Monday, December 3, 2018

Near feat Encho DC - Jang Kas Kendor

Artist :   Near feat Encho DC
Title :   Jang Kas Kendor
Cipt :   Near
Album :   Single
Dirilis :   2018


Jang kas kendor sayang
Goyang su sampe abu nae
Nae nae nae kau mau tunggu apa lai
Goyang su sampe pagi lai

Jang kas kendor sayang
Goyang su sampe abu nae
Nae nae nae kau mau tunggu apa lai
Goyang su sampe pagi lai

Dapat undangan, s'bentar malam pesta
Di kompleks sebelah, langsung ijin papa mama
Bilang sebentar cukup makan saja
Kalau dapat ijin langsung kencang gas kesana

Motor su bening dari sore nanti pasti ngebut
Putar dulu k'liling kompleks cari yang mo ikut
Gas doble tekan tahan sa pu knalpot ribut
Langsung merapat ke pesta kas manja sa pu mulut
Be mana

Jang kas kendor sayang
Goyang su sampe abu nae
Nae nae nae kau mau tunggu apa lai
Goyang su sampe pagi lai

Jang kas kendor sayang
Goyang su sampe abu nae
Nae nae nae kau mau tunggu apa lai
Goyang su sampe pagi lai

(Angkat tangannya diatas)

Musik su bunyi, acara bebas mulai
Opereter putar lagu, jomblo semua berdiri
Mulai cari pasangan, incar su kanan kiri
Su dapat tangkap, mulai patah pinggang menari

Mereka bilang jang kas kendor, lipat sampai pagi
Pas abu nae di pesta mau kapan lagi
Patah su kanan kiri, ade nona kiri lagi
Aduh mama sa tra pulang lai goyang pampe pagi (hehe...oo rakat)

Jang kas kendor sayang
Goyang su sampe abu nae
Nae nae nae kau mau tunggu apa lai
Goyang su sampe pagi lai

Jang kas kendor sayang
Goyang su sampe abu nae
Nae nae nae kau mau tunggu apa lai
Goyang su sampe pagi lai

Jang kas kendor sayang
Goyang su sampe abu nae
Nae nae nae kau mau tunggu apa lai
Goyang su sampe pagi lai

Jang kas kendor sayang
Goyang su sampe abu nae
Nae nae nae kau mau tunggu apa lai
Goyang su sampe pagi lai


Alessia Cara - Nintendo Game

Artist :   Alessia Cara
Title :   Nintendo Game
Cipt :   Alessia Cara, KQuick & Marc Soto
Album :   The Pains of Growing
Dirilis :   2018


Choose your weapon, and let's go
Who's gonna beat this level?
I speed up, you slow down
Looks like I'm on your tail now
Another round, do we give up?
This is taking longer than Zelda
Hold on, what I meant was
Is it too late to get a 1-up?

Baby, baby, baby, this is getting too crazy
I don't have the training
Baby, baby, baby, this love ain't a game
So we should stop playing

Push and shove, go 'head and take your aim
We better duck 'cause right now nobody's safe
And we could grow up, but it's no fun that way
And so we treat love like it's a Nintendo game
But nobody wins

Nobody wins
Nobody, nobody wins
But no-, but the game goes on

All the trash talk is getting real old
I'd rather try my hand at Rainbow Road
I'm focused, play my next move
But you're onto me, so it's no use
It's a showdown, a game for two
Pick each other's brains looking for clues
A battle with no objective
Who will be the final one standing?

Baby, baby, baby, this is getting too crazy
I don't have the training
Baby, baby, baby, this love ain't a game
So we should stop playing

Push and shove, go 'head and take your aim
We better duck 'cause right now nobody's safe
And we could grow up, but it's no fun that way
And so we treat love like it's a Nintendo game
But nobody wins

Nobody wins

Push and shove, go 'head and take your aim
We better duck, 'cause right now nobody's safe

Push and shove, go 'head and take your aim
We better duck 'cause right now nobody's safe
And we could grow up, but it's no fun that way
And so we treat love like it's a Nintendo game
But nobody wins

Terjemahan Alessia Cara - Nintendo Game :

Pilih senjatamu, dan ayo pergi
Siapa yang akan mengalahkan level ini?
Aku mempercepat, kau melambat
Sepertinya aku ada di belakangmu sekarang
Babak lain, apakah kita menyerah?
Ini memakan waktu lebih lama dari Zelda
Tunggu, yang aku maksud adalah
Apakah sudah terlambat untuk mendapatkan 1-up?

Sayang, sayang, sayang, ini terlalu gila
Aku tidak memiliki pelatihan
Sayang, sayang, sayang, cinta ini bukan permainan
Jadi kita harus berhenti bermain

Dorong dan sorong, pergi kepala dan mengambil tujuanmu
Kita lebih baik menunduk karena tidak ada yang aman
Dan kita bisa tumbuh dewasa, tapi tidak menyenangkan seperti itu
Jadi kita memperlakukan cinta seperti itu adalah permainan Nintendo
Tapi tidak ada yang menang

Tidak ada yang menang
Tidak ada, tidak ada yang menang
Tapi tidak, tapi pertandingan terus berlanjut

Semua pembicaraan sampah semakin tua
Aku lebih suka mencoba tanganku di Rainbow Road
Aku fokus, mainkan langkahku selanjutnya
Tapi kau ke aku, jadi tidak ada gunanya
Ini pertarungan, pertandingan untuk dua orang
Pilih pikiran masing-masing mencari petunjuk
Pertempuran tanpa tujuan
Siapa yang akan menjadi yang terakhir berdiri?

