Tuesday, June 11, 2019

Avicii feat Chris Martin - Heaven

Artist :   Avicii feat Chris Martin
Title :   Heaven
Cipt :   Chris Martin & Avicii
Album :   TIM
Dirilis :   2019


Step out into the dawn
You pray 'til, you pray 'til the lights come on
And then you feel like you've just been born
Yeah, you come to raise me up
When I'm beaten and broken up
And now I'm back in the arms I love

And I think I just died
I think I just died
Yeah, I think I just died
I think I just died

And went to Heaven
And went to Heaven, whoa

Beaten and bathed in blood
I'm hit by, I'm hit by your love and drug
And now you've c-come to raise me up

And I think I just died
I think I just died
Yeah, I think I just died

And went to Heaven
And went to Heaven
Whoa, and went to Heaven

Ooh, oh

It's such a night, such a beautiful night
It's such a view, such a beautiful sight
I think I just, oh, I think I just died, oh

And went to Heaven
And went to Heaven
Oh, yeah, yeah

We're gonna be birds and fly
We're gonna set the world alight
We're gonna lose ourselves tonight, whoa
We're gonna be birds and fly
We're gonna set the world alight
We're gonna lose ourselves tonight, oh
In Heaven (Heaven)


Terjemahan Avicii feat Chris Martin - Heaven :

Keluar hingga fajar
Kau berdoa sampai, kau berdoa sampai lampu menyala
Dan kemudian kau merasa seperti kau baru saja dilahirkan
Ya, kau datang untuk membesarkanku
Ketika aku dipukuli dan bercerai
Dan sekarang aku kembali dalam pelukan yang kucintai

Dan aku pikir aku baru saja meninggal
Aku pikir aku baru saja meninggal
Ya, aku pikir aku baru saja meninggal
Aku pikir aku baru saja meninggal

Dan pergi ke Surga
Dan pergi ke Surga, tunggu

Dipukuli dan dimandikan dengan darah
Aku tertabrak, aku terpukul oleh cinta dan narkobamu
Dan sekarang kau datang untuk membesarkanku

Dan aku pikir aku baru saja meninggal
Aku pikir aku baru saja meninggal
Ya, aku pikir aku baru saja meninggal

Dan pergi ke Surga
Dan pergi ke Surga
Whoa, dan pergi ke Surga

Ooh, oh

Malam yang indah, malam yang indah
Itu pemandangan yang indah
Aku pikir aku hanya, oh, aku pikir aku baru saja meninggal, oh

Dan pergi ke Surga
Dan pergi ke Surga
Oh, ya, ya

Kita akan menjadi burung dan terbang
Kita akan membakar dunia
Kita akan kehilangan diri kita malam ini, whoa
Kita akan menjadi burung dan terbang
Kita akan membakar dunia
Kita akan kehilangan diri kita malam ini, oh
Di Surga (Surga)


Luke Combs - Moon Over Mexico

Artist :   Luke Combs
Title :   Moon Over Mexico
Cipt :   Jonathan Singleton, Dan Isbell, Ray Fulcher & Luke Combs
Album :   The Prequel - EP
Dirilis :   2019


I can still see your blue sky blue eyes hangin' on a mango kiss
Hear the waves and the breeze and the Joshua trees
Was just about as good as it gets
Taste the salt on the rim, feel the sand on your skin
And the wild in the wind like I'm right there again

Under a moon over Mexico
Holdin' onto you as the low tide rolls
Whatever that buzz was, I ain't felt it since
But I can't seem to let it go
And there was a shine in the dark, a flame from a spark
And a lime in a Pacifico
Under a moon over Mexico

The second I left I was kickin' myself
'Cause I knew I should've stayed
Still tequila love drunk, from us wakin' up
Under the Cabo palm leaf shade
And it's crazy I know, but I'd give anything to go
To you and me on that coast, in the midnight glow

Of a moon over Mexico
Holdin' onto you as the low tide rolls
Whatever that buzz was, I ain't felt it since
But I can't seem to let it go
And there was a shine in the dark, a flame from a spark
And a lime in a Pacifico
Under a moon over Mexico

Taste the salt on the rim, feel the sand on your skin
And the wild in the wind, like I'm right there again

Under a moon over Mexico
Holdin' onto you as the low tide rolls
Whatever that buzz was, I ain't felt it since
But I can't seem to let it go
And there was a shine in the dark, a flame from a spark
And a lime in a Pacifico
Under a moon over Mexico
Under a moon over Mexico
Over Mexico


Terjemahan Luke Combs - Moon Over Mexico :

Aku masih bisa melihat mata biru langit birumu menggantung di ciuman mangga
Dengarkan ombak dan angin sepoi-sepoi dan pohon-pohon Joshua
Hampir sama baiknya dengan yang didapat
Cicipi garam di pinggirnya, rasakan pasir di kulitmu
Dan liar ditiup angin seperti aku disana lagi

