the time
You start to feel like you’re losing your shine (Losing your shine, shine)
But the grass ain't always greener on the other side
Other side (Feet again, lift your head, hold it high)
Got you stuck in your mind (Run it back, but you can't turn the time)
You start to feel like you're losing your shine
But the grass ain't always greener on the other side

( it from me, you'll be okay (You'll be okay)
'Cause it don't matter how sweet it taste (How sweet it taste)
The grass ain't green, don't worry
Losin' sleep, still wanna get
Yeah, you get

(SZA & Justin Timberlake)
Back on your feet again, lift your head, hold it high
You wanna run it back, but you can't turn the time
You start to feel like you're losing your shine
But the grass ain't always greener on the other side
You start to feel like you're losing your shine
But the grass ain't always greener on the other side


Terjemahan SZA & Justin Timberlake - The Other Side :

(SZA)
Kau sedang berkhotbah di paduan suara, berhentilah berbicara pada diri sendiri
Berhenti bermain-main dengan pikiranmu, kau berputar
Jika kau berpikir bahwa aku pembohong, coba saja sendiri
Awan akan terbuka, langit biru bersedia
Ya, aku tahu sangat sulit untuk dibuang
Awan akan terbuka, langit biru bersedia

(SZA & Justin Timberlake)
Kembali berdiri, angkat kepalamu, pegang tinggi-tinggi
Kau ingin menjalankannya kembali, tapi kau tidak dapat memutar waktu
Kau mulai merasa seperti kehilangan kilau
Tapi rumput tidak selalu lebih hijau di sisi lain
Di sisi lain, membuatmu terjebak dalam pikiranmu
Kau mulai merasa seperti kehilangan kilau
Tapi rumput tidak selalu lebih hijau di sisi lain

(Justin Timberlake & SZA)
Hei kau, berhenti tekankan tentang apa yang kau lewatkan
Begitu biru, tenang saja, luangkan waktumu
Jika kau menganggap kata-kataku bijak, coba saja sendiri
Aku berjanji bintang-bintang akan menerangi jalan yang kau lalui
Jangan menyerah
Punya hati emas, sayang untuk dibuang
Awan akan terbuka, langit biru bersedia

(SZA & Justin Timberlake)
Kembali berdiri, angkat kepalamu, pegang tinggi-tinggi
Kau ingin menjalankannya kembali, tapi kau tidak dapat memutar waktu
Kau mulai merasa seperti kehilangan kilau (Kehilangan kilau, kilau)
Tapi rumput tidak selalu lebih hijau di sisi lain
Sisi lain (Kaki lagi, angkat kepala, tahan tinggi)
Membuatmu terjebak dalam pikiranmu (Jalankan kembali, tapi kau tidak dapat mengubah waktu)
Kau mulai merasa seperti kehilangan kilau
Tapi rumput tidak selalu lebih hijau di sisi lain

(Dariku, kau akan baik-baik saja (Kau akan baik-baik saja)
Karena tidak masalah seberapa manis rasanya (Betapa manis rasanya)
Rumputnya tidak hijau, jangan khawatir
Kehilangan tidur, masih ingin tidur
Ya, kau mengerti

(SZA & Justin Timberlake)
Kembali berdiri, angkat kepalamu, pegang tinggi-tinggi
Kau ingin menjalankannya kembali, tapi kau tidak dapat memutar waktu
Kau mulai merasa seperti kehilangan kilau
Tapi rumput tidak selalu lebih hijau di sisi lain
Kau mulai merasa seperti kehilangan kilau
Tapi rumput tidak selalu lebih hijau di sisi lain


Thursday, February 27, 2020

Echosmith - Last Forever

Artist :   Echosmith
Title :   Last Forever
Cipt :   Echosmith, Cindy Morgan, Jeffery David & Jeremy Bose
Album :   Lonely Generation
Dirilis :   2020


You and me, we were setting love on fire
On the beach, nothing better, nothing brighter
We fell like stars and lightning
On the night when your car was overheated
Took a walk and we laughed until we made it
We felt like we were finding magic then
Does it have to end?

