Saturday, November 16, 2019

Céline Dion - I Will Be Stronger

Artist :   Céline Dion
Title :   I Will Be Stronger
Cipt :   Eg White
Album :   Courage (Deluxe Edition)
Dirilis :   2019


You were always stronger than me
The first in the deep end but then the first to leave
And I have missed you so heavily
But the weight's kind of lifting, I'm seeing colors in the street
And though I might have been lonely or lost
I don't feel like giving up just because you climbed off

And tonight I have all I need
I got forgiveness, I'm feeling different
Tonight I will be stronger
I didn't ask to be set free
But in my hour of weakness, I found a sweetness
'Cause sometimes love must die to be born again
One step up a road is not the end

Was just a moment, no souvenirs
No ink in my shoulder, but, honey, you were here
And I know love wins over pride
I won't outstay my welcome, but love is on my side

And tonight I have all I need
I got forgiveness, I'm feeling different
Tonight I will be stronger
I didn't ask to be set free
But in my hour of weakness, I found a sweetness
'Cause sometimes love must die to be born again
One step up this road, it's not the end

And I know we said forever
And I know you left your mark
But you gave me a life worth living

And tonight I have all I need
I got forgiveness, I'm feeling different
Tonight I will be stronger
I didn't ask to be set free
But in my hour of weakness, I found a sweetness
'Cause sometimes love must die to be born again
One step up this road, it's not the end

It's not the end
It's not the end


Terjemahan Céline Dion - I Will Be Stronger :

Kau selalu lebih kuat dari saya
Yang pertama di ujung yang dalam tapi kemudian yang pertama pergi
Dan aku sangat merindukanmu
Tapi beratnya seperti mengangkat, aku melihat warna di jalan
Dan meskipun aku mungkin kesepian atau tersesat
Aku merasa tidak ingin menyerah hanya karena kau turun

Dan malam ini aku memiliki semua yang aku butuhkan
Aku mendapat pengampunan, aku merasa berbeda
Malam ini aku akan menjadi lebih kuat
Aku tidak meminta untuk dibebaskan
Tetapi pada saat aku lemah, aku menemukan rasa manis
Karena terkadang cinta harus mati untuk dilahirkan kembali
Satu langkah menanjak bukanlah akhir

Hanya sesaat, tidak ada suvenir
Tidak ada tinta di pundakku, tapi, sayang, kau ada disini
Dan aku tahu cinta menang atas kesombongan
Aku tidak akan mengesampingkan sambutanku, tapi cinta ada di pihakku

Dan malam ini aku memiliki semua yang aku butuhkan
Aku mendapat pengampunan, aku merasa berbeda
Malam ini aku akan menjadi lebih kuat
Aku tidak meminta untuk dibebaskan
Tapi pada saat aku lemah, aku menemukan rasa manis
Karena terkadang cinta harus mati untuk dilahirkan kembali
Satu langkah di jalan ini, ini bukan akhir

Dan aku tahu kita mengatakan selamanya
Dan aku tahu kau meninggalkan jejakmu
Tapi kau memberiku kehidupan yang layak dijalani

Dan malam ini aku memiliki semua yang aku butuhkan
Aku mendapat pengampunan, aku merasa berbeda
Malam ini aku akan menjadi lebih kuat
Aku tidak meminta untuk dibebaskan
Tetapi pada saat aku lemah, aku menemukan rasa manis
Karena terkadang cinta harus mati untuk dilahirkan kembali
Satu langkah di jalan ini, ini bukan akhir

Itu bukan akhir
Itu bukan akhir


Josh Gad - Unmeltable Me (Outtake)

Artist :   Josh Gad
Title :   Unmeltable Me (Outtake)
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack) (Deluxe Edition)
Dirilis :   2019


Hello, hello
And welcome to my show
Yes, I'm belting
Well, not melting
Even though I'm made of snow
Perhaps you may recall
I once needed my own flurry
But now you need not worry

Who can handle this enormous candle?
Unmeltable me
Who's not sweating this sweltering setting?
Unmeltable me

Yes, Elsa's powers grew
And it's a whole new situation
Because of a relation
I now have self-refrigeration

Who is present, but not liquescent?

That's right, I just learned to read. And I like the big words.

Unmeltable me
Who's super cuddly and not all puddly?
Unmeltable me
Who's inexhaustible, un-defrostable
Humble and fun?
It's unmeltable

Oh, thank goodness you're here. Grab a seat. Just about to bring it on home.