Sayang, sayang, sayang, ini terlalu gila
Aku tidak memiliki pelatihan
Sayang, sayang, sayang, cinta ini bukan permainan
Jadi kita harus berhenti bermain

Dorong dan sorong, pergi kepala dan mengambil tujuanmu
Kita lebih baik menunduk karena tidak ada yang aman
Dan kita bisa tumbuh dewasa, tapi tidak menyenangkan seperti itu
Jadi kita memperlakukan cinta seperti itu adalah permainan Nintendo
Tapi tidak ada yang menang

Tidak ada yang menang

Dorong dan sorong, pergi kepala dan mengambil tujuanmu
Kita lebih baik bebek, karena sekarang tidak ada yang aman

Dorong dan sorong, pergi kepala dan mengambil tujuanmu
Kita lebih baik menunduk karena tidak ada yang aman
Dan kita bisa tumbuh dewasa, tetapi tidak menyenangkan seperti itu
Jadi kita memperlakukan cinta seperti itu adalah permainan Nintendo
Tapi tidak ada yang menang


Sunday, December 2, 2018

Gabrielle Aplin - My Mistake

Artist :   Gabrielle Aplin
Title :   My Mistake
Cipt :   Ash Howes, Olivia Sebastianelli, Seton Daunt & Gabrielle Aplin
Album :   Dear Happy
Dirilis :   2018


I got up late again today
And I’m scared of everything
I don’t dare to dream
I got a dark imagination
These hours waste away
A debt I’ll never pay
I’m talking to the walls
But the walls keep caving in
They amplify my thoughts
I really want a conversation
But I let it slip away
A debt I’ll never pay

Worry, worry, oh
It’s funny how it changes
When nothing really changes at all

Am I jaded?
Am I meant to feel this way?
I’m a loser, getting beat by my own game
But if I falter, well at least it was my mistake
Oh, at least it was my mistake
‘Cause I choose to be this way
I’m a loser, and I self-deprecate
So when I falter, well at least it was my mistake

I saw my friend today
She tried to comfort me
But I turned her away
There's magic in this misery
So no matter what you say
I don’t think I’ll ever change

Worry, worry, oh
It’s funny how it changes
When nothing really changes at all

Am I jaded?
Am I meant to feel this way?
I’m a loser, getting beat by my own game
But if I falter, well at least it was my mistake
Well, at least it was my mistake
‘Cause I choose to be this way
I’m a loser, and I self-deprecate
So when I falter, well at least it was my mistake

And I don’t really care about what anyone says
I don’t give a damn about what anyone says
I don’t want to think about anything
I don’t want to think about anything
And I don’t really care about what anyone says
I don’t need opinions hanging over my head
I don’t really care about anything
I don’t really care
I don’t really care at all

Am I jaded?
Am I meant to feel this way?
I’m a loser, getting beat by my own game
But if I falter, well at least it was my mistake
Well, at least it was my mistake
‘Cause I choose to be this way
I’m a loser, and I self-deprecate
So when I falter, well at least it was my mistake

Well, at least it was my mistake
Well, at least it was my mistake

Terjemahan Gabrielle Aplin - My Mistake :

Aku bangun terlambat lagi hari ini
Dan aku takut pada segalanya
Aku tidak berani bermimpi
Aku mendapat imajinasi gelap
Jam-jam ini terbuang sia-sia
Hutang yang aku tidak akan pernah bayar
Aku berbicara ke dinding
Tapi dinding terus mengalah
Mereka memperkuat pikiranku
Aku benar-benar ingin percakapan
Tapi aku membiarkannya lolos
Hutang yang aku tidak akan pernah bayar

Khawatir, khawatir, oh
Sangat lucu bagaimana itu berubah
Ketika tidak ada perubahan sama sekali

Apakah aku letih?
Apakah saya bermaksud merasa seperti ini?
Aku pecundang, dikalahkan oleh permainanku sendiri
Tetapi jika aku goyah, setidaknya itu adalah kesalahanku
Oh, setidaknya itu kesalahanku
Karena aku memilih untuk menjadi seperti ini
Aku pecundang, dan aku mencela diri sendiri
Jadi ketika aku goyah, setidaknya itu adalah kesalahanku

Aku melihat teman saya hari ini
Dia mencoba menghiburku
Tapi aku menolaknya
Ada keajaiban dalam kesengsaraan ini
Jadi tidak peduli apa yang kau katakan
Aku pikir aku tidak akan pernah berubah

Khawatir, khawatir, oh
Sangat lucu bagaimana itu berubah
Ketika tidak ada perubahan sama sekali

Apakah aku letih?
Apakah aku bermaksud merasa seperti ini?
Aku pecundang, dikalahkan oleh permainanku sendiri
Tetapi jika aku goyah, setidaknya itu adalah kesalahanku
Yah, setidaknya itu kesalahanku
Karena saku memilih untuk menjadi seperti ini
Aku pecundang, dan aku mencela diri sendiri
Jadi ketikaaku goyah, setidaknya itu adalah kesalahaku