Di bawah bulan di atas Meksiko
Menahanmu saat gulungan surut
Apapun kabar angin itu, aku tidak merasakannya sejak itu
Tapi sepertinya aku tidak bisa melepaskannya
Dan ada kilau dalam gelap, nyala api dari percikan api
Dan jeruk nipis di Pacifico
Di bawah bulan di atas Meksiko

Saat aku pergi aku menendang diriku sendiri
Karena aku tahu aku seharusnya tetap disini
Masih tequila suka mabuk, dari kami bangun
Di bawah naungan daun kelapa Cabo
Dan itu gila, aku tahu, tapi aku akan memberikan apapun untuk pergi
Untuk kau dan aku di pantai itu, dalam cahaya tengah malam

Dari bulan di atas Meksiko
Menahanmu saat gulungan surut
Apapun kabar angin itu, aku tidak merasakannya sejak itu
Tapi sepertinya aku tidak bisa melepaskannya
Dan ada kilau dalam gelap, nyala api dari percikan api
Dan jeruk nipis di Pacifico
Di bawah bulan di atas Meksiko

Cicipi garam di pinggirnya, rasakan pasir di kulitmu
Dan liar di angin, seperti aku di sana lagi

Di bawah bulan di atas Meksiko
Menahanmu saat gulungan surut
Apapun kabar angin itu, aku tidak merasakannya sejak itu
Tapi sepertinya aku tidak bisa melepaskannya
Dan ada kilau dalam gelap, nyala api dari percikan api
Dan jeruk nipis di Pacifico
Di bawah bulan di atas Meksiko
Di bawah bulan di atas Meksiko
Lebih dari Meksiko


Monday, June 10, 2019

AURORA - Soulless Creatures

Artist :   AURORA
Title :   Soulless Creatures
Cipt :   AURORA, Tim Bran & Roy Kerr
Album :   A Different Kind of Human (Step II)
Dirilis :   2019


Never knew this curious head of mine
Never knew what is love if kept inside
Nothing but an endless, empty heart
Like laying a seed within the dark

Give me a piece of your heart, of your heart
Give me a piece of your hands as we go

I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Anything to save our kind
All the pieces of my body's gone
Look at me now, don't tell me how I feel inside
Every pieces that I've lost, I have loved

Come, my wonders, after dawn restores
Waiting for the world to turn once more
Listening to the deep magnetic sound
Hunting for a victim, lying down

Come back to me after peace restores
Soulless creatures

Fearsome hearts, I wouldn't lie
I got memories that travels my mind
Fear not, fear not when you go
I got pieces of your hate in my soul
Look at me now (Look at me now)
I'm falling apart in daylight
All the pieces that I've lost, I have loved

Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah, oh
Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah
Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah
Ah
Heya, oh, heya
Heya, oh, heya
Heya, heya, oh

I wouldn't mind if I can't find, I can't find
Anything to save our kind
All the pieces of my body's gone
Look at me now (Look at me now)
I'm falling apart in daylight
All the pieces that I've lost, I have loved

Look at me now (Look at me now)
I gave both sides of me
I give both sides of me
I give both sides of me, oh


Terjemahan AURORA - Soulless Creatures :

Tidak pernah tahu keingin tahuan dipikiranku ini
Tidak pernah tahu apa itu cinta jika disimpan di dalam
Tidak ada yang lain kecuali hati yang kosong dan tak berujung
Seperti meletakkan benih di kegelapan

Beri aku sepotong hatimu, hatimu
Beri aku sepotong tanganmu saat kita pergi

Aku tidak keberatan jika aku tidak dapat menemukan, aku tidak dapat menemukan
Apapun untuk menyelamatkan jenis kita
Semua bagian tubuh saya hilang
Lihat aku sekarang, jangan katakan padaku bagaimana perasaanku di dalam
Setiap bagian yang hilang, aku cintai

Ayo, keajaibanku, setelah fajar kembali
Menunggu dunia berubah sekali lagi
Mendengarkan suara magnetik yang dalam
Memburu korban, berbaring

Kembalilah padaku setelah perdamaian pulih
Makhluk tak berjiwa

Hati yang menakutkan, aku tidak akan berbohong
Aku mendapat kenangan yang melintas di benakku
Jangan takut, jangan takut ketika kau pergi
Aku punya beberapa kebencianmu di jiwaku
Lihat aku sekarang (Lihat aku sekarang)
Aku berantakan di siang hari
Semua bagian yang hilang, aku suka

Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah, oh
Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah
Eh-eh-ah, eh-eh-ah, oh-eh-ah
ah
Heya, oh, heya
Heya, oh, heya
Heya, heya, oh