Me


Terjemahan Josh Gad - Unmeltable Me (Outtake) :

Halo halo
Dan selamat datang di pertunjukanku
Ya, aku sedang belting
Ya, tidak meleleh
Meskipun aku terbuat dari salju
Mungkin kau mungkin ingat
Aku pernah membutuhkan kesibukanku sendiri
Tapi sekarang kau tidak perlu khawatir

Siapa yang bisa menangani lilin raksasa ini?
Aku tak bisa melebur
Siapa yang tidak berkeringat dengan pengaturan yang panas seperti ini?
Aku tak bisa melebur

Ya, kekuatan Elsa tumbuh
Dan ini adalah situasi yang sama sekali baru
Karena suatu hubungan
Aku sekarang memiliki pendingin sendiri

Siapa yang hadir, tapi tidak liquescent?

Itu benar, aku baru belajar membaca. Dan aku suka kata-kata besarnya.

Aku tak bisa melebur
Siapa yang suka diemong dan tidak semua suka diemong?
Aku tak bisa melebur
Siapa yang tak habis-habisnya, tidak bisa dicairkan
Rendah hati dan menyenangkan?
Itu tidak bisa dicairkan

Oh, syukurlah kau disini. Ambil kursi. Baru saja membawanya di rumah.

Aku


Céline Dion - Best of All

Artist :   Céline Dion
Title :   Best of All
Cipt :   Ben Earle & Eg White
Album :   Courage (Deluxe Edition)
Dirilis :   2019


Sun going down
Leaving pearls on the skyline
Did you just do what you did?
Feel like I can feel for the first time
Every tiny light in your eyes
Every flicker, every thought going by

Is it madness?
Is it the worst kind of madness?

No, it's the best of all
Nobody looked at me like that before
Nobody's ever fallen when I fall
On my knees in the streetlight at your door
Is it wrong to be sure?
Oh no
It's the best of all

All of my life
I've been blown by the wind
In and out of lonely places, washed up everywhere
But now I know where I'm going

Is it madness?
Is it the worst kind of madness?

No, it's the best of all
Nobody looked at me like that before
Nobody's ever fallen when I fall
On my knees in the streetlight at your door
Is it wrong to be sure?

No, it's the best of all
It's not just my heart, you have my whole damn world
You wanna know, you wanna know what I'm feeling
Ten feet tall
On my knees in the streetlight at your door
Is it wrong to be sure?
Oh no
It's the best of all


Terjemahan Céline Dion - Best of All :

Matahari terbenam
Meninggalkan mutiara di kaki langit
Apakah kau baru saja melakukan apa yang kau lakukan?
Rasanya aku bisa merasakan untuk pertama kalinya
Setiap cahaya kecil di matamu
Setiap kerlipan, setiap pikiran berlalu

Apakah ini gila?
Apakah ini jenis kegilaan terburuk?

Tidak, itu yang terbaik dari semuanya
Tidak ada yang menatapku seperti itu sebelumnya
Tidak ada yang pernah jatuh ketika aku jatuh
Berlutut di lampu jalan di depan pintumu
Apakah salah untuk memastikan?
Oh tidak
Itu yang terbaik dari semuanya

Seluruh hidupku
Aku sudah tertiup angin
Masuk dan keluar dari tempat yang sepi, terhanyut kemana-mana
Tapi sekarang aku tahu ke mana aku pergi

Apakah ini gila?
Apakah ini jenis kegilaan terburuk?

Tidak, itu yang terbaik dari semuanya
Tidak ada yang menatapku seperti itu sebelumnya
Tidak ada yang pernah jatuh ketika saya jatuh
Berlutut di lampu jalan di depan pintumu
Apakah salah untuk memastikan?

Tidak, itu yang terbaik dari semuanya
Bukan hanya hatiku, kau memiliki seluruh duniaku
Kau ingin tahu, kau ingin tahu apa yang aku rasakan
Tingginya sepuluh kaki
Berlutut di lampu jalan di depan pintumu
Apakah salah untuk memastikan?
Oh tidak
Itu yang terbaik dari semuanya


Kristen Anderson-Lopez & Patti Murin - I Seek the Truth (Outtake)

Artist :   Kristen Anderson-Lopez & Patti Murin
Title :   I Seek the Truth (Outtake)
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack) (Deluxe Edition)
Dirilis :   2019


(Elsa)
Mother, I am flipping through the past
Turning pages of a book to find you
Mother, I am lost
Mother, I am scared
Mother, I don't know what to do
What were you trying to say?
Must've written it down for a reason
Must've thought I'd find it someday
I feel this power surging through me every minute
Like a horse that's gone wild
Mother, you were here
Mother, you are gone
And you left behind a scared child
Can't sit around and cry
There's too much to lose
And I think that I've been given this power for a reason
And I need to know why