Dan aku tidak terlalu peduli dengan apa yang dikatakan orang
Aku tidak peduli apa yang dikatakan orang
Aku tidak ingin memikirkan apapun
Aku tidak ingin memikirkan apapun
Dan aku tidak terlalu peduli dengan apa yang dikatakan orang
Aku tidak perlu opini yang menggantung di atas kepalaku
Aku tidak terlalu peduli tentang apa pun
Aku tidak terlalu peduli
Aku sama sekali tidak peduli

Apakah ajku letih?
Apakah aku bermaksud merasa seperti ini?
Aku pecundang, dikalahkan oleh permainanku sendiri
Tetapi jika aku goyah, setidaknya itu adalah kesalahanku
Yah, setidaknya itu kesalahanku
Karena aku memilih untuk menjadi seperti ini
Aku pecundang, dan aku mencela diri sendiri
Jadi ketika aku goyah, setidaknya itu adalah kesalahanku

Yah, setidaknya itu kesalahanku
Yah, setidaknya itu kesalahanku


Matoma feat Josie Dunne - Sunday Morning

Artist :   Matoma feat Josie Dunne
Title :   Sunday Morning
Cipt :   Matoma, Jurek, Diamond D, Jason Dean & ALMA
Album :   One In A Million
Dirilis :   2018


I probably shouldn't say this
Should keep it all inside
But maybe I'm just wasted
Enough to speak my mind, ah-ah

I've been wrestling with the darkness
Searching for a light switch
Tell me can you help me get through?
I've been trying to find a reason
Drowning in the deep end
Can you tell me what I should do?

I wanna feel high on a Sunday morning
I wanna feel like it's all brand new
I wanna feel strong when I feel like falling
I wanna feel everything you do
I wanna feel
I wanna feel like it's all brand new
I wanna feel
I wanna feel everything you do

Show me how you do it
I can see the light that's in your eyes
Tell me when the truth hits
How the hell did you not lose your mind?

I've been wrestling with the darkness
Searching for a light switch
Tell me can you help me get through?
I've been trying to find a reason
Drowning in the deep end
Can you tell me what I should do?

I wanna feel high on a Sunday morning
I wanna feel like it's all brand new
I wanna feel strong when I feel like falling
I wanna feel everything you do
I wanna feel (I wanna feel, I wanna feel)
I wanna feel like it's all brand new
I wanna feel (I wanna feel, I wanna feel)
I wanna feel everything you do

I wanna feel high on a Sunday morning
I wanna feel like it's all brand new
I wanna feel strong when I feel like falling
I wanna feel everything you do
I wanna feel (I wanna feel, I wanna feel)
I wanna feel like it's all brand new
I wanna feel (I wanna feel, I wanna feel)
I wanna feel everything you do

I wanna feel high on a Sunday morning
I wanna feel like it's all brand new
I wanna feel strong when I feel like falling
I wanna feel everything you do

Terjemahan Matoma feat Josie Dunne - Sunday Morning :

Aku mungkin tidak seharusnya mengatakan ini
Harus menyimpan semuanya di dalam
Tapi mungkin aku hanya terbuang sia-sia
Cukup untuk mengutarakan pikiranku, ah-ah

Aku telah bergulat dengan kegelapan
Mencari tombol lampu
Katakan padaku, bisakah kau membantuku menyelesaikannya?
Aku sudah berusaha mencari alasan
Tenggelam di ujung yang dalam
Bisakah kau memberitahuku apa yang harus aku lakukan?

Aku ingin merasa tinggi pada hari Minggu pagi
Aku ingin merasa itu semua baru
Aku ingin merasa kuat ketika aku merasa seperti jatuh
Aku ingin merasakan semua yang kau lakukan
Aku ingin merasakan
Aku ingin merasa itu semua baru
Aku ingin merasakan
Aku ingin merasakan semua yang kau lakukan

Tunjukkan aku bagaimana kaumelakukannya
Aku bisa melihat cahaya yang ada di matamu
Katakan padaku ketika kebenarannya mengenai
Bagaimana kau tidak kehilangan akal sehatmu?

Aku telah bergulat dengan kegelapan
Mencari tombol lampu
Katakan padaku, bisakah kau membantuku menyelesaikannya?
Aku sudah berusaha mencari alasan
Tenggelam di ujung yang dalam
Bisakah kau memberitahuku apa yang harus aku lakukan?

Aku ingin merasa tinggi pada hari Minggu pagi
Aku ingin merasa itu semua baru
Aku ingin merasa kuat ketika aku merasa seperti jatuh
Aku ingin merasakan semua yang kau lakukan
Aku ingin merasakan (Aku ingin merasakan, aku ingin merasakan)
Aku ingin merasa itu semua baru
Aku ingin merasakan (Aku ingin merasakan, aku ingin merasakan)
Aku ingin merasakan semua yang kau lakukan

Aku ingin merasa tinggi pada hari Minggu pagi
Aku ingin merasa itu semua baru
Aku ingin merasa kuat ketika aku merasa seperti jatuh
Aku ingin merasakan semua yang kau lakukan
Aku ingin merasakan (Aku ingin merasakan, aku ingin merasakan)
Aku ingin merasa itu semua baru
Aku ingin merasakan (Aku ingin merasakan, aku ingin merasakan)
Aku ingin merasakan semua yang kau lakukan

Aku ingin merasa tinggi pada hari Minggu pagi
Aku ingin merasa itu semua baru
Aku ingin merasa kuat ketika aku merasa seperti jatuh
Aku ingin merasakan semua yang kau lakukan