Aku tidak keberatan jika aku tidak dapat menemukan, aku tidak dapat menemukan
Apapun untuk menyelamatkan jenis kita
Semua bagian tubuhku hilang
Lihat aku sekarang (Lihat aku sekarang)
Aku berantakan di siang hari
Semua bagian yang hilang, aku suka

Lihat aku sekarang (Lihat aku sekarang)
Aku memberikan kedua sisiku
Aku memberikan kedua sisiku
Aku memberikan kedua sisiku, oh


AURORA - Hunger

Artist :   AURORA
Title :   Hunger
Cipt :   AURORA & Fiona Bevan
Album :   A Different Kind of Human (Step II)
Dirilis :   2019


I've been born for sometime
And I got death on my mind
Come and follow me (Ah)
Away from the nightlife
Sleeping in nirvana
And I will long for the gutter
When I'm in your arms (Ah)
I long for my freedom (Ah)

In many ways, we're not the same, but in some ways, we are
Looking for something new in the skin of an avatar

All we ever had is hunger (Hunger, hunger)
All we never get is power (Hunger, hunger)
Would you ever feed each other?
Eh-oh-eh-oh (Do we ever have power?)
All we ever had is hunger
Hunger, oh

Your body is a garden
Cared for or forgotten
Kill me with medicine
Heal me with poison

Imagine all the naked people under work machines
If I could not open my mouth, then would you talk for me?

All we ever had is hunger (Hunger, hunger)
All we never get is power (Hunger, hunger, oh)
Would you ever feed each other?
Eh-oh-eh-oh (Do we ever have power?)
All we ever had is hunger
Hunger, oh

A-yo, a-yo, a-yo
Oh, a-yo
A-yo, a-yo, a-yo
(Hunger)
A-yo, a-yo, a-yo
Oh, a-yo
A-yo, a-yo, a-yo
(Hunger)

All we ever had is hunger (Hunger, hunger, oh)
All we never get is power (Hunger, hunger, oh)
Would you ever feed each other?
Eh-oh-eh-oh (Do we ever have power?)
All we ever had is hunger
Hunger, oh

Hunger
Oh, oh
Hunger


Terjemahan AURORA - Hunger :

Aku terlahir untuk suatu saat
Dan aku mendapat kematian di pikiranku
Datang dan ikuti aku (Ah)
Jauh dari kehidupan malam
Tidur di nirwana
Dan aku akan merindukan selokan
Ketika aku di lenganmu (Ah)
Aku merindukan kebebasanku (Ah)

Dalam banyak hal, kita tidak sama, tapi dalam beberapa hal, kita memang sama
Mencari sesuatu yang baru di kulit avatar

Yang kita miliki hanyalah kelaparan (Kelaparan, kelaparan)
Yang tidak pernah kita dapatkan adalah kekuatan (Kelaparan, kelaparan)
Apakah kau akan saling memberi makan?
Eh-oh-eh-oh (Apakah kita pernah memiliki kekuatan?)
Yang kita miliki hanyalah kelaparan
Kelaparan, oh

Tubuhmu adalah taman
Diperhatikan atau dilupakan
Bunuh aku dengan obat
Sembuhkanlah aku dengan racun

Bayangkan semua orang telanjang di bawah mesin kerja
Jika aku tidak bisa membuka mulut, apakah kau akan berbicara untukku?

Yang kita miliki hanyalah kelaparan (Kelaparan, kelaparan)
Yang tidak pernah kita dapatkan adalah kekuatan (Kelaparan, kelaparan, oh)
Apakah kau akan saling memberi makan?
Eh-oh-eh-oh (Apakah kita pernah memiliki kekuatan?)
Yang kita miliki hanyalah kelaparan
Kelaparan, oh

A-yo, a-yo, a-yo
Oh, a-yo
A-yo, a-yo, a-yo
(Kelaparan)
A-yo, a-yo, a-yo
Oh, a-yo
A-yo, a-yo, a-yo
(Kelaparan)

Yang kita miliki hanyalah kelaparan (Kelaparan, kelaparan, oh)
Yang tidak pernah kita dapatkan adalah kekuatan (Kelaparan, kelaparan, oh)
Apakah kau akan saling memberi makan?
Eh-oh-eh-oh (Apakah kita pernah memiliki kekuatan?)
Yang kita miliki hanyalah kelaparan
Kelaparan, oh

Kelaparan
Oh, oh
Kelaparan


Sabrina Carpenter - In My Bed

Artist :   Sabrina Carpenter
Title :   In My Bed
Cipt :   Stephenie Nicole Jones, Mike Sabath & Sabrina Carpenter
Album :   Singular: Act II
Dirilis :   2019


Little things become everything
When you wouldn't think that they would
Little things weigh so heavily
Take my energy ’til it's gone

I wanna be alone
But love is emotions
Wanna be alone
I'm tryin’, I'm tryin', I'm tryin' to stop them
Losing all control
Hypothetically, I could let it go easy