(Elsa)
I seek the truth
What are you telling me?
I'm ready to hear
Can't go forward this way
With questions growing day by day
I seek the truth
What are you showing me?
I'm ready to see
I need to know who you are
To know who I am meant to be

(Elsa)
Mother, you were everyone's queen
I watched you closely and you taught me well
How do I be you?
How do I be good?
How do I be me in Arendelle?
How do I go in this land with a power inside
That I can't command?
It's growing and speaking a language
That I don't understand

(Elsa)
And I seek the truth
What are you teaching me?
I'm ready to learn
Can't retreat once again
And so I turn to you back then
I seek the truth
You left me messages
And they hold the key
I need to know what they mean
To know who you want me to be

(Anna)
Another secret
And another and another
At least you were consistent
Hello father, hello mother
But I won't let that pull us back to what we were before
I won't let her close that door
No more doors anymore

(Elsa & Anna)
Where the north wind meets the sea
No more secrets
There's a river
Stay together
Full of memory
You're my family
Come, my darling, homeward bound
I just found you
Homeward bound
You'll stay found

(Elsa & Anna)
I seek the truth
You drew a map for me, you left me a clue
You didn't leave me alone
You're with me, guiding what I do
I seek the truth
Elsa
They say that it can hurt, but even so
Elsa
I need to know who you were
So I can know who I am

(Elsa & Anna)
And I won't let it
I won't let you
Go
I won't let you
Go


Terjemahan Kristen Anderson-Lopez & Patti Murin - I Seek the Truth (Outtake) :

(Elsa)
Ibu, aku membalik-balik masa lalu
Membalik halaman buku untuk menemukanmu
Ibu, aku tersesat
Ibu, aku takut
Ibu, aku tidak tahu harus berbuat apa
Apa yang ingin kamu katakan?
Pasti menuliskannya karena suatu alasan
Pasti mengira aku akan menemukannya suatu hari nanti
Aku merasakan kekuatan ini melonjak melaluiku setiap menit
Seperti kuda yang menjadi liar
Ibu, kau ada disini
Ibu, kau pergi
Dan kau meninggalkan seorang anak yang ketakutan
Tidak bisa duduk dan menangis
Terlalu banyak ruginya
Dan aku pikir saya telah diberi kekuatan ini karena suatu alasan
Dan aku perlu tahu kenapa

(Elsa)
Aku mencari kebenaran
Apa yang kau katakan padaku?
Aku siap mendengar
Tidak bisa maju seperti ini
Dengan pertanyaan yang berkembang hari demi hari
Aku mencari kebenaran
Apa yang kau tunjukkan padaku?
Aku siap melihat
Aku perlu tahu siapa kau
Untuk mengetahui siapa aku seharusnya

(Elsa)
Ibu, kau adalah ratu semua orang
Aku memperhatikanmu dengan cermat dan kau mengajariuk dengan baik
Bagaimana aku menjadi kamu?
Bagaimana aku bisa menjadi baik?
Bagaimana aku menjadi diriku di Arendelle?
Bagaimana aku pergi di negeri ini dengan kekuatan di dalamnya
Bahwa aku tidak bisa memerintah?
Ini tumbuh dan berbicara dalam bahasa
Itu aku tidak mengerti

(Elsa)
Dan aku mencari kebenaran
Apa yang kau ajarkan padaku?
Aku siap belajar
Tidak bisa mundur sekali lagi
Jadi aku berpaling padamu saat itu
Aku mencari kebenaran
Kau meninggalkan aku pesan
Dan mereka memegang kuncinya
Aku perlu tahu apa artinya
Untuk mengetahui siapa yang kau inginkan dariku

(Anna)
Rahasia lain
Dan lagi dan lagi
Setidaknya kau konsisten
Halo ayah, halo ibu
Tapi aku tidak akan membiarkan itu menarik kita kembali ke apa yang sebelumnya
Aku tidak akan membiarkan dia menutup pintu itu
Tidak ada lagi pintu

(Elsa & Anna)
Dimana angin utara bertemu laut
Tidak ada lagi rahasia
Ada sungai
Tinggal bersama
Penuh memori
Kau adalah keluargaku
Ayo, sayangku, homeward terikat
Aku baru saja menemukanmu
Rumah terikat
Kau akan tetap ditemukan

(Elsa & Anna)
Aku mencari kebenaran
Kau menggambar peta untukku, kau meninggalkan aku petunjuk
Kau tidak meninggalkan aku sendirian
Kau bersamaku, membimbing apa yang aku lakukan
Aku mencari kebenaran
Elsa
Mereka mengatakan bahwa itu bisa menyakitkan, tapi meski begitu
Elsa
Aku perlu tahu siapa kau
Jadi aku bisa tahu siapa aku

(Elsa & Anna)
Dan aku tidak akan membiarkannya
Aku tidak akan membiarkanmu
Pergi
Aku tidak akan membiarkanmu
Pergi


Weezer - Lost in the Woods

Artist :   Weezer
Title :   Lost in the Woods
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Again, you're gone
Off on a different path than mine
I'm left behind
Wondering if I should follow
You had to go
And, of course, it's always fine
I probably could catch up with you tomorrow

But is this what it feels like
To be growing apart?
When did I become the one
Who's always chasing your heart?