I am gonna remember this
Never let go of when we were beginning
I am gonna remember this
'Cause those are the days I wish we could make last forever

Last forever
Last forever
Last forever

Remember days when we didn't need a reason
Yeah, we didn't need a lot to get the feeling
We borrowed time, we spent it
Was worth it then
Don't let me forget

I am gonna remember this
Never let go of when we were beginning
I am gonna remember this
'Cause those are the days I wish we could make last forever

Last forever
Last forever
Last forever

And it feels like I'm holding my breath
Never knew it could feel like this

I am gonna remember this
Never let go of when we were beginning
I am gonna remember this
'Cause those are the days I wish we could make last forever

Last forever
Last forever
Last forever


Terjemahan Echosmith - Last Forever :

Kau dan aku, kita sedang membakar cinta
Di pantai, tidak ada yang lebih baik, tidak ada yang lebih cerah
Kita jatuh seperti bintang dan kilat
Pada malam ketika mobilmu kepanasan
Berjalan-jalan dan kita tertawa sampai berhasil
Kita merasa seperti menemukan sihir saat itu
Apakah ini harus berakhir?

Aku akan mengingat ini
Jangan pernah lepaskan ketika kita mulai
Aku akan mengingat ini
Karena itu adalah hari-hari aku berharap kita bisa bertahan selamanya

Bertahan selamanya
Bertahan selamanya
Bertahan selamanya

Ingatlah hari-hari ketika kita tidak membutuhkan alasan
Ya, kami tidak perlu banyak untuk mendapatkan perasaan itu
Kita meminjam waktu, kami menghabiskannya
Itu layak saat itu
Jangan biarkan aku lupa

Aku akan mengingat ini
Jangan pernah lepaskan ketika kita mulai
Aku akan mengingat ini
Karena itu adalah hari-hari aku berharap kita bisa bertahan selamanya

Bertahan selamanya
Bertahan selamanya
Bertahan selamanya

Dan rasanya seperti menahan napas
Tidak pernah tahu rasanya seperti ini

Aku akan mengingat ini
Jangan pernah lepaskan ketika kita mulai
Aku akan mengingat ini
Karena itu adalah hari-hari aku berharap kita bisa bertahan selamanya

Bertahan selamanya
Bertahan selamanya
Bertahan selamanya


Echosmith - Stuck

Artist :   Echosmith
Title :   Stuck
Cipt :   Echosmith & Jeffery David
Album :   Lonely Generation
Dirilis :   2020


People say people change
I don't think that that'll change
Everything I feel inside
Give it space, give it days
I don't think that that'll change
Everything eating you alive

Just wanna talk tonight
Don't mean we have to fight, no
How can I sleep through the night
When all I do is cry? No

Stuck inside this roller coaster
I wanna scream, but I just can't get out
Stuck inside this roller coaster (Ah, ah-ah-oh)
I'm stuck inside this roller coaster
I wanna scream, but I just can't get out
Stuck inside this roller coaster (Ah, ah-ah-oh)

You and me like kerosene
Every kiss like gasoline
Startin' fire, but barely alive
They say let it be, wait and see
Leave it alone and let it breathe
I won't keep this flame alight

Just wanna talk tonight
Don't mean we have to fight, no
How can I sleep through the night
When all I do is cry? No

Stuck inside this roller coaster
I wanna scream, but I just can't get out
Stuck inside this roller coaster (Ah, ah-ah-oh)
I'm stuck inside this roller coaster
I wanna scream, but I just can't get out
Stuck inside this roller coaster (Ah, ah-ah-oh)

The sky's getting darker
Everything feels broken (Mmm)
But I don't know the answer
Stuck inside this roller coaster

I'm stuck inside this roller coaster
I wanna scream, but I just can't get out
Stuck inside this roller coaster (Ah, ah-ah-oh)
I'm stuck inside this roller coaster
I wanna scream, but I just can't get out
Stuck inside this roller coaster (Ah, ah-ah-oh)