But I'm still, I'm still
I'm still, I’m still, I’m still
In my bed about it
I'm still, I’m still, I'm still
In my head about it
I'm not usually like this
I'm not usually like this
But I’m still, I'm still, I'm still
In my bed

Turn this pillowcase to the cooler side
Give me something I can feel
'Cause I wanna turn a page, wanna rearrange
Swing the doors wide open in my mind, no

I wanna be alone (Wanna be alone)
But love is emotions
Wanna be alone (Wanna be alone)
I'm tryin', I'm tryin', I'm tryin' to stop them
Losing all control (All control)
But hypothetically, I could let it go easy

But I'm still, I'm still
I'm still, I'm still, I'm still
In my bed about it (Bed about it)
I'm still, I'm still, I'm still
In my head about it (Head about it)
I'm not usually like this
I'm not usually like this
But I'm still, I'm still, I'm still
In my bed about it

(Bed about it, bed about it)
But I'm still, I'm still, I'm still
In my bed about it
(Bed about it, bed about it)
But I'm still, I'm still, I'm still
In my bed about it

Something chemical inside me messin' with my mind
And I can't help but feel like
I'm feeling like someone else (Someone else)
Something animal inside me
Trying to remind me there's no need
To worry about it and lose myself

But I'm still, I'm still, I'm still
I'm still, I'm still, I'm still
In my bed about it
I'm still, I'm still, I'm still
In my head about it (Ah)
I'm not usually like this (I'm not usually like)
I'm not usually like this (I'm not usually like)
But I'm still, I'm still, I'm still
In my bed about it

I'm still in my bed, I'm still in my bed (Oh yeah)
(Bed about it, bed about it)
I'm still in my bed
But I'm still, I'm still
I'm still in my bed about it (Oh yeah, yeah)
I'm still in my bed, I'm still in my
(Bed about it, bed about it)
But I'm still, I'm still, I'm still
In my bed


Terjemahan Sabrina Carpenter - In My Bed :

Hal-hal kecil menjadi segalanya
Ketika kau tidak akan berpikir bahwa mereka akan melakukannya
Benda-benda kecil sangat berat
Ambil energiku sampai hilang

Aku ingin sendiri
Tetapi cinta adalah emosi
Ingin sendirian
Aku mencoba, aku mencoba, aku mencoba untuk menghentikan mereka
Kehilangan semua kendali
Secara hipotesis, aku bisa membiarkannya mudah

Tapi aku masih, aku masih
Aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidurku tentang hal itu
Aku masih, aku masih, aku masih
Di kepalaku tentang hal itu
Aku biasanya tidak seperti ini
Aku biasanya tidak seperti ini
Tapi aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidurku

Putar sarung bantal ini ke sisi yang lebih dingin
Beri aku sesuatu yang bisa kurasakan
Karena aku ingin membalik halaman, ingin mengatur ulang
Ayunkan pintu-pintu lebar-lebar dalam pikiranku, tidak

Aku ingin sendiri (Ingin sendirian)
Tapi cinta adalah emosi
Ingin sendirian (ingin sendirian)
Aku mencoba, aku mencoba, aku mencoba untuk menghentikan mereka
Kehilangan semua kontrol (Semua kontrol)
Tapi secara hipotesis, aku bisa membiarkannya mudah

Tapi aku masih, aku masih
Aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidur aku tentang hal itu (Tempat tidur tentang hal itu)
Aku masih, aku masih, aku masih
Di kepalaku tentang hal itu (Di kepala tentang hal itu)
Aku biasanya tidak seperti ini
Aku biasanya tidak seperti ini
Tapi aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidurku tentang hal itu

(Di tempat tidur tentang hal itu, di tempat tidur tentang hal itu)
Tapi aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidurku tentang hal itu
(Bed about it, bed about it)
Tapi aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidurku tentang hal itu

Sesuatu yang kimiawi dalam diriku mengacaukan pikiranku
Dan aku merasa senang
Aku merasa seperti orang lain (orang lain)
Sesuatu binatang di dalam diriku
Mencoba mengingatkanku tidak perlu
Untuk khawatir tentang hal itu dan kehilangan diriku

Tapi aku masih, aku masih, aku masih
Aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidur aku tentang hal itu
Aku masih, aku masih, saya masih
Di kepalaku tentang hal itu (Ah)
Aku biasanya tidak suka ini (Aku biasanya tidak suka)
Aku biasanya tidak suka ini (Aku biasanya tidak suka)
Tapi aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidurku tentang hal itu

Aku masih di ranjangku, aku masih di ranjangku (Oh ya)
(Di tempat tidur tentang hal itu, di tempat tidur tentang hal itu)
Aku masih di tempat tidur
Tapi aku masih, aku masih
Saya masih di tempat tidur tentang hal itu (Oh ya, ya)
Aku masih di tempat tidurku, aku masih di tempat tidurku
(Di tempat tidur tentang hal itu, di tempat tidur tentang hal itu)
Tapi aku masih, aku masih, aku masih
Di tempat tidurku