Now I turn around and find
I am lost in the woods
North is south, right is left
When you're gone
I'm the one who sees you home
But now I'm lost in the woods
And I don't know what path you are on
I'm lost in the woods

Up 'til now
The next step was a question of how
I never thought it was a question of whether
Who am I, if I'm not your guy?
Where am I, if we're not together
Forever?

Now I know you're my true north
'Cause I am lost in the woods
Up is down, day is night
When you're not there
Oh, you're my only landmark
So I'm lost in the woods
Wondering if you still care

But I'll wait
For a sign (For a sign)
That I'm your path
'Cause you are mine (You are mine)
Until then
I'm lost in the woods

(Lost in the woods)
(Lost)
(Lost)
I'm lost in the woods
(Lost in the woods)
(Lost)
(Lost)
(Lost)
I'm lost in the woods


Terjemahan Weezer - Lost in the Woods :

Sekali lagi, kamu pergi
Berangkat di jalur yang berbeda dari jalurku
Aku tertinggal
Ingin tahu apakah saya harus mengikuti
Kamu harus pergi
Dan, tentu saja, selalu baik-baik saja
Aku mungkin bisa menyusulmu besok

Tapi apakah ini rasanya?
Menjadi terpisah?
Kapan aku menjadi orang itu
Siapa yang selalu mengejar hatimu?

Sekarang aku berbalik dan mencari
Aku tersesat di hutan
Utara adalah selatan, kanan adalah kiri
Ketika kau pergi
Aku orang yang melihatmu di rumah
Tapi sekarang aku tersesat di hutan
Dan aku tidak tahu jalan apa yang kau lalui
Aku tersesat di hutan

Sampai sekarang
Langkah selanjutnya adalah pertanyaan tentang bagaimana
Aku tidak pernah berpikir itu adalah pertanyaan apakah
Siapa aku, jika aku bukan pacarmu?
Di mana aku, jika kita tidak bersama
Selama-lamanya?

Sekarang aku tahu kau utara sejatiku
Karena aku tersesat di hutan
Naik turun, siang adalah malam
Ketika kau tidak ada di sana
Oh, kau satu-satunya landmarkku
Jadi aku tersesat di hutan
Ingin tahu apakah kau masih peduli

Tapi aku akan menunggu
Untuk sebuah tanda (Untuk sebuah tanda)
Bahwa aku jalanmu
Karena kau milikku (Kamu milikku)
Sampai saat itu
Aku tersesat di hutan

(Hilang di hutan)
(Kalah)
(Kalah)
Aku tersesat di hutan
(Hilang di hutan)
(Kalah)
(Kalah)
(Kalah)
Aku tersesat di hutan


Kacey Musgraves - All Is Found

Artist :   Kacey Musgraves
Title :   All Is Found
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2019


Where the north wind meets the sea
There's a river full of memory
Sleep, my darling, safe and sound
For in this river all is found
All is found
When all is lost, then all is found

In her waters, deep and true
Lie the answers and a path for you
Dive down deep into her sound
But not too far or you'll be drowned

Yes, she will sing to those who'll hear
And in her song, all magic flows
But can you brave what you most fear?
Can you face what the river knows?

Until the river's finally crossed
You'll never feel the solid ground
You had to get a little lost
On your way to being found

Where the north wind meets the sea
There's a mother full of memory
Come, my darling, homeward bound
Where all is lost, then all is found

All is found
All is found


Terjemahan Kacey Musgraves - All Is Found :

Dimana angin utara bertemu laut
Ada sungai yang penuh memori
Tidur, sayangku, aman dan sehat
Karena di sungai ini semua ditemukan
Semua ditemukan
Ketika semua hilang, maka semua ditemukan

Di perairannya, dalam dan benar
Berbohong jawaban dan jalan untukmu
Menyelam jauh ke suaranya
Tapi tidak terlalu jauh atau kau akan tenggelam

Ya, dia akan bernyanyi untuk mereka yang akan mendengar
Dan dalam lagunya, semua aliran sihir
Tetapi bisakah kau berani menghadapi apa yang paling kau takuti?
Bisakah kau menghadapi apa yang diketahui sungai?