Gryffin feat Ivy Adara - Bye Bye

Artist :   Gryffin feat Ivy Adara
Title :   Bye Bye
Cipt :   Gryffin, Sean Tianihad, Reuben Keeney, Ivy Adara, Kate Morgan & Nicholas Marsh
Album :   Gravity
Dirilis :   2018


This ain't right and we know it
Be outta sight when i’m finished with this cup of coffee
It’s the last time we’ll be golden
Don’t wanna cry

Cause I don’t know where to go but i’m going
And we’ll say we’ll stay in touch but we won’t and
We’re just staying cause we’re scared to be lonely
But we both know this ships sinking slowly

Don’t wanna see you wanna kiss you wanna love you
But I don’t wanna say bye don’t wanna say bye
I got my reasons but I get caught in my feelings
And I don’t wanna say bye don’t wanna say bye bye
Don’t wanna say bye bye don’t wanna say bye bye
I got my reasons but I get caught in my feelings
And I don’t wanna say bye don’t wanna say bye bye

So tongue tied as we’re talking
Just white lies cause I don’t wanna see you hurting
The good times come flooding
Try not to cry

Cause I don’t know where to go but i’m going
And we’ll say we’ll stay in touch but we won’t and
We’re just staying cause we’re scared to be lonely
But we both know this ships sinking slowly

Don’t wanna see you wanna kiss you wanna love you
But I don’t wanna say bye don’t wanna say bye
I got my reasons but I get caught in my feelings
And I don’t wanna say bye don’t wanna say bye bye
Don’t wanna say bye bye don’t wanna say bye bye
I got my reasons but I get caught in my feelings
And I don’t wanna say bye don’t wanna say bye bye

I know I need to let you go
We need to cut these ties
But tell me that if I let you go
You will still be mine oh

Don’t wanna see you wanna kiss you wanna love you
But I don’t wanna say bye don’t wanna say bye
I got my reasons but I get caught in my feelings
And I don’t wanna say bye don’t wanna say bye bye
Don’t wanna say bye bye don’t wanna say bye bye
I got my reasons but I get caught in my feelings
And I don’t wanna say bye don’t wanna say bye bye

No, I don't wanna
No, I don't wanna say
No, I don't wanna say goodbye
No, I don't wanna
No, I don't wanna say
No, I don't wanna say goodbye

Terjemahan Gryffin feat Ivy Adara - Bye Bye :

Ini tidak benar dan kita mengetahuinya
Jadilah tidak terlihat ketika aku selesai dengan secangkir kopi ini
Ini terakhir kalinya kita menjadi emas
Tidak ingin menangis

Karena aku tidak tahu kemana harus pergi tapi aku pergi
Dan kita akan mengatakan bahwa kita akan tetap berhubungan tapi kita tidak akan dan
Kita hanya tetap tinggal karena kita takut kesepian
Tapi kita berdua tahu kapal ini tenggelam perlahan

Tidak ingin melihatmu, ingin menciummu, ingin mencintaimu
Tapi aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal, tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Aku punya alasanku tapi aku terjebak dalam perasaanku
Dan aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Tidak ingin mengucapkan selamat tinggal, tidak mengucapkan selamat tinggal
Aku punya alasanku tapi aku terjebak dalam perasaanku
Dan aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal, tidak ingin mengucapkan selamat tinggal

Jadi lidah terikat saat kita berbicara
Hanya kebohongan putih karena aku tidak ingin melihatmuterluka
Saat-saat menyenangkan datang banjir
Mencoba untuk tidak menangis

Karena aku tidak tahu kemana harus pergi tapi aku pergi
Dan kita akan mengatakan bahwa kita akan tetap berhubungan tapi kita tidak akan dan
Kita hanya tetap tinggal karena kita takut kesepian
Tapi kita berdua tahu kapal ini tenggelam perlahan

Tidak ingin melihatmu, ingin menciummu, ingin mencintaimu
Tapi aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal, tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Aku punya alasanku tapi aku terjebak dalam perasaanku
Dan aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Tidak ingin mengucapkan selamat tinggal, jangan mengucapkan selamat tinggal
Aku punya alasanku tapi aku terjebak dalam perasaanku
Dan aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal, tidak ingin mengucapkan selamat tinggal

Aku tahu aku harus membiarkanmu pergi
Kita harus memotong ikatan ini
Tapi katakan padaku jika aku membiarkanmu pergi
Kau masih akan menjadi milikku oh

Tidak ingin melihatmu, ingin menciummu, ingin mencintaimu
Tapi aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal, tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Aku punya alasanku tapi aku terjebak dalam perasaanku
Dan aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal, tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Tidak ingin mengucapkan selamat tinggal, tidak mengucapkan selamat tinggal
Aku punya alasanku tapi akuterjebak dalam perasaanku
Dan aku tidak ingin mengatakan selamat tinggal, tidak ingin mengucapkan selamat tinggal

Tidak, aku tidak mau
Tidak, aku tidak mau bilang
Tidak, aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal
Tidak, aku tidak mau
Tidak, aku tidak mau bilang
Tidak, aku tidak ingin mengucapkan selamat tinggal


Mark Ronson feat Miley Cyrus - Nothing Breaks Like a Heart

Artist :   Mark Ronson feat Miley Cyrus
Title :   Nothing Breaks Like a Heart
Cipt :   Miley Cyrus, Mark Ronson, Thomas Brenneck, Conor Szymanski, Ilsey Juber, Maxime Picard & Clement Picard
Album :   Late Night Feelings
Dirilis :   2018