AURORA - Apple Tree

Artist :   AURORA
Title :   Apple Tree
Cipt :   AURORA, Odd Martin & Magnus Skylstad
Album :   A Different Kind of Human (Step II)
Dirilis :   2019


All of my life I've been hunting
I've been a girl, I've been a boy
Digging my feet into the ground like an apple tree
Wanting to live with a purpose
Skin is a word, love is not a sin
People are bad, people are good
Just like the moon is a stone
But it's a star when it's dark and now she's hiding

If you've seen what a heart is, you've seen its color
If I ever knew how we could guide it
I would take care of its children, become their mother
If I ever knew how we could hide it, hide it (Ah-ah)

Let her save the world, she is just a girl
Let him save them all, he is just a boy
Let her save the world, she is just a girl
Let him save them all, he is just a boy

Hunger is quiet if you do it right
Hunter is loud and predictable, scaring away every prey
So they're gone before the hunter arrives
Would you be kind and put away your sword?
You cannot cut away what we've got
You cannot kill what we are
We are not here in physical form

You've seen where the knife is, its dark location
If I ever knew how we could guide it
I will cut into our anger, make pure emotion
If I ever knew how we could hide it, hide it (Ah-ah)

Let her save the world, she is just a girl
Let him save them all, he is just a boy
Let her save the world, she is just a girl
Let him save them all, he is just a boy

Ah, ah
Oh, oh
Ah, ah
Can we carry the weight of mortality? (Oh, oh)
The explosions around you is your symphony

(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Oh, oh) Let him save them all, he is just a boy
(Ah, ah) Let her save the world, she is just a girl
(Oh, oh) Let him save them all, he is just a boy


Terjemahan AURORA - Apple Tree :

Sepanjang hidupku aku sudah berburu
Aku telah menjadi seorang gadis, aku telah menjadi seorang laki-laki
Menggali kakiku ke tanah seperti pohon apel
Ingin hidup dengan suatu tujuan
Kulit adalah sebuah kata, cinta bukanlah dosa
Orang jahat, orang baik
Sama seperti bulan adalah batu
Tapi itu adalah bintang ketika gelap dan sekarang dia bersembunyi

Jika kau telah melihat apa itu hati, kau telah melihat warnanya
Jika aku tahu bagaimana kita bisa membimbingnya
Aku akan merawat anak-anaknya, menjadi ibu mereka
Jika aku tahu bagaimana kita bisa menyembunyikannya, sembunyikan itu (Ah-ah)

Biarkan dia menyelamatkan dunia, dia hanya seorang gadis
Biarkan dia menyelamatkan mereka semua, dia hanya pria
Biarkan dia menyelamatkan dunia, dia hanya seorang gadis
Biarkan dia menyelamatkan mereka semua, dia hanya pria

Lapar sunyi jika kau melakukannya dengan benar
Hunter keras dan bisa ditebak, menakuti setiap mangsa
Jadi mereka pergi sebelum pemburu datang
Apakah kau akan baik dan menyimpan pedangmu?
Kau tidak dapat memotong apa yang kita punya
Kau tidak dapat membunuh siapa kami
Kami tidak disini dalam bentuk fisik

Kau telah melihat di mana pisau itu berada, lokasinya yang gelap
Jika saya tahu bagaimana kita bisa membimbingnya
Aku akan memotong kemarahan kita, membuat emosi murni
Jika aku tahu bagaimana kita bisa menyembunyikannya, sembunyikan itu (Ah-ah)

Biarkan dia menyelamatkan dunia, dia hanya seorang gadis
Biarkan dia menyelamatkan mereka semua, dia hanya pria
Biarkan dia menyelamatkan dunia, dia hanya seorang gadis
Biarkan dia menyelamatkan mereka semua, dia hanya pria

Ah ah
Oh, oh
Ah ah
Bisakah kita menanggung beban kematian? (Oh, oh)
Ledakan di sekitarmu adalah simfonimu

(Ah, ah) Biarkan dia menyelamatkan dunia, dia hanya seorang gadis
(Oh, oh) Biarkan dia menyelamatkan mereka semua, dia hanya pria
(Ah, ah) Biarkan dia menyelamatkan dunia, dia hanya seorang gadis
(Oh, oh) Biarkan dia menyelamatkan mereka semua, dia hanya pria


AURORA - Dance on the Moon

Artist :   AURORA
Title :   Dance on the Moon
Cipt :   AURORA & Guy Sigsworth
Album :   A Different Kind of Human (Step II)
Dirilis :   2019


This voice is calling for a touch to be undone
I hope love will come to us again
As a place we all can come
And if I'm blinded, will my eyes become the planets?
Will I float or will I drown?
This voice, is it calling for the world to pull me down?