Hingga akhirnya sungai itu melintas
Kau tidak akan pernah merasakan tanah yang kokoh
Kau harus sedikit tersesat
Di jalanmu untuk ditemukan

Di mana angin utara bertemu laut
Ada seorang ibu yang penuh memori
Ayo, sayangku, homeward terikat
Dimana semua hilang, maka semua ditemukan

Semua ditemukan
Semua ditemukan


Céline Dion - Perfect Goodbye

Artist :   Céline Dion
Title :   Perfect Goodbye
Cipt :   Max Wolfgang, Corey Sanders & Freddy Wexler
Album :   Courage (Deluxe Edition)
Dirilis :   2019


Forty five steps in the same direction
Oh, ain't it strange we're here connecting?
Don't need to understand if God's got a plan
It's out of our hands anyway

No regrets, this is heaven sent
Look at where we are, it's amazing
And if you need me, I will be in your memory

Goodnight baby, kiss me now, don't make me sad
After midnight promise we'll never look back
This shit is perfect, each second worth it
Let's save this love before we go and hurt it now
Goodnight baby, with stars in the sky
This is the perfect goodbye

Forty five steps in the same direction
Just take my hand, don't ask no questions
Don't need to understand if God's got a plan
It's out of our hands anyway

No regrets, this is heaven sent
Look at where we are, it's amazing
And if you need me, I will be in your memory

Goodnight baby, kiss me now, don't make me sad
After midnight promise we'll never look back
This shit is perfect, each second worth it
Let's save this love before we go and hurt it now
Goodnight baby, with stars in the sky
This is the perfect goodbye

'Cause I don't wanna be here without you
I'd rather just bottle time
Open up the memory and keep you by my side
I can't believe that I ever found you
Baby, take a look around
Everything is perfect now

So goodnight baby, kiss me now, don't make me sad
After midnight promise we'll never look back
This shit is perfect, each second worth it
Let's save this love before we go and hurt it now
Goodnight baby, with stars in the sky
This is the perfect goodbye
With stars in the sky
This is the perfect goodbye
This is the perfect goodbye


Terjemahan Céline Dion - Perfect Goodbye :

Empat puluh lima langkah ke arah yang sama
Oh, bukankah aneh kalau kita disini terhubung?
Tidak perlu mengerti jika Tuhan punya rencana
Itu keluar dari tangan kita

Tidak ada penyesalan, ini adalah surga yang dikirim
Lihatlah di mana kita berada, sungguh menakjubkan
Dan jika kau membutuhkanku, aku akan mengingatmu

Selamat malam sayang, cium aku sekarang, jangan buat aku sedih
Setelah tengah malam janji kita tidak akan pernah melihat ke belakang
Omong kosong ini sempurna, setiap detik sepadan
Mari selamatkan cinta ini sebelum kita pergi dan menyakitinya sekarang
Selamat malam sayang, dengan bintang di langit
Ini adalah perpisahan yang sempurna

Empat puluh lima langkah ke arah yang sama
Ambil saja tanganku, jangan bertanya
Tidak perlu mengerti jika Tuhan punya rencana
Itu keluar dari tangan kita

Tidak ada penyesalan, ini adalah surga yang dikirim
Lihatlah di mana kita berada, sungguh menakjubkan
Dan jika kau membutuhkanku, aku akan mengingatmu

Selamat malam sayang, cium aku sekarang, jangan buat aku sedih
Setelah tengah malam janji kita tidak akan pernah melihat ke belakang
Omong kosong ini sempurna, setiap detik sepadan
Mari selamatkan cinta ini sebelum kita pergi dan menyakitinya sekarang
Selamat malam sayang, dengan bintang di langit
Ini adalah perpisahan yang sempurna

Karena aku tidak ingin berada disini tanpamu
Aku lebih suka botol saja waktu
Buka memori dan menjagamu di sisiku
Aku tidak percaya aku pernah menemukanmu
Sayang, lihat-lihat
Semuanya sempurna sekarang

Selamat malam sayang, cium aku sekarang, jangan buat aku sedih
Setelah tengah malam janji kita tidak akan pernah melihat ke belakang
Omong kosong ini sempurna, setiap detik sepadan
Mari selamatkan cinta ini sebelum kita pergi dan menyakitinya sekarang
Selamat malam sayang, dengan bintang di langit
Ini adalah perpisahan yang sempurna
Dengan bintang-bintang di langit
Ini adalah perpisahan yang sempurna
Ini adalah perpisahan yang sempurna