Terjemahan Echosmith - Stuck :

Orang bilang orang berubah
Aku tidak berpikir itu akan berubah
Semua yang aku rasakan di dalam
Beri ruang, beri hari
Aku tidak berpikir itu akan berubah
Semuanya memakanmu hidup-hidup

Hanya ingin bicara malam ini
Jangan berarti kita harus bertarung, tidak
Bagaimana aku bisa tidur sepanjang malam
Kapan semua yang saya lakukan adalah menangis? Tidak

Terjebak di dalam roller coaster ini
Aku ingin berteriak, tapi aku tidak bisa keluar
Terjebak di dalam roller coaster ini (Ah, ah-ah-oh)
Aku terjebak di dalam roller coaster ini
Aku ingin berteriak, tapi aku tidak bisa keluar
Terjebak di dalam roller coaster ini (Ah, ah-ah-oh)

Kau dan aku suka minyak tanah
Setiap ciuman seperti bensin
Memulai api, tetapi nyaris tidak hidup
Mereka mengatakan biarkan saja, tunggu dan lihat
Biarkan saja dan biarkan bernafas
Aku tidak akan membiarkan nyala api ini tetap menyala

Hanya ingin bicara malam ini
Jangan berarti kita harus bertarung, tidak
Bagaimana aku bisa tidur sepanjang malam
Kapan semua yang aku lakukan adalah menangis? Tidak

Terjebak di dalam roller coaster ini
Aku ingin berteriak, tapi aku tidak bisa keluar
Terjebak di dalam roller coaster ini (Ah, ah-ah-oh)
Aku terjebak di dalam roller coaster ini
Aku ingin berteriak, tapi aku tidak bisa keluar
Terjebak di dalam roller coaster ini (Ah, ah-ah-oh)

Langit semakin gelap
Semuanya terasa rusak (Mmm)
Tapi aku tidak tahu jawabannya
Terjebak di dalam roller coaster ini

Aku terjebak di dalam roller coaster ini
Aku ingin berteriak, tapi aku tidak bisa keluar
Terjebak di dalam roller coaster ini (Ah, ah-ah-oh)
Aku terjebak di dalam roller coaster ini
Aku ingin berteriak, tapi aku tidak bisa keluar
Terjebak di dalam roller coaster ini (Ah, ah-ah-oh)


Sarah Close - Cool

Artist :   Sarah Close
Title :   Cool
Cipt :   Sarah Close
Album :   And Now, We’re Shining
Dirilis :   2020


Does the mirror show the fairest you?
You looking in good in them cute shoes
I saw Jenny and she got 'em too
And now you're looking like a girl group
Wanna be seen waiting in the queue?
But don't tell me you ain't like the food
Hmm-hmm, tryna set a wave
But it's all the same, I'm just saying
When you're alone, do you see for yourself?
These days you've been living so blind
When the curtains are closed
And you don't have to hide
That's when you realise

Why is everyone trying so hard
To be so cool?
Always got a point to prove
Holding onto nothing
Like it’s everything or lose
Why is everyone trying so hard
To be so cool? (So cool, so cool...)

They didn't like the way I hold myself
Said they needed someone that would really sell
So I sat the pretty on a shelf
And then I told them they can go to hell
These days I don’t overthink
I got a thick skin and a couple kinks
Hmm-hmm, don't wanna fit the frame
If it's all the same, I'm just saying
When I'm alone I can see for myself
Those days I was living so blind
When the curtains are closed
And you don't have to hide
That's when you realise

Why is everyone trying so hard
To be so cool?
Always got a point to prove
Holding onto nothing
Like it’s everything or lose
Why is everyone trying so hard
To be so cool? (So cool, so cool...)

To be good bein' someone else
Why we do, do this to ourselves?
To be good bein' someone else
Why we do, do this to ourselves?
To be good bein' someone else
Why we do, do this to ourselves?
To be good bein' someone else

Why is everyone trying so hard
To be so cool?
Always got a point to prove
And holding onto nothing
Like it’s everything or lose
Why is every- why is every-
Why is everybody trying?