I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon

Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-eh-oh-ah
Eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-eh-oh-ah

I dance as I'm falling, but I never touch the ground
One day, I will penetrate the earth
And explode in motion sounds
And if I listen, will my mouth be filled with fire?
Will I laugh or will I cry? Ah
This time, I'll become everyone and the world will wonder why

I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon

I'm an angel, I'm an atom
When nobody enters my room
I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
Mmm, mmm, mmm
I feel time (Feel time)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
Mmm, mmm, mmm
I feel time, I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(Feel time) I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(I feel time) I feel time

I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
I feel time looking out my window
Watching me dance on the moon
I feel time

I'm an angel, I'm an atom
When nobody enters my room
I feel time, I feel time
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)


Terjemahan AURORA - Dance on the Moon :

Suara ini meminta sentuhan untuk dibatalkan
Aku harap cinta akan datang pada kita lagi
Sebagai tempat kita semua bisa datang
Dan jika aku buta, apakah mataku akan menjadi planet?
Apakah aku akan mengambang atau tenggelam?
Suara ini, apakah ia meminta dunia untuk menarikku ke bawah?

Aku merasa waktu melihat keluar jendelaku
Melihat aku menari di bulan
Aku merasa waktu melihat keluar jendelaku
Melihatku menari di bulan

Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-oh-eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-eh-oh-ah
Eh-oh-oh-eh-oh-ah
Oh-eh-oh-ah

Aku menari karena jatuh, tapi aku tidak pernah menyentuh tanah
Suatu hari, aku akan menembus bumi
Dan meledak dalam suara gerak
Dan jika aku mendengarkan, akankah mulutku dipenuhi dengan api?
Apakah aku akan tertawa atau menangis? ah
Kali ini, aku akan menjadi semua orang dan dunia akan bertanya-tanya mengapa

Aku merasa waktu melihat keluar jendelaku
Melihatku menari di bulan
Aku merasa waktu melihat keluar jendelaku
Melihatku menari di bulan

Saya seorang malaikat, saya seorang atom
Ketika tidak ada yang memasuki kamarku
Aku merasakan waktu
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
Aku merasakan waktu
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
Mmm, mmm, mmm
Aku merasakan waktu (Merasakan waktu)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
Mmm, mmm, mmm
Aku merasakan waktu, aku merasakan waktu
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(Merasakan waktu) Aku merasakan waktu
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(Aku merasakan waktu) Aku merasakan waktu

Aku merasa waktu melihat keluar jendelaku
Melihatku menari di bulan
Aku merasa waktu melihat keluar jendelaku
Melihatku menari di bulan
Aku merasakan waktu

Aku seorang malaikat, aku seorang atom
Ketika tidak ada yang memasuki kamarku
Aku merasakan waktu, aku merasakan waktu
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)
(Da-da-da, da-da-da, da-da-da)
(D-da-d-da, da-da-da-da)


AURORA - Mothership

Artist :   AURORA
Title :   Mothership
Cipt :   AURORA & Askjell
Album :   A Different Kind of Human (Step II)
Dirilis :   2019


Am I home? Mmm

Mmm, mmm (Ooh, ooh)
Mmm, mmm (Ooh)
Oh, ah
Mmm, mmm
Am I, am I, am I?
(Am I?) Hello?
Am I, am I, am I?
(Eh, am I?)
You are home
You are home, hmm
(Omega hai foleet, omega hai foleet)
(Omega toneca, omega for let in)
You are home, you are home
(Omega hai foleet, omega hai foleet)
(Omega toneca, omega for let in)
In it, the world will not hurt
The good ones always die
So that is why we bring them here
Now you are home


Terjemahan AURORA - Mothership :

Apakah aku di rumah? Mmm

Mmm, mmm (Oh, oh)
Mmm, mmm (Oh)
Oh, ah
Mmm, mmm
Apakah aku, aku?
(Apakah aku?) Halo?
Apakah aku, aku?
(Eh, aku?)
Kau adalah rumah
Kau di rumah, hmm
(Omega hai foleet, omega hai foleet)
(Omega toneca, omega untuk diijinkan)
Kau adalah rumah, kau adalah rumah
(Omega hai foleet, omega hai foleet)
(Omega toneca, omega untuk diijinkan)
Di dalamnya, dunia tidak akan terluka
Yang baik selalu mati
Jadi itu sebabnya kami bawa mereka kesini
Sekarang kau di rumah


Reik - Ráptame

Artist :   Reik
Title :   Ráptame
Cipt :   Danny Ocean & Julio Ramírez
Album :   Ahora
Dirilis :   2018


Si tuviera que definir
Todo esto que siento
Te narraría como tan cerca y tan lejos
Así que dime tú, dime tú
Si me acerco yo para allá
O si vienes tú, sola tú
Sólita para acá