Céline Dion - Baby

Artist :   Céline Dion
Title :   Baby
Cipt :   Sia, MoZella & Greg Kurstin
Album :   Courage (Deluxe Edition)
Dirilis :   2019


I don't want to wait too long
Wait too long, so what do I do?
I don't want to take this time
To look inside, it hurts when I do
I don't want to feel this pain
Feel this pain, it burns my eyes to
Crying is the only thing that gets me through
Besides calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Besides calling for you

(Celine Dion & Sia)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Come to me (Ooh, yeah, ooh, yeah)
Come to me (Ooh, yeah, ooh, yeah)

I don't want to think too much
Think too much, but that's what I do
I'm missing you is all I know
When you were close, I felt every move
Now I don't want to feel this pain
I stay up late and fall right into
Crying is the only thing that gets me through
Besides calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Besides calling for you

(Celine Dion & Sia)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Come to me (Ooh, yeah, ooh, yeah)
Come to me (Ooh, yeah, ooh, yeah)

(Celine Dion & Sia)
Besides calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(I don't want to wait)
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(I don't want to wait too long)
Calling for you, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(I don't want to wait, I'm calling for you)
Besides calling for you

(Celine Dion & Sia)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
(Calling for you)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
(Oh, oh, I don't want to wait too long)
Oh, baby, yeah-yeah, ayy-ayy (Ayy-ayy)
(Oh, I don't wanna wait, I don't wanna wait, wait too long)
Come to me (Ooh, yeah, ooh, yeah) (Oh, yeah)
Come to me (Ooh, yeah, ooh, yeah) (Oh, woah)

I don't want to wait
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh, ooh


Terjemahan Céline Dion - Baby :

Aku tidak ingin menunggu terlalu lama
Tunggu terlalu lama, jadi apa yang harus saya lakukan?
Aku tidak ingin mengambil waktu ini
Untuk melihat ke dalam, itu menyakitkan ketika aku melakukannya
Aku tidak ingin merasakan sakit ini
Rasakan rasa sakit ini, itu membakar mataku
Menangis adalah satu-satunya hal yang membuatku berhasil
Selain memanggilmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Selain memanggilmu

(Celine Dion & Sia)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Datang padaku (Oh, ya, oh, ya)
Datang padaku (Oh, ya, oh, ya)

Aku tidak ingin terlalu banyak berpikir
Berpikir terlalu banyak, tapi itulah yang aku lakukan
Aku merindukanmu, hanya itu yang aku tahu
Ketika kau sudah dekat, aku merasakan setiap gerakan
Sekarang aku tidak ingin merasakan sakit ini
Aku begadang dan jatuh ke dalam
Menangis adalah satu-satunya hal yang membuatku berhasil
Selain memanggilmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Selain memanggilmu

(Celine Dion & Sia)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
Datang padaku (Oh, ya, oh, ya)
Datang padau (Oh, ya, oh, ya)

(Celine Dion & Sia)
Selain memanggilmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Aku tidak ingin menunggu)
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Aku tidak ingin menunggu terlalu lama)
Menyerukanmu, oh-oh-oh-oh-oh-oh
(Aku tidak ingin menunggu, aku memanggilmu)
Selain memanggilmu

(Celine Dion & Sia)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
(Memanggil untukmu)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
(Oh, oh, aku tidak mau menunggu terlalu lama)
Oh, sayang, ya-ya, ayy-ayy (Ayy-ayy)
(Oh, aku tidak mau menunggu, aku tidak mau menunggu, menunggu terlalu lama)
Datang padaku (Oh, ya, oh, ya) (Oh, ya)
Datang padaku (Oh, ya, oh, ya) (Oh, wah)

Aku tidak ingin menunggu
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh


Céline Dion - Heart of Glass

Artist :   Céline Dion
Title :   Heart of Glass
Cipt :   Greg Kurstin & Sia
Album :   Courage (Deluxe Edition)
Dirilis :   2019


Couldn't breathe, couldn't breathe
It was high tide
Couldn't leave, couldn't leave
Felt the night sky closing in
Closing in on me
Couldn't scream, couldn't dream
Only nightmares pity me
Couldn't sleep for the darkness closing in
Closing in on me

See a need, fill the need
See a need, fill the need
You said, "See a need, filll the need"
You said, "See a need"

Until now
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass
I've been living in a heart of glass
Until now
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass

Keep me safe in your loving embracing arms
Kiss your face 'til there's no more to say
I'll hold you near
I'll hold you near to me