Why is everyone trying so hard
To be so cool?
Always got a point to prove
Holding onto nothing
Like it’s everything or lose
Why is everyone trying so hard
To be so cool?

Why is everyone trying so hard
To be so cool?
Always got a point to prove
Holding onto nothing
Like it’s everything or lose
Why is everyone trying so hard
To be so cool?


Terjemahan Sarah Close - Cool :

Apakah cermin itu menunjukkan yang paling indah padamu?
Kau terlihat bagus di sepatu lucu itu
Aku melihat Jenny dan dia juga mendapatkannya
Dan sekarang kau terlihat seperti kelompok perempuan
Ingin terlihat menunggu dalam antrian?
Tapi jangan bilang kau tidak suka makanannya
Hmm-hmm, cobalah mengatur gelombang
Tapi semua sama saja, aku hanya mengatakan
Ketika kau sendirian, apakah kau melihatnya sendiri?
Akhir-akhir ini kamu hidup sangat buta
Ketika gorden ditutup
Dan kau tidak perlu bersembunyi
Saat itulah kamu sadar

Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren?
Selalu punya poin untuk dibuktikan
Tidak memegang apa pun
Menyukai semuanya atau kalah
Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren? (Sangat keren, sangat keren...)

Mereka tidak suka caraku menahan diri
Mengatakan mereka membutuhkan seseorang yang benar-benar akan menjual
Jadi saya duduk cantik di rak
Dan kemudian aku memberi tahu mereka bahwa mereka bisa masuk neraka
Hari-hari ini aku tidak terlalu berpikir
Aku memiliki kulit yang tebal dan beberapa kekusutan
Hmm-hmm, tidak mau cocok dengan bingkai
Jika semuanya sama, aku hanya mengatakan
Ketika aku sendirian aku bisa melihat sendiri
Saat itu saya hidup sangat buta
Ketika gorden ditutup
Dan kau tidak perlu bersembunyi
Saat itulah kau sadar

Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren?
Selalu punya poin untuk dibuktikan
Tidak memegang apapun
Menyukai semuanya atau kalah
Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren? (Sangat keren, sangat keren...)

Menjadi orang baik yang lain
Mengapa kita lakukan, lakukan ini pada diri kita sendiri?
Menjadi orang baik yang lain
Mengapa kita lakukan, lakukan ini pada diri kita sendiri?
Menjadi orang baik yang lain
Mengapa kita lakukan, lakukan ini pada diri kita sendiri?
Menjadi orang baik yang lain

Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren?
Selalu punya poin untuk dibuktikan
Dan tidak memegang apapun
Menyukai semuanya atau kalah
Mengapa semua- mengapa setiap-
Mengapa semua orang berusaha?

Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren?
Selalu punya poin untuk dibuktikan
Tidak memegang apapun
Menyukai semuanya atau kalah
Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren?

Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren?
Selalu punya poin untuk dibuktikan
Tidak memegang apapun
Menyukai semuanya atau kalah
Mengapa semua orang berusaha sangat keras
Menjadi sangat keren?


Echosmith - Lonely Generation

Artist :   Echosmith
Title :   Lonely Generation
Cipt :   Echosmith & Jeffery David
Album :   Lonely Generation
Dirilis :   2019


We're the lonely generation
A pixelated version of ourselves
Empty conversations
I've disconnected, now I'm by myself

(I'm by myself)
(I'm by myself)

Here we are, left behind
Looking through a screen makes you feel alright
Another day, another dime
Looking in the wrong place for something right
Ooh, ooh, ooh
Looking in the wrong place for something right
Ooh, ooh, ooh
Looking in the wrong place for something right

We're the lonely generation
A pixelated version of ourselves
Empty conversations
I've disconnected, now I'm by myself

(I'm by myself)

In the dark with open eyes
Drinking from a broken glass, don't realize
Can't feel the pain, can't feel a thing
Wasting time and stuck inside a broken dream
Ooh, ooh, ooh
Wasting time and stuck inside a broken dream
Ooh, ooh, ooh
Wasting time and stuck inside a broken dream

We're the lonely generation
A pixelated version of ourselves
Empty conversations
I've disconnected, now I'm by myself

(I'm by myself)

Is this real or just a dream?
Are we living in the in-between?
Is this real or just a dream?
Are we living in the in-between?