(Miley Cyrus)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
And nothing breaks like a heart

(Miley Cyrus)
I heard you on the phone last night
We live and die by pretty lies
You know it, oh, we both know it
These silver bullet cigarettes
This burning house, there's nothing left
It's smoking, we both know it
We got all night to fall in love
But just like that we fall apart
We're broken, we're broken

(Miley Cyrus)
Mmm, well nothing, nothing, nothing gon' save us now

(Miley Cyrus)
Well, there's broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin 'round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart

(Miley Cyrus)
We'll leave each other cold as ice
And high and dry, the desert wind
Is blowin', is blowin'
Remember what you said to me?
We were drunk in love in Tennessee
And I hold it, we both know it

(Miley Cyrus)
Mmm, nothing, nothing, nothing gon' save us now
Nothing, nothing, nothing gon' save us now

(Miley Cyrus)
Well, there's broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin 'round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart
Nothing breaks like a heart
Mhmm, and nothing breaks like a heart

(Miley Cyrus)
My heart, my heart
Nothing, nothing, nothing gon' save us now
My heart, my heart
Nothing, nothing, nothing gon' save us now

(Miley Cyrus)
Well, there's broken silence
By thunder crashing in the dark (Crash in the dark)
And this broken record
Spin endless circles in the bar (Spin 'round in the bar)
This world can hurt you
It cuts you deep and leaves a scar
Things fall apart, but nothing breaks like a heart
Mhmm, but nothing breaks like a heart
But nothing breaks like a heart
Mhmm, but nothing breaks like a heart

Terjemahan Mark Ronson feat Miley Cyrus - Nothing Breaks Like a Heart :

(Miley Cyrus)
Dunia ini bisa menyakitimu
Ini memotongmmu dalam dan meninggalkan bekas luka
Semuanya berantakan, tetapi tidak ada yang patah seperti hati
Dan tidak ada yang patah seperti hati

(Miley Cyrus)
Aku mendengarmu di telepon tadi malam
Kita hidup dan mati dengan kebohongan yang cukup
Kau tahu itu, oh, kita berdua tahu itu
Rokok peluru perak ini
Rumah yang terbakar ini, tidak ada yang tersisa
Ini merokok, kita berdua tahu itu
Kita mendapat semua malam untuk jatuh cinta
Tapi seperti itu kita hancur berantakan
Kita hancur, kita hancur

(Miley Cyrus)
Mmm, tidak ada apa-apa, tidak ada apa-apa, tidak ada yang menyelamatkan kita sekarang

(Miley Cyrus)
Yah, ada keheningan yang rusak
Dengan guntur menghancurkan dalam gelap (Kecelakaan dalam gelap)
Dan rekor kehancuran ini
Putar lingkaran tanpa akhir di bar (Berputar di bar)
Dunia ini bisa menyakitimu
Ini memotongmu dalam dan meninggalkan bekas luka
Semuanya berantakan, tapi tidak ada yang patah seperti hati
Mhmm, dan tidak ada yang patah seperti hati

(Miley Cyrus)
Kita akan saling meninggalkan dingin seperti es
Dan tinggi dan kering, angin gurun
Apakah bertiup, apakah bertiup
Ingat apa yang kau katakan padaku?
Kita mabuk cinta di Tennessee
Dan aku pegang itu, kita berdua tahu itu

(Miley Cyrus)
Mmm, tidak ada apa-apa, tidak ada yang bisa menyelamatkan kita sekarang
Tidak ada, tidak ada, tidak ada yang menyelamatkan kita sekarang

(Miley Cyrus)
Yah, ada keheningan yang hancur
Dengan guntur menghancurkan dalam gelap (Kecelakaan dalam gelap)
Dan rekor kehancuran ini
Putar lingkaran tanpa akhir di bar (Berputar di bar)
Dunia ini bisa menyakitimu
Ini memotongmu dalam dan meninggalkan bekas luka
Semuanya berantakan, tetapi tidak ada yang patah seperti hati
Mhmm, dan tidak ada yang patah seperti hati
Tidak ada yang patah seperti hati
Mhmm, dan tidak ada yang patah seperti hati

(Miley Cyrus)
Hatiku, hatiku
Tidak ada, tidak ada, tidak ada yang menyelamatkan kita sekarang
Hatiku, hatiku
Tidak ada, tidak ada, tidak ada yang menyelamatkan kita sekarang

(Miley Cyrus)
Yah, ada keheningan yang rusak
Dengan guntur menghancurkan dalam gelap (Kecelakaan dalam gelap)
Dan rekor kehancuran ini
Putar lingkaran tanpa akhir di bar (Berputar di bar)
Dunia ini bisa menyakitimu
Ini memotongmu dalam dan meninggalkan bekas luka
Semuanya berantakan, tapi tidak ada yang patah seperti hati
Mhmm, tapi tidak ada yang patah seperti hati
Tapi tidak ada yang patah seperti hati
Mhmm, tapi tidak ada yang patah seperti hati


Clean Bandit feat Tove Styrke & Stefflon Don - Last Goodbye

Artist :   Clean Bandit feat Tove Styrke & Stefflon Don
Title :   Last Goodbye
Cipt :   Ilya, Jack Patterson, Stefflon Don & Emily Warren
Album :   What Is Love?
Dirilis :   2018