See a need, fill the need
See a need, fill the need
You said, "See a need, fill the need"
You said, "See a need"

Until now
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass
I've been living in a heart of glass
Until now
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass

Oh, you took a chance on me
Risk and your hands may bleed
Risk and your hands may bleed, yeah
Oh, you took a chance on me
Risk and your hands may bleed
Risk and your hands may bleed

Until now (You said)
I was living in a heart of glass (You said)
I was living in a heart of glass (You said)
I've been living in a heart of glass (Oh)
Until now (He said)
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass (Oh yeah)
I was living in a heart of glass
Until now
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass
I've been living in a heart of glass

Until now
I was living in a heart of glass
I was living in a heart of glass
I've been living in a heart of glass
Heart of glass
Heart of glass
Until now
Until now
Oh, I can breathe now


Terjemahan Céline Dion - Heart of Glass :

Tidak bisa bernapas, tidak bisa bernapas
Itu air pasang
Tidak bisa pergi, tidak bisa pergi
Merasa langit malam mendekat
Menutupiku
Tidak bisa berteriak, tidak bisa bermimpi
Hanya mimpi burukku
Tidak bisa tidur karena gelap gulita
Menutupiku

Lihat suatu kebutuhan, isi kebutuhan itu
Lihat suatu kebutuhan, isi kebutuhan itu
Kau berkata, "Lihat suatu kebutuhan, penuhi kebutuhan"
Kau berkata, "Lihat kebutuhan"

Sampai sekarang
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca
Aku telah hidup di hati kaca
Sampai sekarang
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca

Jaga aku tetap aman dalam pelukanmu yang penuh cinta
Cium wajahmu sampai tidak ada lagi yang bisa dikatakan
Aku akan memelukmu
Aku akan memelukmu dekat denganku

Lihat suatu kebutuhan, isi kebutuhan itu
Lihat suatu kebutuhan, isi kebutuhan itu
Kau berkata, "Lihat kebutuhan, isi kebutuhan"
Kau berkata, "Lihat kebutuhan"

Sampai sekarang
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca
Aku telah hidup di hati kaca
Sampai sekarang
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca

Oh, kamu mengambil risiko padaku
Risiko dan tanganmu mungkin berdarah
Risiko dan tanganmu mungkin berdarah, ya
Oh, kamu mengambil risiko padaku
Risiko dan tanganmu mungkin berdarah
Risiko dan tanganmu mungkin berdarah

Sampai sekarang (Kau mengatakan)
Aku tinggal di hati kaca (Kau mengatakan)
Aku tinggal di hati kaca (Kau mengatakan)
Aku sudah tinggal di hati kaca (Oh)
Sampai sekarang (Katanya)
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca (Oh ya)
Aku tinggal di hati kaca
Sampai sekarang
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca
Aku telah hidup di hati kaca

Sampai sekarang
Aku tinggal di hati kaca
Aku tinggal di hati kaca
Aku telah hidup di hati kaca
Hati kaca
Hati kaca
Sampai sekarang
Sampai sekarang
Oh, aku bisa bernapas sekarang


Jonathan Groff & Kristen Bell - Get This Right (Outtake)

Artist :   Jonathan Groff & Kristen Bell
Title :   Get This Right (Outtake)
Cipt :   Kristen Anderson-Lopez & Robert Lopez
Album :   Frozen II (Original Motion Picture Soundtrack) (Deluxe Edition)
Dirilis :   2019


(Kristoff)
It's not you, it's me
The timing and the setting aren't what I thought they'd be
There's probably someone better for you out there anyway
Maybe I just need some space
No, I should just come out and say

I wanna get this right, babe
I wanna thrill you in the way you deserve
I wanna blow your mind, darling
I'm just having trouble getting up the nerve
I wanna give you what you want
I wanna be the man you choose
I wanna sweep you off your feet
Without puking on your shoes
Maybe I'll do better in the candlelight
I gotta get this right

No, no, no, stay right where you are. I'll put out the fire, my love.

I wanna make you swoon, babe
I wanna rock you with my righteous romance
I wanna set a mood, darling
But I'm sweating through the seat of these pants

(Anna)
Are you okay?

(Kristoff)
I had planned to read a poem
I thought I'd play a little lute
Ohh, here's a thing
I've got a ring
I didn't bring?!
Oh, shoot!
So, this went very well, goodnight
I didn't get this right

(Anna)
Kristoff! It's okay! Come back!

(Kristoff)
I've never been in love before
I don't know what I'm doing
I've never been too worldly in the ways of woman-wooing
I'm freezing up, I'm blowing it
Not what I meant to do
I know how crazy lucky I am to love you

Gorgeous, funny, brave, and brilliant
Beautiful, won't give up on anyone
You, ohhh!