We're the lonely generation
A pixelated version of ourselves
Empty conversations
I've disconnected, now I'm by myself
We're the lonely generation
A pixelated version of ourselves
Empty conversations
I've disconnected, now I'm by myself

(I'm by myself)
(I'm by myself)


Terjemahan Echosmith - Lonely Generation :

Kita adalah generasi yang kesepian
Versi pixelated dari diri kita sendiri
Percakapan kosong
Aku sudah terputus, sekarang aku sendiri

(Aku sendiri)
(Aku sendiri)

Disinilah kita, tertinggal
Melihat melalui layar membuatmu merasa baik-baik saja
Lain hari, sepeser pun lagi
Mencari di tempat yang salah untuk sesuatu yang benar
Oh, oh, oh
Mencari di tempat yang salah untuk sesuatu yang benar
Oh, oh, oh
Mencari di tempat yang salah untuk sesuatu yang benar

Kita adalah generasi yang kesepian
Versi pixelated dari diri kita sendiri
Percakapan kosong
Aku sudah terputus, sekarang aku sendiri

(Aku sendiri)

Dalam gelap dengan mata terbuka
Minum dari gelas yang pecah, tidak sadar
Tidak bisa merasakan sakit, tidak bisa merasakan apa-apa
Buang-buang waktu dan terjebak dalam mimpi yang hancur
Oh, oh, oh
Buang-buang waktu dan terjebak dalam mimpi yang hancur
Oh, oh, oh
Buang-buang waktu dan terjebak dalam mimpi yang hancur

Kita adalah generasi yang kesepian
Versi pixelated dari diri kita sendiri
Percakapan kosong
Aku sudah terputus, sekarang aku sendiri

(Aku sendiri)

Apakah ini nyata atau hanya mimpi?
Apakah kita hidup di antara?
Apakah ini nyata atau hanya mimpi?
Apakah kita hidup di antara?

Kita adalah generasi yang kesepian
Versi pixelated dari diri kita sendiri
Percakapan kosong
Aku sudah terputus, sekarang aku sendiri
Kita adalah generasi yang kesepian
Versi pixelated dari diri kita sendiri
Percakapan kosong
Aku sudah terputus, sekarang aku sendiri

(Aku sendiri)
(Aku sendiri)


Jessie Reyez - Ankles

Artist :   Jessie Reyez
Title :   Ankles
Cipt :   Jessie Reyez
Album :   BEFORE LOVE CAME TO KILL US
Dirilis :   2020


Fight just to f*ck just to fight again
World war three justified in bed
Mess me up, now we ain’t even friends
But the truth is I’m kind of tired of
Pretending that I was the guilty one
I wasn’t feeling up no one but you
Lessons that I just can’t seem to learn
I never thought you’d leave me two for two
Again

Lights out, Strike out, I doubt
You’ll ever find anyone
These b*tches can’t measure up
Lights out, Strike out, I doubt
You’ll ever find anyone
These b*tches can’t measure up
To my Ankles
Levels? Na, Levels? Na
Ankles
These b*tches don’t make it to my ankles

Strippers and liquor and cigarettes
Apologized but your twitter said no regrets
I’d kill for a mute button in my head
You alright but I’m tired of
Pretending that I was the guilty one
I wasn’t feeling up no one but you
Lessons that I just can’t seem to learn
I never thought you’d leave me two for two
Again

Two feet , you’re shallow, too real
I know too well, Backwoods, you’re high
Backwards, two feet
Shallow, too real
I know two steps
Backwoods, you high
Backwards boy