(Tove Stryke)
I raise my voice, you slam the door
I don't let up 'til your heart's on the floor
Losing our minds, scream and we shout
'Til we forget what we fighting about
Turns me into a monster
We're no good for each other
Lying in bed, miles apart
We're side by side and alone in the dark

(Tove Stryke)
There's no going back
Back to when things were easy
But there's something that I'd like to do
Right before you leave me

(Tove Stryke)
If this really is the end
Then why don't you please come back to bed
Come on and spend the night
And let's say our last goodbye
Baby don't walk away
Don't wanna remember you this way
Come on and spend the night
And let's say our last goodbye

(Stefflon Don)
I twist the knife, I know it hurts
It's time to stop boy we both make it worse
Tossing and turns, you get no sleep
I speculate on the secrets you keep
Turn him into a monster
We're no good for each other
We should be done, both of us know
Deep down the truth is we're better alone

(Tove Stryke)
There's no going back
Back to when things were easy
But there's something that I'd like to do
Right before you leave me

(Stefflon Don)
Mek we just cry and have a likke kiss
Spring the g-string
Forget about the phone when I ring
Lovin' at the backseat, you deh pon mi
I will not forget anything
Den we hear the knock and the guns go pow
It's been only 50 seconds
I've been all up on you now
It's so sad to see that we couldn't be all up in the clouds
And it's the last time I'll be all up in your mouth (Yeah)
The ting went off we no fly we no shy we nah cry

(Tove Stryke & Stefflon Don)
There's no going back
Back to when things were easy
But there's something that I'd like to do
Right before you leave me

(Tove Stryke & Stefflon Don)
If this really is the end
Then why don't you please come back to bed
Come on and spend the night
And let's say our last goodbye
Baby don't walk away
Don't wanna remember you this way
Come on and spend the night
And let's say our last goodbye

Terjemahan Clean Bandit feat Tove Styrke & Stefflon Don - Last Goodbye :

(Tove Stryke)
Aku menaikkan suaraku, kaumembanting pintu
Aku tidak membiarkan sampai hatimu di lantai
Kehilangan pikiran kita, berteriak dan kita berteriak
Sampai kita melupakan apa yang kita perjuangkan
Mengubahku menjadi monster
Kita tidak baik untuk satu sama lain
Berbaring di tempat tidur, bermil-mil jauhnya
Kita berdampingan dan sendirian dalam kegelapan

(Tove Stryke)
Tidak ada jalan kembali
Kembali ke saat segala sesuatunya mudah
Tapi ada sesuatu yang ingin aku lakukan
Tepat sebelum kau meninggalkanku

(Tove Stryke)
Jika ini benar-benar berakhir
Lalu mengapa kau tidak kembali ke tempat tidur
Ayo dan habiskan malam
Dan katakanlah selamat tinggal terakhir kita
Sayang jangan pergi
Tidak ingin mengingatmu seperti ini
Ayo dan habiskan malam
Dan katakanlah selamat tinggal terakhir kita

(Don Stefflon)
Aku memutar pisaunya, aku tahu itu menyakitkan
Sudah waktunya menghentikannya bung kita berdua membuatnya lebih buruk
Melempar dan bergantian, kau tidak tidur
Aku berspekulasi tentang rahasia yang kau simpan
Mengubahnya menjadi monster
Kita tidak baik untuk satu sama lain
Kita harus selesai, kita berdua tahu
Jauh di dalam kebenaran adalah kita lebih baik sendiri

(Tove Stryke)
Tidak ada jalan kembali
Kembali ke saat segala sesuatunya mudah
Tapi ada sesuatu yang ingin saya lakukan
Tepat sebelum kau meninggalkanku

(Don Stefflon)
Mek kita hanya menangis dan bercinta
Musim semi g-string
Lupakan tentang telepon ketika aku menelepon
Mencintai di kursi belakang, kau ada denganku
Aku tidak akan melupakan apapun
Den kita mendengar ketukan dan senjata pergi pow
Sudah hanya 50 detik
Aku sudah semua padamu sekarang
Sangat menyedihkan melihat bahwa kita tidak bisa berada di awan
Dan ini terakhir kalinya aku akan berada di mulutmu (Ya)
Hal itu berlangsung kita tidak terbang kita tidak malu kita menangis

(Tove Stryke & Stefflon Don)
Tidak ada jalan kembali
Kembali ke saat segala sesuatunya mudah
Tapi ada sesuatu yang ingin aku lakukan
Tepat sebelum kau meninggalkanku

(Tove Stryke & Stefflon Don)
Jika ini benar-benar berakhir
Lalu mengapa kau tidak kembali ke tempat tidur
Ayo dan habiskan malam
Dan katakanlah selamat tinggal terakhir kita
Bayi jangan pergi
Tidak ingin mengingatmu seperti ini
Ayo dan habiskan malam
Dan katakanlah selamat tinggal terakhir kita


MØ feat Foster The People - Blur

Artist :   MØ feat Foster The People
Title :   Blur
Cipt :   MØ, Mark Foster, STINT, BONN & Albin Nedler
Album :   Single
Dirilis :   2018


(MØ)
Under the bad, bad moon tonight
Or baby is it just me?
Or is it something in the air we breathe?
'Cause I'm feeling dizzy, dizzy, ah
How was the party? Was it treating you right?
I wish that I could be there but I'm
Under the bad, bad moon tonight
Baby, can you help me?

