Sunday, June 16, 2019

FLETCHER - About You

Artist :   FLETCHER
Title :   About You
Cipt :   Kara DioGuardi, James Ho, Ingrid Andress, Derrick Southerland, FLETCHER & AJ Pruis
Album :   You Ruined New York City for Me - EP
Dirilis :   2019


Drinking my coffee, just ruined my day
Picturing us at that corner cafe
Ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ya
Grabbing my keys, they feel heavy to me
'Cause you gave me back the one you don't need
Ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ya

I'm not tired, I'm not lonely
So why does my mind go back to when you used to hold me?
Time, yeah, it's been enough time
To get you out of my mind

But now I'm thinking, I'll never stop thinking about you
Yeah, I'm just wondering when I'll stop wondering about you
You got your hands on me, you got your hands on me
A thousand miles away, but you still got your hands on me
And I'm thinking, I'll never stop thinking about you

Going new places, meeting new faces
But your memory still isn't fading
Ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ya
Maybe I still got some shit left to say
Maybe your ghost is stuck in my brain
Ya, ya, ya ya, ya, ya, ya ya

I'm not tired, I'm not lonely
So why does my mind go back to when you used to hold me?
Time, yeah, it's been enough time
To get you out of my mind

But now I'm thinking, I'll never stop thinking about you
Yeah, I'm just wondering when I'll stop wondering about you
You got your hands on me, you got your hands on me
A thousand miles away, but you still got your hands on me
And I'm thinking, I'll never stop thinking about you
Now I'm just thinking about you, no, no

Now I'm just thinking, thinking about you, ooh
And I'm wondering, just wondering about you, ooh
You got your hands on me, you got your hands on me
A thousand miles away, but you still got your hands on me
And I'm thinking, I'll never stop thinking about you


Terjemahan FLETCHER - About You :

Minum kopiku, baru saja menghancurkan hariku
Membayangkan kita di kafe sudut itu
Yayayaya yayayaya
Meraih kunciku, itu terasa berat bagiku
Karena kamu mengembalikan aku yang tidak kau butuhkan
Yayayaya yayayaya

Aku tidak lelah, aku tidak kesepian
Jadi mengapa pikiranku kembali ke ketika kau dulu memelukku?
Waktu, ya, sudah cukup waktu
Untuk mengeluarkanmu dari pikiranku

Tapi sekarang aku berpikir, aku tidak akan pernah berhenti memikirkanmu
Ya, aku hanya ingin tahu kapan aku akan berhenti bertanya-tanya tentangmu
Kau punyaku, kau punyaku
Seribu mil jauhnya, tapi kau masih bisa menangkapku
Dan aku berpikir, aku tidak akan pernah berhenti memikirkanmu

Pergi tempat baru, bertemu wajah baru
Tapi ingatanmu masih belum pudar
Yayayaya yayayaya
Mungkin masih ada yang harus kukatakan
Mungkin hantumu terjebak di otakku
Yayayaya yayayaya

Aku tidak lelah, aku tidak kesepian
Jadi mengapa pikiranku kembali ke ketika kau dulu memelukku?
Waktu, ya, sudah cukup waktu
Untuk mengeluarkanmu dari pikiranku

Tapi sekarang aku berpikir, aku tidak akan pernah berhenti memikirkanmu
Ya, saya hanya ingin tahu kapan aku akan berhenti bertanya-tanya tentangmu
Kau punyaku, kau punyaku
Seribu mil jauhnya, tapi kau masih bisa menangkapku
Dan aku berpikir, aku tidak akan pernah berhenti memikirkanmu
Sekarang aku hanya memikirkanmu, tidak, tidak

Sekarang aku hanya berpikir, memikirkanmu, oh
Dan aku bertanya-tanya, hanya ingin tahu tentangmu, oh
Kau punyaku, kau punyaku
Seribu mil jauhnya, tapi kau masih bisa menangkapku
Dan aku berpikir, aku tidak akan pernah berhenti memikirkanmu