Terjemahan Jessie Reyez - Ankles :

Berjuang hanya untuk bercinta hanya untuk bertarung lagi
Perang dunia ketiga dibenarkan di tempat tidur
Pesanku, sekarang kita bahkan bukan teman
Tapi sebenarnya aku sedikit bosan
Berpura-pura aku yang bersalah
Aku tidak merasa apa-apa selainmu
Pelajaran yang sepertinya tidak bisa aku pelajari
Aku tidak pernah berpikir kau akan meninggalkanku dua untuk dua
Lagi

Lampu padam, Serang, aku ragu
Kau akan menemukan siapa pun
Jalang ini tidak bisa memenuhi
Lampu padam, Serang, aku ragu
Kau akan menemukan siapa pun
Jalang ini tidak bisa memenuhi
Untuk pergelangan kakiku
Tingkat? Na, Levels? Na
Pergelangan kaki
Jalang ini tidak berhasil sampai ke pergelangan kakiku

Penari telanjang dan minuman keras dan rokok
Minta maaf tapi twittermu mengatakan tidak menyesal
Aku akan membunuh untuk tombol bisu di kepalaku
Kau baik-baik saja tetapi saya bosan
Berpura-pura aku yang bersalah
Aku tidak merasa apa-apa selain kau
Pelajaran yang sepertinya tidak bisa aku pelajari
Aku tidak pernah berpikir kau akan meninggalkanku dua untuk dua
Lagi

Dua kaki, kau dangkal, terlalu nyata
Aku tahu betul, Dusun, kau tinggi
Mundur, dua kaki
Dangkal, terlalu nyata
Aku tahu dua langkah
Dusun, kau tinggi
Mundur pria


Wednesday, February 26, 2020

Echosmith - Cracked

Artist :   Echosmith
Title :   Cracked
Cipt :   Echosmith, Dan Muckala, Jeffery David, Louisa wendorff & Phil Bentley
Album :   Lonely Generation
Dirilis :   2020


I've run out of safe
Corners to hide in
I feel so awake
I'm sleeping through sirens
Fill books with my dreams
Sometimes they ignore me
So I skip through the scenes
Stitch up the seams every morning

Ooh, we're all just looking for the truth

'Cause you're gonna see all my flaws, all the fears I'm fighting
I know I may be cracked, but I let the light in
If you want the best of me, get to know the hurt I'm hiding
'Cause I may be cracked, at least I let the light in
At least I let the light in
At least I let the light in

I run from afraid
I hide from confusion
I've never been brave
It's just an illusion
So I reach to the skies
Let the sun flood my eyes
'Til my body gets warm
My broken reformed every morning

Ooh, we're all just looking for the truth

'Cause you're gonna see all my flaws, all the fears I'm fighting
I know I may be cracked, but I let the light in
If you want the best of me, get to know the hurt I'm hiding
'Cause I may be cracked, at least I let the light in
At least I let the light in
At least I let the light in

You're gonna see all my flaws
Every fear I'm fighting
'Cause all these cracks
Are letting the light in (At least I let the light in)


Terjemahan Echosmith - Cracked :

Aku sudah kehabisan aman
Sudut untuk bersembunyi
Aku merasa sangat terjaga
Aku tidur melalui sirene
Isi buku dengan mimpiku
Terkadang mereka mengabaikanku
Jadi saya melewatkan adegan
Jahit jahitannya setiap pagi

Oh, kita semua hanya mencari kebenaran

Karena kau akan melihat semua kekuranganku, semua ketakutan yang kuhadapi
Aku tahu aku mungkin retak, tapi aku membiarkan cahaya masuk
Jika kau menginginkan yang terbaik dariku, kenali luka yang aku sembunyikan
Karena aku mungkin retak, setidaknya aku membiarkan cahaya masuk
Setidaknya aku membiarkan cahaya masuk
Setidaknya aku membiarkan cahaya masuk