(Anna)
Aww!

(Kristoff)
I wanna get this right, baby
I wanna love you in the best way I can
I wanna make you cry

In a good way!

By proving I could be your perfect man

I meant to write it in the sky
I meant to get down on one knee
I planned to really try to be the opposite of me
But Anna, I will love you with all my might
I promise you, in here
I've for that part right
Well, maybe we should do this on some other night

(Anna)
Wait! Lord Kristoff of Arendelle, will you marry me?

(Kristoff)
You got that right!

(Anna & Kristoff)
Baby, I'm gonna thrill you in the way you deserve
We're gonna get this right, darling
As long as we're together, we won't lose our nerve

(Kristoff)
I'm gonna be the man you want

(Anna)
Guess what? You already are

(Kristoff)
I wanna make your life so good

(Anna)
You're doing pretty good so far

(Anna & Kristoff)
We got the hard part over with
Now hold me tight
We're gonna get this right


Terjemahan Jonathan Groff & Kristen Bell - Get This Right (Outtake) :

(Kristoff)
Itu Bukan kamu itu aku
Pengaturan waktu dan pengaturannya tidak seperti yang aku kira
Mungkin ada seseorang yang lebih baik untukmu di luar sana
Mungkin aku hanya butuh ruang
Tidak, aku harus keluar dan berkata

Aku ingin memperbaikinya, sayang
Aku ingin menggetarkanmu dengan cara yang layak kau dapatkan
Aku ingin meledakkan pikiranmu, sayang
Aku hanya kesulitan bangun
Aku ingin memberimu apa yang kau inginkan
Aku ingin menjadi pria yang kau pilih
Aku ingin menyapumu
Tanpa muntah di sepatumu
Mungkin aku akan melakukan yang lebih baik di bawah cahaya lilin
Aku harus memperbaikinya

Tidak, tidak, tidak, tetap di tempat kau berada. Aku akan memadamkan api, cintaku.

Aku ingin membuatmu pingsan, sayang
Aku ingin mengguncangmu dengan asmara lurusku
Aku ingin mengatur suasana hati, sayang
Tapi aku berkeringat melalui kursi celana ini

(Anna)
Apakah kau baik-baik saja?

(Kristoff)
Aku telah merencanakan untuk membaca puisi
Aku pikir aku akan memainkan kecapi kecil
Ohh, ada satu hal
Aku punya cincin
Aku tidak membawa ?!
Oh sial!
Jadi, ini berjalan dengan sangat baik, selamat malam
Aku tidak melakukan ini dengan benar

(Anna)
Kristoff! Tidak masalah! Kembali!

(Kristoff)
Aku belum pernah jatuh cinta sebelumnya
Aku tidak tahu apa yang saya lakukan
Aku tidak pernah terlalu duniawi dalam hal merayu wanita
Aku kedinginan, aku meniupnya
Bukan apa yang ingin aku lakukan
Aku tahu betapa beruntungnya aku mencintaimu

Cantik, lucu, berani, dan cemerlang
Cantik, tidak akan menyerah pada siapa pun
Kau, ohhh!

(Anna)
Aww!

(Kristoff)
Aku ingin memperbaikinya, sayang
Aku ingin mencintaimu dengan cara terbaik yang aku bisa
Aku ingin membuatmu menangis

Dengan cara yang baik!

Dengan membuktikan aku bisa menjadi pria yang sempurna

Aku bermaksud menulisnya di langit
Aku bermaksud berlutut
Aku berencana untuk benar-benar mencoba menjadi kebalikan dariku
Tapi Anna, aku akan mencintaimu dengan sekuat tenaga
Aku berjanji padamu, di sini
Aku untuk bagian itu benar
Yah, mungkin kita harus melakukan ini di malam lain

(Anna)
Tunggu! Tuan Kristoff dari Arendelle, maukah kau menikah denganku?

(Kristoff)
Kau punya hak itu!

(Anna & Kristoff)
Sayang, aku akan menggetarkanmu dengan cara yang pantas untukmu
Kita akan memperbaikinya, sayang
Selama kita bersama, kita tidak akan kehilangan keberanian

(Kristoff)
Aku akan menjadi pria yang kamu inginkan

(Anna)
Tebak apa? Kau sudah

(Kristoff)
Aku ingin membuat hidupmu begitu baik

(Anna)
Sejauh ini kau melakukan cukup baik

(Anna & Kristoff)
Kita menyelesaikan bagian yang sulit
Sekarang pegang erat-erat
Kita akan memperbaikinya