Así que dime tú, dime tú
Dime cuánto más debo yo
Sufrir pa’ tenerte cerquita
Boquita a boquita

Ráptame esta noche
Llévame pa’l coche
Roba cada milímetro
Centímetro de mi piel
Ráptame esta noche
Llévame pa’l coche
Siente cómo cada beso
Aumenta el ritmo
De nuestro ser

Baja esta noche y aguárdame
En tu pantalón
Revélame el truquito
Por favor
Que quiero estar así
Chiquito, poquito, cerquita
Y sentir el calor

Y ven, ven, ven ven guíame y elévame
Ven, ven, ven ven y sujétame
Ven, ven que te quiero aquí
Sólo pienso en ti

Ráptame esta noche
Llévame pa’l coche
Roba cada milímetro
Centímetro de mi piel
Ráptame esta noche
Llévame pa’l coche
Siente cómo cada beso
Aumenta el ritmo de nuestro ser

Ráptame
Ráptame
Oh, llévame
Oh, llévame
Oh, ráptame

Ráptame esta noche
Llévame pa’l coche
Roba cada milímetro
Centímetro de mi piel
Ráptame esta noche
Llévame pa’l coche
Siente cómo cada beso
Aumenta el ritmo de nuestro ser

Cómo aumenta
Cómo aumenta nuestro ser, baby
Baby, baby
Baby, baby

Ráptame esta noche
Llévame pa’l coche
Roba cada milímetro
Cada milímetro, milímetro

Oh, oh
Uoh
Cada beso
Aumenta el ritmo de nuestro ser
Oh, oh


English Translation Reik - Ráptame :

If I had to define
All this that I feel
I would tell you how close and so far away
So tell me, tell me
If I go over there
Or if you come, only you
Solid for here

So tell me, tell me
Tell me how much more should I
Suffer to have you near
Little mouth

Hurry me tonight
Take me to the car
Steals every millimeter
Centimeter of my skin
Hurry me tonight
Take me to the car
Feel how each kiss
Increase the pace
Of our being

Come down tonight and keep me
In your pants
Reveal me the trick
Please
I want to be like that
Chiquito, little, close
And feel the heat

And come, come, come come guide me and raise me
Come, come, come come and hold me
Come, come, I want you here
I only think of you

Hurry me tonight
Take me to the car
Steals every millimeter
Centimeter of my skin
Hurry me tonight
Take me to the car
Feel how each kiss
Increase the rhythm of our being

Quick me
Quick me
Oh, take me
Oh, take me
Oh, quick

Hurry me tonight
Take me to the car
Steals every millimeter
Centimeter of my skin
Hurry me tonight
Take me to the car
Feel how each kiss
Increase the rhythm of our being

How it increases
How our being increases, baby
Baby, baby
Baby, baby

Hurry me tonight
Take me to the car
Steals every millimeter
Each millimeter, millimeter

Oh oh
Uoh
Each kiss
Increase the rhythm of our being

Oh oh


Terjemahan Indonesia Reik - Ráptame :

Jika aku harus mendefinisikan
Semua ini yang aku rasakan
Aku akan memberitahumu seberapa dekat dan begitu jauh
Jadi katakan padaku, katakan padaku
Jika aku pergi ke sana
Atau jika kau datang, hanya kau
Solid untuk disini

Jadi katakan padaku, katakan padaku
Katakan berapa banyak lagi yang harus aku
Menderita untuk membuatmu dekat
Mulut kecil

Cepatlah aku malam ini
Bawa aku ke mobil
Mencuri setiap milimeter
Sentimeter kulitku
Cepatlah aku malam ini
Bawa saya ke mobil
Rasakan bagaimana setiap ciuman
Tambah kecepatannya
Dari keberadaan kita

Turunlah malam ini dan pelihara aku
Di celanamu
Ungkapkan aku triknya
Tolong
Aku ingin seperti itu
Chiquito, sedikit, dekat
Dan rasakan panasnya

Dan datang, ayo, ayo bantu aku dan besarkan aku
Ayo, ayo, ayo datang dan pegang aku
Ayo, ayo, aku ingin kamu di sini
Aku hanya memikirkanmu

Cepatlah aku malam ini
Bawa aku ke mobil
Mencuri setiap milimeter
Sentimeter kulitku
Cepatlah aku malam ini
Bawa aku ke mobil
Rasakan bagaimana setiap ciuman
Tingkatkan ritme keberadaan kita

Aku cepat
Aku cepat
Oh, bawa aku
Oh, bawa aku
Oh, cepat

Cepatlah aku malam ini
Bawa aku ke mobil
Mencuri setiap milimeter
Sentimeter kulitku
Cepatlah aku malam ini
Bawa aku ke mobil
Rasakan bagaimana setiap ciuman
Tingkatkan ritme keberadaan kita