Aku lari dari rasa takut
Aku bersembunyi dari kebingungan
Aku tidak pernah berani
Itu hanya ilusi
Jadi aku mencapai ke langit
Biarkan matahari membanjiri mataku
Tubuhku menjadi hangat
Reformasiku rusak setiap pagi

Oh, kita semua hanya mencari kebenaran

Karena kau akan melihat semua kekuranganku, semua ketakutan yang aku hadapi
Aku tahu aku mungkin retak, tapi aku membiarkan cahaya masuk
Jika kau menginginkan yang terbaik dariku, kenali luka yang aku sembunyikan
Karena aku mungkin retak, setidaknya aku membiarkan cahaya masuk
Setidaknya aku membiarkan cahaya masuk
Setidaknya aku membiarkan cahaya masuk

Kau akan melihat semua kekuranganku
Setiap ketakutan yang aku lawan
Karena semua retakan ini
Membiarkan cahaya masuk (Setidaknya aku membiarkan cahaya masuk)


Echosmith - Diamonds

Artist :   Echosmith
Title :   Diamonds
Cipt :   Echosmith, Danielle Brisebois & Jeffery David
Album :   Lonely Generation
Dirilis :   2020


La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la

She just wants to come alive, alive
Sick of waiting her whole life
For time to be on her side
Fakin' smiles just to look alright, "Hi, hi"
Another day of lonely eyes

But she's a diamond in a sea of pearls
When are we gonna learn
That we can change the world?
But she's a diamond in a sea of pearls
When are we gonna learn
That we can change the world?

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la

Tuesday's coffee with room for doubt
No surprise no one's figured it out
She wants to hide it somehow
Fakin' whispers just to scream it out, "Hi, hi"
Another day, she's lonely now

'Cause she's a diamond in a sea of pearls
When are we gonna learn
That we can change the world?
'Cause she's a diamond in a sea of pearls
When are we gonna learn
That we can change the world?

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la

She's under the same sun
Chasing shadows one by one
Doesn't matter where she's from
Someone's daughter, someone's love

'Cause she's a diamond in a sea of pearls
When are we gonna learn
That we can change the world? (That we can change the world)
She's a diamond in a sea of pearls
When are we gonna learn
That we can change the world? (Change the world)

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la (Ooh)
La-la-la-la, la-la-la-la (Diamonds, diamonds)
La-la-la-la, la-la
In a sea of pearls


Terjemahan Echosmith - Diamonds :

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la

Dia hanya ingin menjadi hidup, hidup
Muak menunggu sepanjang hidupnya
Untuk waktu berada di sisinya
Memalsukan senyum hanya untuk terlihat baik-baik saja, "Hai, hai"
Hari lain dengan mata kesepian

Tapi dia adalah berlian di lautan berlian
Kapan kita akan belajar
Bahwa kita dapat mengubah dunia?
Tapi dia adalah berlian di lautan berlian
Kapan kita akan belajar
Bahwa kita dapat mengubah dunia?

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la

Kopi hari Selasa dengan ruang untuk keraguan
Tidak heran tidak ada yang tahu
Dia ingin menyembunyikannya
Memalsukan bisikan hanya untuk menjerit, "Hai, hai"
Lain hari, dia kesepian sekarang

Karena dia berlian di lautan berlian
Kapan kita akan belajar
Bahwa kita dapat mengubah dunia?
Karena dia berlian di lautan mutiara
Kapan kita akan belajar
Bahwa kita dapat mengubah dunia?

