Thursday, August 23, 2018

Ina Wroldsen - Mother

Artist :   Ina Wroldsen
Title :   Mother
Cipt :   Bård Mathias Bonsaksen, Edvard Førre Erfjord & Ina Wroldsen
Album :   Hex - EP
Dirilis :   2018


Mother, I have gone astray, ooh
I'm sorry, but I've lost my way, ooh
Everybody knows my name here
But nobody really knows me, ooh

If I close my eyes real tight
I can see what might have been
If I turn out all the lights
I can sit and just pretend
Mother I'm afraid to fall, ooh
I don't know who else to call

I wanna come home
I wanna come home
Where the streets lead back to where I'm born
Where my feet feel steady on the ground
I wanna come home
Mother, can you take me home to you?
Mother, can you take me home to you?

Mother, can you hear my voice? Ooh
Calling through the dense white noise, ooh
I've been chasing dreams and stars, ooh
Along the way I lost my heart, ooh

And if I sit alone real still
Sometimes I can feel you here
Maybe you could take the wheel
Try and get me out of here
Mother I have gone astray, ooh
And tell me I will be okay

I wanna come home
I wanna come home
Where the streets lead back to where I'm born
Where my feet feel steady on the ground
I wanna come home
Mother, can you take me home to you?
Mother, can you take me home to you?
Mother, can you take me home to you?
Mother, can you take me home to you?

Mother, can you take me home to you?
Mother, can you take me home to you?
Mother, can you take me home to you?
Mother, can you take me home to you?

Terjemahan Ina Wroldsen - Mother :

Ibu, aku tersesat, oh
Maaf, tapi aku tersesat, oh
Semua orang tahu namaku disini
Tapi tidak ada yang benar-benar mengenalku, oh

Jika aku menutup mataku dengan kuat
Aku bisa melihat apa yang mungkin terjadi
Jika aku mematikan semua lampu
Aku bisa duduk dan berpura-pura
Ibu aku takut jatuh, oh
Aku tidak tahu siapa lagi yang harus dihubungi

Aku ingin pulang
Aku ingin pulang
Dimana jalan-jalan mengarah kembali ke tempatku dilahirkan
Dimana kakiku merasa stabil di tanah
Aku ingin pulang
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?

Ibu, bisakah kau dengar suaraku? Oh
Memanggil melalui suara putih yang lebat, oh
Aku sudah mengejar mimpi dan bintang, oh
Sepanjang jalan aku kehilangan hatiku, oh

Dan jika aku duduk sendiri diam saja
Kadang aku bisa merasakanmu disini
Mungkin kau bisa mengambil alih kemudi
Coba dan keluarkan aku dari sini
Ibu aku telah tersesat, oh
Dan katakan padaku aku akan baik-baik saja

Aku ingin pulang
Aku ingin pulang
Dimana jalan-jalan mengarah kembali ke tempatku dilahirkan
Dimana kakiku merasa stabil di tanah
Aku ingin pulang
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?

Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?
Ibu, bisakah kau mengantarku pulang kepadamu?