Bagaimana itu meningkat
Bagaimana keberadaan kita meningkat, sayang
Sayang, sayang
Sayang, sayang

Cepatlah aku malam ini
Bawa aku ke mobil
Mencuri setiap milimeter
Setiap milimeter, milimeter

Oh, oh
Uoh
Setiap ciuman
Tingkatkan ritme keberadaan kita
Oh, oh


Reik feat Zion & Lennox - Qué Gano Olvidándote (Versión Urbana)

Artist :   Reik feat Zion & Lennox
Title :   Qué Gano Olvidándote (Versión Urbana)
Cipt :   Ilan Kidron, Jean-Yves “Jeeve” Ducornet & Claudia Brant
Album :   Des/Amor
Dirilis :   2016


Lo intenté y fallé
No está en mí olvidarte
Te siento aquí abrazándome

Respirándome, temblando sobre mí, es así
Aunque te fuiste no me suelto de ti

Yo quiero que sigas en mi vida
Yo quiero que vivas en mi piel
Sí amarte es tan fuerte todavía
¿Qué gano olvidándote?
No quiero cerrar estas heridas
No quiero curarme del ayer
Prefiero llorarte de alegría
Soñando que piensas en volver

Mírame, no cambié
Soy el mismo ciego
Estoy en paz, te di mi amor y más
Aunque digan que yo me quedé atrás
Ahí después
Porque algún día serás mía otra vez

Yo quiero que sigas en mi vida
Yo quiero que vivas en mi piel
Sí amarte es tan fuerte todavía
¿Qué gano olvidándote?
No quiero cerrar estas heridas
No quiero curarme del ayer
Prefiero llorarte de alegría
Soñando que piensas en volver

Na-na-na-na, na na na-na, na na na-na
¿Qué gano olvidándote?
Na-na-na-na, na na na-na, na na na-na

Yo quiero que sigas en mi vida
Yo quiero que vivas en mi piel
Sí amarte es tan fuerte todavía
¿Qué gano olvidándote?


English Translation Reik feat Zion & Lennox - Qué Gano Olvidándote (Versión Urbana) :

I tried and I failed
It's not in me to forget you
I feel you here hugging me

Breathing, trembling over me, it's like that
Although you left, I do not let go of you

I want you to continue in my life
I want you to live on my skin
Yes love you is so strong yet
What do I gain by forgetting you?
I don't want to close these wounds
I don't want to be cured of yesterday
I prefer to cry for joy
Dreaming that you think about going back

Look at me, I did not change
I'm the same blind man
I'm at peace, I gave you my love and more
Even if they say that I stayed behind
There after
Because someday you will be mine again

I want you to continue in my life
I want you to live on my skin
Yes love you is so strong yet
What do I gain by forgetting you?
I don't want to close these wounds
I don't want to be cured of yesterday
I prefer to cry for joy
Dreaming that you think about going back

Na-na-na-na, na na na-na, na na na-na
What do I gain by forgetting you?
Na-na-na-na, na na na-na, na na na-na

I want you to continue in my life
I want you to live on my skin
Yes love you is so strong yet

What do I gain by forgetting you?


Terjemahan Indonesia Reik feat Zion & Lennox - Qué Gano Olvidándote (Versión Urbana) :

Aku mencoba dan gagal
Tidak ada dalam diriku untuk melupakanmu
Aku merasa kau disini memelukku

Bernafas, gemetaran di atasku, seperti itu
Meskipun kau pergi, aku tidak melepaskanmu

Aku ingin kau melanjutkan hidupku
Aku ingin kau hidup di kulitku
Ya cinta kau masih sangat kuat
Apa yang aku dapatkan dengan melupakanmu?
Aku tidak ingin menutup luka ini
Aku tidak ingin disembuhkan dari kemarin
Aku lebih suka menangis karena gembira
Bermimpi bahwa kau berpikir untuk kembali

Lihat aku, aku tidak berubah
Aku orang buta yang sama
Aku merasa damai, aku memberimu cintaku dan banyak lagi
Bahkan jika mereka mengatakan bahwa aku tetap tinggal
Setelah itu
Karena suatu hari kau akan menjadi milikku lagi

Aku ingin kau melanjutkan hidupku
Aku ingin kau hidup di kulitku
Ya cinta kau masih sangat kuat
Apa yang aku dapatkan dengan melupakanmu?
Aku tidak ingin menutup luka ini
Aku tidak ingin disembuhkan dari kemarin
Aku lebih suka menangis karena gembira
Bermimpi bahwa kau berpikir untuk kembali

Na-na-na-na, na na na-na, na na na-na
Apa yang aku dapatkan dengan melupakanmu?
Na-na-na-na, na na na-na, na na na-na

Aku ingin kau melanjutkan hidupku
Aku ingin kau hidup di kulitku
Ya cinta kau masih sangat kuat
Apa yang aku dapatkan dengan melupakanmu?