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la

Dia di bawah matahari yang sama
Mengejar bayangan satu per satu
Tidak masalah dari mana asalnya
Putri seseorang, cinta seseorang

Karena dia berlian di lautan mutiara
Kapan kita akan belajar
Bahwa kita dapat mengubah dunia? (Bahwa kita dapat mengubah dunia)
Dia adalah berlian di lautan berlian
Kapan kita akan belajar
Bahwa kita dapat mengubah dunia? (Mengubah dunia)

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la (Ooh)
La-la-la-la, la-la-la-la (Berlian, berlian)
La-la-la-la, la-la
Di lautan berlian


Echosmith - Shut Up and Kiss Me

Artist :   Echosmith
Title :   Shut Up and Kiss Me
Cipt :   Echosmith, Simon Wilcox & Jeffery David
Album :   Lonely Generation
Dirilis :   2019


You talk a lot
But you don't say what's on your mind
Your lips are moving
But you're saying something else with your eyes
Small talk is going out of fashion
Give me an honest interaction

I'm mystified
I'm wondering why
You don't, you don't, you don't just

Shut up and kiss me
Shut up and kiss me
You turn away
Do you want me to say?
Shut up and kiss me
You're such a mystery
You turn away
But I wish you'd say, I wish you'd say
Shut up, shut up, shut up, shut up
Shut up and kiss me

Don't know why you're hesitating
Scared to get hurt
I don't know why you keep me waiting
Stuck in reverse
Is that a green light or a stop sign?
You keep me guessin', but it's alright

I'm mystified
I'm wondering why
You don't, you don't, you don't just

Shut up and kiss me
Shut up and kiss me
You turn away
Do you want me to say?
Shut up and kiss me
You're such a mystery
You turn away
But I wish you'd say, I wish you'd say
Shut up, shut up, shut up, shut up
Shut up and kiss me

Like you really mean it
Shut up and kiss me
The way that you've been dreaming
I knew it when I saw you, yeah
I don't want anybody else to, yeah

Shut up and kiss me
Shut up and kiss me
You turn away
Do you want me to say?
Shut up and kiss me (Shut up and kiss me)
You're such a mystery (You're such a mystery)
You turn away
But I wish you'd say, I wish you'd say
Shut up, shut up, shut up, shut up
Shut up and kiss me


Terjemahan Echosmith - Shut Up and Kiss Me :

Kau banyak bicara
Tapi kau tidak mengatakan apa yang ada dalam pikiranmu
Bibirmu bergerak
Tapi kau mengatakan sesuatu yang lain dengan matamu
Pembicaraan ringan keluar dari mode
Beri aku interaksi yang jujur

Aku bingung
Aku bertanya-tanya mengapa
Kau tidak, kau tidak, kau tidak adil

Diam dan cium aku
Diam dan cium aku
Kau berbalik
Apakah kau ingin aku katakan?
Diam dan cium aku
Kau adalah misteri
Kau berbalik
Tapi aku berharap kau akan mengatakannya, aku berharap kau akan mengatakannya
Diam, tutup mulut, tutup mulut, tutup mulut
Diam dan cium aku

Tidak tahu mengapa kau ragu-ragu
Takut terluka
Au tidak tahu mengapa kau membuatku menunggu
Terjebak terbalik
Apakah itu lampu hijau atau tanda berhenti?
Kau membuatku menebak, tapi tidak apa-apa

Aku bingung
Aku bertanya-tanya mengapa
Kau tidak, kau tidak, kau tidak adil

Diam dan cium aku
Diam dan cium aku
Kau berbalik
Apakah Anda ingin saya katakan?
Diam dan cium aku
Kau adalah misteri
Kau berbalik
Tapi aku berharap kau akan mengatakannya, aku berharap kau akan mengatakannya
Diam, tutup mulut, tutup mulut, tutup mulut
Diam dan cium aku

Seperti kau benar-benar bersungguh-sungguh
Diam dan cium aku
Caramu bermimpi
Aku tahu ketika aku melihatmu, ya
Aku tidak ingin orang lain, ya

Diam dan cium aku
Diam dan cium aku
Kau berbalik
Apakah kau ingin aku katakan?
Diam dan cium aku (Diam dan cium aku)
Kau adalah suatu misteri (Kau adalah suatu misteri)
Kau berbalik
Tapi aku berharap kau akan mengatakannya, aku berharap kau akan mengatakannya
Diam, tutup mulut, tutup mulut, tutup mulut
Diam dan cium aku