Sunday, February 24, 2019

James TW - Suitcase

Artist :   James TW
Title :   Suitcase
Cipt :   Tom Mann, James TW, Henry Flint & George Flint
Album :   Chapters
Dirilis :   2019


We don't have to fall with it
It doesn’t have to be this way
You're try'na talk me out of it
Just to see if I break
And say that I’m done, called it a day
Tell me do you ever wonder?
How it can feel holding our weight
Under the pressure we're under

'Cause usually by now we're sleeping just fine
But I've never seen that tired look in your eyes
Just promise me you'll sleep on it one more night

'Cause, baby, it's too late
To be packing up your suitcase now
No, you can’t just decide to walk away
Just when things don’t go our way
After all we've been through
If this means anything to you, then stay

Remember in the beginning
I didn’t even know your name
Pre-drinking in your friend's kitchen
Who'd have known that someday
Years down the line, you would be mine
And I'd be here stopping you leaving
And when we wake up, we’ll go back to us
And then you'll know every reason

Baby, it's too late
To be packing up your suitcase now
No, you can't just decide to walk away
Just when things don't go our way
After all we've been through
If this means anything to you, then stay

You then stay
You then stay
You then stay

'Cause usually by now we're sleeping just fine
But I've never seen that tired look in your eyes
Just promise me you'll sleep on it one more night
One more night

'Cause baby, it's too late
To be packing up your suitcase now
No, you can't just decide to walk away
Just when things don't go our way
After all we've been through
If this means anything to you, won't you please stay?

Don't be packing up your suitcase now
No, you can't just decide to walk away
Just when things don't go our way
After all we've been through
If this means anything to you, then stay


Terjemahan James TW - Suitcase :

Kita tidak harus jatuh dengan itu
Tidak harus seperti ini
Kau akan mencoba mengeluarkanku darinya
Hanya untuk melihat apakah aku rusak
Dan katakan bahwa aku sudah selesai, menyebutnya sehari
Katakan padaku, pernahkah kamu bertanya-tanya?
Bagaimana rasanya bisa menahan berat badan kita
Di bawah tekanan kita di bawah

Karena biasanya sekarang kita tidur dengan baik
Tapi aku belum pernah melihat tatapan lelah di matamu
Berjanjilah padaku kamu akan tidur di atasnya satu malam lagi

Karena, sayang, sudah terlambat
Untuk mengepakmu sekarang
Tidak, kau tidak bisa memutuskan untuk pergi begitu saja
Tepat ketika hal-hal tidak berjalan sesuai keinginan kita
Setelah semua yang kita lalui
Jika ini berarti bagimu, maka tetaplah disini

Ingat di awal
Aku bahkan tidak tahu namamu
Pra-minum di dapur temanmu
Siapa yang tahu itu suatu hari nanti
Bertahun-tahun kemudian, kau akan menjadi milikku
Dan aku akan disini menghentikanmu pergi
Dan ketika kita bangun, kita akan kembali pada kita
Dan kemudian kau akan tahu setiap alasan

Sayang, sudah terlambat
Untuk mengepak kopermu sekarang
Tidak, kau tidak bisa hanya memutuskan untuk pergi begitu saja
Hanya ketika segala sesuatu tidak berjalan sesuai keinginan kita
Setelah semua yang kita lalui
Jika ini berarti bagi Anda, maka tetaplah di sini

Anda kemudian tinggal
Anda kemudian tinggal
Anda kemudian tinggal

Karena biasanya sekarang kita tidur dengan baik
Tapi aku belum pernah melihat tatapan lelah di matamu
Berjanjilah padaku kamu akan tidur di atasnya satu malam lagi
Satu malam lagi

Karena sayang, sudah terlambat
Untuk mengepak kopermu sekarang
Tidak, kau tidak bisa hanya memutuskan untuk pergi begitu saja
Hanya ketika segala sesuatu tidak berjalan sesuai keinginan kita
Setelah semua yang kita lalui
Jika ini ada artinya bagimu, maukah kau tinggal?

Jangan mengepak kopermu sekarang
Tidak, kau tidak bisa hanya memutuskan untuk pergi begitu saja
Hanya ketika segala sesuatu tidak berjalan sesuai keinginan kita
Setelah semua yang kita lalui
Jika ini berarti bagimu,, maka tetaplah disini