(MØ)
Let me out, I’m trapped in a blur
Started out the way I wanted but it’s weird now
Let me out, I’m lost in the words
Too much in my head, I shoulda seen the bad signs
I wanna tell you everything will be fine
But I’m afraid that it's a waste of your time
Let me out, I’m lost in the words
Don't know how I ended here
Trapped in a blur

Hey!
Oh
Oh
Hey!
Oh

(Mark Foster)
I've had these weird thoughts for a while
Can't shake 'em when I'm so low
Think about it, I'm post-traumatic
All I know is when I'm stressing I smoke more
I hit my friend up on the phone
It only comes out a war zone
Under the bad, bad moon tonight
I just need to come clean

(MØ & Mark Foster)
Let me out, I’m trapped in a blur
Started out the way I wanted but it’s weird now
Let me out, I’m lost in the words
Too much in my head, I shoulda seen the bad signs
I wanna tell you everything will be fine
But I’m afraid that it's a waste of your time
Let me out, I’m lost in the words
Don't know how I ended here
Trapped in a blur

Hey!
Woo!
Hey!
Trapped in a blur
Hey!
Trapped in a blur
Oh
Oh
Hey!
Oh
Woah

(MØ)
Let me out, I’m trapped in a blur
Started out the way I wanted but it’s weird now
Let me out, I’m lost in the words
Don't know how I ended here
Trapped in a blur

Terjemahan MØ feat Foster The People - Blur :

(MØ)
Di bawah buruk, bulan yang buruk malam ini
Atau sayang, apa hanya aku?
Ataukah sesuatu di udara yang kita hirup?
Karena aku pusing, pusing, ah
Bagaimana pestanya? Apakah itu memperlakukanmu dengan benar?
Aku berharap aku bisa ada disana tapi aku
Di bawah buruk, bulan yang buruk malam ini
Sayang, bisakah kau bantu aku?

(MØ)
Biarkan aku keluar, aku terjebak dalam keburaman
Mulai seperti yang aku inginkan tapi itu aneh sekarang
Biarkan aku keluar, aku kehilangan kata-kata
Terlalu banyak di kepalaku, aku seharusnya melihat tanda-tanda buruk
Aku ingin memberitahumu semuanya akan baik-baik saja
Tapi aku khawatir itu membuang-buang waktumu
Biarkan aku keluar, aku kehilangan kata-kata
Tidak tahu bagaimana aku berakhir disini
Terjebak dalam keburaman

Hei!
Oh
Oh
Hei!
Oh

(Mark Foster)
Aku memiliki pemikiran aneh ini untuk sementara waktu
Tidak dapat menggoyangkan mereka ketika aku sangat rendah
Pikirkan tentang hal itu, aku pasca-trauma
Yang aku tahu adalah ketika aku menekankan aku merokok lebih banyak
Aku memukul temanku di telepon
Itu hanya keluar dari zona perang
Di bawah buruk, bulan buruk malam ini
Aku hanya perlu kembali bersih

(MØ & Mark Foster)
Biarkan aku keluar, aku terjebak dalam keburaman
Mulai seperti yang aku inginkan tapi itu aneh sekarang
Biarkan aku keluar, aku kehilangan kata-kata
Terlalu banyak di kepalaku, aku seharusnya melihat tanda-tanda buruk
Aku ingin memberitahumu semuanya akan baik-baik saja
Tapi aku khawatir itu membuang-buang waktumu
Biarkan aku keluar, aku kehilangan kata-kata
Tidak tahu bagaimana aku berakhir disini
Terjebak dalam keburaman

Hei!
Merayu!
Hei!
Terjebak dalam buram
Hei!
Terjebak dalam buram
Oh
Oh
Hei!
Oh
Wow

(MØ)
Biarkan aku keluar, aku terjebak dalam keburaman
Mulai seperti yang aku inginkan tapi itu aneh sekarang
Biarkan aku keluar, aku kehilangan kata-kata
Tidak tahu bagaimana aku berakhir disini
Terjebak dalam keburaman

Lihat Versi Original : MØ - Blur


Julia Michaels - In This Place

Artist :   Julia Michaels
Title :   In This Place
Cipt :   Tom MacDougall, Phil Johnston & Alan Menken
Album :   Ralph Breaks the Internet (Original Motion Picture Soundtrack)
Dirilis :   2018


What can it be that calls me to this place today?
This lawless car ballet, what can it be?
Am I a baby pigeon sprouting wings to soar?
Was that a metaphor for something more?

Now I'm flying, my spirit's climbing
As I'm called through this far off maze (Ooh-ah)
My body, my spirit aligning
In this, in this place called Slaughter Race
Slaughter race

What would you say if it turns out, oh, that I stay?
Would it be ok, here in this place?
'Cause you know that I love these fallen wires
Dumpster fires, burning tires
Everything that I desire
Everything that I desire

Now I'm flying, my spirit's climbing
As I'm called through this far off maze (Ooh-ah)
My body, my spirit aligning
In this, in this place called Slaughter Race
Slaughter race

I know I should go but
I really don't want to yet
I really don't want to yet
Yeah, I know I should go but
I really don't want to yet
I really don't want to yet

There's nothing like Slaughter Race
Slaughter Race
It's alright here in Slaughter Race
Alright here in Slaughter Race
Alright here in Slaughter Race
It's alright here in Slaughter Race, yeah

Terjemahan Julia Michaels - In This Place :

Apa yang bisa memanggilku ke tempat ini hari ini?
Balet mobil tanpa hukum ini, apa itu?
Apakah aku bayi merpati tumbuh sayap untuk terbang?
Apakah itu metafora untuk sesuatu yang lebih?

