Artist | : LÉON |
Title | : Hope Is A Heartache |
Cipt | : Henrik Michelsen, Edvard Førre Erfjord & LÉON |
Album | : LÉON |
Dirilis | : 2019 |
Stuck in emotions and I don't know what they mean
Keep thinking about us and how things get in between
But if it is love, it doesn't matter, you don't belong to me
But I think you know, hmm
I'm lost in your city, I was hoping we could meet
But you keep your distance, maybe I should let it be
And if it is love, it doesn't matter, but still it gets to me
And I think you know, know, know, know, know
When I talk about you, I'm afraid to say too much
Somebody asked about you, if there's something more to us
But if it is love, doesn't matter, there's nothing to discuss
And I think you know
Oh-whoa
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
If it is love, it doesn't matter
But still I gotta know, I gotta know
Oh-whoa
Think back to the hotel, to where no one else could see
Us two in the hallway saying things you shouldn't say to me
And if that is love, then what's the point now? You got someone to hold
But does she know, know?
Oh, whoa
All the moments that I ran from
Always thought you'd wait for me
Now this hope is but a heartache that lives inside of me
And if it is love, then what's the point now?
You got someone to hold
But still it hurts, and it makes me wonder
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
If it is love, it doesn't matter
But still I gotta know, I gotta know
Oh-whoa
It's like we're sitting on dynamite
But we're not ready to start a fight
Is it too late to figure it out?
Just say you're ready
It's like we're sitting on dynamite
But we're not ready to start a fight
Is it too late to figure it out?
'Cause I've been wondering
Stuck in emotions and I don't know what they mean
Keep thinking about us and how things get in between
But if it is love, it doesn't matter, you don't belong to me
But I can't let go
Terjemahan LÉON - Hope Is A Heartache :
Terjebak dalam emosi dan aku tidak tahu apa artinya
Teruslah berpikir tentang kita dan bagaimana hal-hal di antaranya
Tapi jika itu adalah cinta, itu tidak masalah, kau bukan milikku
Tapi aku pikir kau tahu, hmm
Aku tersesat di kotamu, aku berharap kita bisa bertemu
Tapi kau menjaga jarak, mungkin aku harus membiarkannya
Dan jika itu adalah cinta, itu tidak masalah, tapi tetap saja sampai padaku
Dan aku pikir kau tahu, tahu, tahu, tahu, tahu
Ketika aku berbicara tentangmu, aku takut untuk mengatakan terlalu banyak
Seseorang bertanya tentangmu, apakah ada yang lebih dari kita
Tapi jika itu adalah cinta, tidak masalah, tidak ada yang perlu didiskusikan
Dan aku pikir kau tahu
Oh-whoa
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Jika itu cinta, itu tidak masalah
Tapi aku masih harus tahu, aku harus tahu
Oh-whoa
Pikirkan kembali ke hotel, ke tempat orang lain tidak bisa melihat
Kita berdua di lorong mengatakan hal-hal yang tidak seharusnya kau katakan padaku
Dan jika itu adalah cinta, lalu apa gunanya sekarang? Kau punya seseorang untuk dipegang
Tapi apakah dia tahu, tahu?
Oh, tunggu dulu
Semua momen saat aku berlari
Selalu berpikir kau akan menungguku
Sekarang harapan ini hanyalah sakit hati yang hidup di dalam diriku
Dan jika itu cinta, lalu apa gunanya sekarang?
Kau punya seseorang untuk dipegang
Tapi tetap saja sakit, dan itu membuatku bertanya-tanya
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Jika itu cinta, itu tidak masalah
Tapi aku masih harus tahu, aku harus tahu
Oh-whoa
Sepertinya kita duduk di dinamit
Tapi kita belum siap untuk memulai pertarungan
Apakah sudah terlambat untuk mencari tahu?
Katakan saja kau siap
Sepertinya kita duduk di dinamit
Tapi kita belum siap untuk memulai pertarungan
Apakah sudah terlambat untuk mencari tahu?
Karena aku sudah bertanya-tanya
Terjebak dalam emosi dan aku tidak tahu apa artinya
Teruslah berpikir tentang kita dan bagaimana hal-hal di antaranya
Tapi jika itu adalah cinta, itu tidak masalah, kau bukan milikku
Tapi aku tidak bisa melepaskannya
Teruslah berpikir tentang kita dan bagaimana hal-hal di antaranya
Tapi jika itu adalah cinta, itu tidak masalah, kau bukan milikku
Tapi aku pikir kau tahu, hmm
Aku tersesat di kotamu, aku berharap kita bisa bertemu
Tapi kau menjaga jarak, mungkin aku harus membiarkannya
Dan jika itu adalah cinta, itu tidak masalah, tapi tetap saja sampai padaku
Dan aku pikir kau tahu, tahu, tahu, tahu, tahu
Ketika aku berbicara tentangmu, aku takut untuk mengatakan terlalu banyak
Seseorang bertanya tentangmu, apakah ada yang lebih dari kita
Tapi jika itu adalah cinta, tidak masalah, tidak ada yang perlu didiskusikan
Dan aku pikir kau tahu
Oh-whoa
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Jika itu cinta, itu tidak masalah
Tapi aku masih harus tahu, aku harus tahu
Oh-whoa
Pikirkan kembali ke hotel, ke tempat orang lain tidak bisa melihat
Kita berdua di lorong mengatakan hal-hal yang tidak seharusnya kau katakan padaku
Dan jika itu adalah cinta, lalu apa gunanya sekarang? Kau punya seseorang untuk dipegang
Tapi apakah dia tahu, tahu?
Oh, tunggu dulu
Semua momen saat aku berlari
Selalu berpikir kau akan menungguku
Sekarang harapan ini hanyalah sakit hati yang hidup di dalam diriku
Dan jika itu cinta, lalu apa gunanya sekarang?
Kau punya seseorang untuk dipegang
Tapi tetap saja sakit, dan itu membuatku bertanya-tanya
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Jika itu cinta, itu tidak masalah
Tapi aku masih harus tahu, aku harus tahu
Oh-whoa
Sepertinya kita duduk di dinamit
Tapi kita belum siap untuk memulai pertarungan
Apakah sudah terlambat untuk mencari tahu?
Katakan saja kau siap
Sepertinya kita duduk di dinamit
Tapi kita belum siap untuk memulai pertarungan
Apakah sudah terlambat untuk mencari tahu?
Karena aku sudah bertanya-tanya
Terjebak dalam emosi dan aku tidak tahu apa artinya
Teruslah berpikir tentang kita dan bagaimana hal-hal di antaranya
Tapi jika itu adalah cinta, itu tidak masalah, kau bukan milikku
Tapi aku tidak bisa melepaskannya