Saturday, August 17, 2019

Illenium & X Ambassadors - In Your Arms

Artist :   Illenium & X Ambassadors
Title :   In Your Arms
Cipt :   Illenium, Sam Martin, Jason Evigan, Stefan Johnson, Jordan K. Johnson, Alexander Izquierdo & Sam Harris
Album :   ASCEND
Dirilis :   2019


Never seen Mona Lisa up close
But I've seen perfection under your clothes
Yeah, we fell in love and we built a home
Though we may never see the streets of Rome

And I hope it’s okay
'Cause the unknown is on its way

If I died in your arms, that's right where I’m supposed to be
You know I'm not afraid as long as you're next to me
So tell me, will you hold me when the curtains close?
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be

Yeah we may never sleep under Northern Lights
But I've seen the stars flicker in your eyes

And I hope it's okay (It's okay)
Cause the unknown is on its way

If I died in your arms, that’s right where I’m supposed to be
You know I'm not afraid as long as you’re next to me
So tell me, will you hold me when the curtains close?
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be

(It's okay, it’s okay)
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
(It's okay)
(It's okay)

Lay me down in the ground by my hometown, girl
We, we never leave, but it feels like we've seen the whole world
A thousand cheers when the tears on your parents' roof
Forget my fears every time that I'm under you
All along, all I needed was you
So I swear, I'm not scared when it's over

If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be
You know I'm not afraid as long as you're next to me
So tell me, will you hold me when the curtains close?
If I died in your arms, that's right where I'm supposed to be


Terjemahan Illenium & X Ambassadors - In Your Arms :

Belum pernah melihat Mona Lisa dari dekat
Tapi aku telah melihat kesempurnaan di bawah pakaianmu
Ya, kita jatuh cinta dan kita membangun rumah
Padahal kita mungkin tidak pernah melihat jalanan Roma

Dan aku harap tidak apa-apa
Karena yang tidak diketahui sedang dalam perjalanan

Jika aku mati di tanganmu, di situlah seharusnya aku berada
Kau tahu aku tidak takut selama kau di sebelahku
Jadi katakan padaku, maukah kamu memelukku ketika gorden ditutup?
Jika aku mati di tanganmu, disitulah seharusnya aku berada

Ya kita mungkin tidak pernah tidur di bawah Cahaya Utara
Tapi aku sudah melihat bintang-bintang berkelip di matamu

Dan aku harap tidak apa-apa (Tidak apa-apa)
Karena yang tidak diketahui sedang dalam perjalanan

Jika aku mati di tanganmu, disitulah seharusnya aku berada
Kau tahu aku tidak takut selama kau di sebelahku
Jadi katakan padaku, maukah kau memelukku ketika gorden ditutup?
Jika akumati di tanganmu, disitulah seharusnya aku berada

(Tidak apa-apa, tidak apa-apa)
Jika aku mati di tanganmu, disitulah seharusnya aku berada
(Tidak masalah)
(Tidak masalah)

Baringkan aku di tanah di dekat kota asalku, gadis
Kita, kita tidak pernah pergi, tapi rasanya seperti kita telah melihat seluruh dunia
Seribu sorakan ketika air mata di atap orang tuamu
Lupakan ketakutanku setiap kali aku di bawahmu
Selama ini, yang aku butuhkan hanyalah kau
Jadi aku bersumpah, aku tidak takut ketika ini berakhir

Jika aku mati di tanganmu, di situlah seharusnya aku berada
Kau tahu aku tidak takut selama kau di sebelahku
Jadi katakan padaku, maukah kau memelukku ketika gorden ditutup?
Jika aku mati di tanganmu, disitulah seharusnya aku berada