Sekarang aku terbang, pendakian rohku
Saat aku dipanggil melalui labirin yang jauh ini (Ooh-ah)
Tubuhku, jiwaku menyelaraskan
Dalam hal ini, di tempat ini disebut Slaughter Race
Perlombaan pembantaian

Apa yang akan kau katakan jika ternyata, oh, aku tetap disini?
Apakah tidak apa-apa, disini di tempat ini?
Karena kau tahu aku suka kabel yang jatuh ini
Dumpster menyala, membakar ban
Segala sesuatu yang aku inginkan
Segala sesuatu yang aku inginkan

Sekarang aku terbang, pendakian rohku
Saat aku dipanggil melalui labirin yang jauh ini (Ooh-ah)
Tubuhku, jiwaku menyelaraskan
Dalam hal ini, di tempat ini disebut Slaughter Race
Perlombaan pembantaian

Aku tahu saya harus pergi tetapi
Aku sebenarnya belum mau
Aku sebenarnya belum mau
Ya, aku tahu aku harus pergi tetapi
Aku sebenarnya belum mau
Aku sebenarnya belum mau

Tidak ada yang seperti Slaughter Race
Perlombaan Pembantaian
Tidak apa-apa disini di Slaughter Race
Baiklah di sini di Slaughter Race
Baiklah di sini di Slaughter Race
Tidak apa-apa disini di Slaughter Race, ya


Saturday, December 1, 2018

Alessia Cara - All We Know

Artist :   Alessia Cara
Title :   All We Know
Cipt :   Alessia Cara, Andrew "Pop" Wansel, Warren Felder, Trevorious & Zaire Koalo
Album :   The Pains of Growing
Dirilis :   2018


Saint Nick don't exist anymore
And Oz was just a lonely man
It’s so damn hard to believe in anything, again
Wise is the optimist
But truth is I don't understand
Haven't figured out much of anything

What a strange world
Strange world, strange world

Round and round and round it goes
Heroes fall like dominoes
We try to help it but we won’t
All we know is that we don't
Round and round and round we go
The chips will fall, and so it goes
And it's all out of our control
All we know is that we don't

Is this all there is?
Preachers and rocketships
I've never quite made any sense of it, yeah
Paul says, "Let it be"
But the other's said, "To test is key"
I say, "Where's the line between real and fantasy?"

In this strange world
Strange world, strange world, yeah

Round and round and round it goes
Heroes fall like dominoes
We try to help it but we won't
All we know is that we don’t
Round and round and round we go
The chips will fall, and so it goes
And it’s all out of our control
All we know is that we don't

All you know is that we don’t
We don't, we don't
(Strange) world, strange world, strange world

Round and round and round it goes
Heroes fall like dominoes (Yeah-yeah-yeah)
We try to help it but we won't (We won’t)
All we know is that we don't (Yeah)
Round and round and round we go (We go)
The chips will fall, and so it goes (And so it goes)
And it's all out of our control
All we know is that we don't

Strange, strange
Strange world

Terjemahan Alessia Cara - All We Know :

Saint Nick tidak ada lagi
Dan Oz hanyalah seorang pria yang kesepian
Sangat sulit untuk percaya pada apapun, lagi
Bijaklah yang optimis
Tapi sebenarnya aku tidak mengerti
Belum menemukan banyak hal

Dunia yang aneh
Dunia yang aneh, dunia yang aneh

Berputar-putar dan berputar-putar
Pahlawan jatuh seperti domino
Kami mencoba untuk membantu tetapi kami tidak akan melakukannya
Yang kita tahu adalah kita tidak melakukannya
Berputar-putar, kami pergi
Keripik akan jatuh, dan begitulah seterusnya
Dan itu semua di luar kendali kami
Yang kami tahu adalah kami tidak melakukannya

Apakah ini semuanya?
Pengkhotbah dan roket
Aku tidak pernah benar-benar mengerti, ya
Paulus berkata, "Biarkan saja"
Tapi yang lain berkata, "Untuk menguji adalah kunci"
Aku berkata, "Di mana batas antara yang nyata dan fantasi?"

Di dunia yang aneh ini
Dunia yang aneh, dunia yang aneh, ya

Berputar-putar dan berputar-putar
Pahlawan jatuh seperti domino
Kami mencoba untuk membantu tetapi kami tidak akan melakukannya
Yang kami tahu adalah kami tidak
Berputar-putar, kami pergi
Keripik akan jatuh, dan begitulah seterusnya
Dan itu semua di luar kendali kami
Yang kami tahu adalah kami tidak melakukannya

Yang kalian tahu adalah kita tidak melakukannya
Kami tidak, kami tidak
Dunia (Aneh), dunia yang aneh, dunia yang aneh

Berputar-putar dan berputar-putar
Pahlawan jatuh seperti kartu domino (Ya-ya-ya)
Kami mencoba untuk membantu tetapi kami tidak akan melakukannya (Kami tidak akan)
Yang kita tahu adalah kita tidak melakukannya (Ya)
Berputar-putar kita pergi (Kita pergi)
Keripik akan jatuh, dan begitulah seterusnya (Dan begitulah kelanjutannya)
Dan itu semua di luar kendali kami
Yang kami tahu adalah kami tidak melakukannya

Aneh, aneh
Dunia yang aneh