Artist | : Reik |
Title | : Maldita Despedida |
Cipt | : Mauricio Rengifo, Jesús Navarro & Andrés Torres |
Album | : Ahora |
Dirilis | : 2019 |
Una primavera, dos veranos
Siete inviernos y un infierno
Duelen tanto, me dueles tanto
Un campo minado de recuerdos
Sin sentido, llega el frío
Y duele tanto, me dueles tanto
Tú te inventaste mariposas
Y ahora somos dos extraños
Me prometiste tantas cosas
Que al final hoy me hacen daño
Una sola herida en esta despedida
Sólo un corazón que no fue suficiente
Un millón de besos
Perdieron la vida
Y otro corazón
Que se fue de repente
Yo lo dejaría a la suerte ya no verte
Cómo es que tú fácil me olvidas
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Cómo es que tú fácil me olvidas
Tu maldita despedida
Tu maldita despedida
Esa palabra paraliza el tiempo
Cada segundo que se vuelve un año
Y la maldigo por el sufrimiento
Y te maldigo por hacerme daño
Yo no sé por qué sigo
Sueño y sueño contigo
Que esa palabra se la lleva el viento
Oh, oh
Una sola herida en esta despedida
Sólo un corazón que no fue suficiente
Un millón de besos
Perdieron la vida
Y otro corazón
Que se fue de repente
Yo lo dejaría a la suerte ya no verte
Cómo es que tú fácil me olvidas
Cómo puede ser tan fuerte que se siente
Cómo es que tú fácil me olvidas
Tu maldita despedida
Tu maldita despedida
Tú te inventaste mariposas
Y ahora somos dos extraños
English Translation Reik - Maldita Despedida :
One spring, two summers
Seven winters and one hell
They hurt so much, you hurt me so much
A minefield of memories
Without meaning, the cold arrives
And it hurts so much, you hurt me so much
You invented butterflies
And now we are two strangers
You promised me so many things
That in the end today they hurt me
A single wound in this farewell
Only a heart that was not enough
A million kisses
They lost their lives
And another heart
That he left suddenly
I would leave it to chance and not see you
How easy is it that you forget me
How can it be so strong that it feels
How easy is it that you forget me
Your damn goodbye
Your damn goodbye
That word paralyzes time
Every second that becomes a year
And I curse her for the suffering
And I curse you for hurting me
I do not know why I keep
I dream and dream about you
That the word is blown by the wind
Oh oh
A single wound in this farewell
Only a heart that was not enough
A million kisses
They lost their lives
And another heart
That he left suddenly
I would leave it to chance and not see you
How easy is it that you forget me
How can it be so strong that it feels
How easy is it that you forget me
Your damn goodbye
Your damn goodbye
You invented butterflies
And now we are two strangers
Terjemahan Indonesia Reik - Maldita Despedida :
Satu musim semi, dua musim panas
Tujuh musim dingin dan satu neraka
Mereka sangat terluka, kau sangat menyakitiku
Ladang kenangan
Tanpa makna, hawa dingin datang
Dan itu sangat menyakitkan, kau sangat menyakitiku
Kau menemukan kupu-kupu
Dan sekarang kita adalah dua orang asing
Kau menjanjikan banyak hal padaku
Bahwa pada akhirnya hari ini mereka menyakitiku
Satu luka dalam perpisahan ini
Hanya hati yang tidak cukup
Satu juta ciuman
Mereka kehilangan nyawa mereka
Dan hati yang lain
Bahwa dia tiba-tiba pergi
Aku akan membiarkannya kebetulan dan tidak melihatmu
Seberapa mudah kau melupakanku
Bagaimana itu bisa begitu kuat sehingga rasanya
Seberapa mudah kau melupakanku
Selamat tinggal
Selamat tinggal
Kata itu melumpuhkan waktu
Setiap detik itu menjadi satu tahun
Dan aku mengutuknya karena penderitaan
Dan aku mengutukmu karena menyakitiku
Aku tidak tahu mengapa saya menyimpannya
Aku bermimpi dan bermimpi tentangmu
Bahwa kata itu ditiup angin
Oh, oh
Satu luka dalam perpisahan ini
Hanya hati yang tidak cukup
Satu juta ciuman
Mereka kehilangan nyawa mereka
Dan hati yang lain
Bahwa dia tiba-tiba pergi
Aku akan membiarkannya kebetulan dan tidak melihatmu
Seberapa mudah kau melupakanku
Bagaimana itu bisa begitu kuat sehingga rasanya
Seberapa mudah kau melupakanku
Selamat tinggal
Selamat tinggal
Kau menemukan kupu-kupu
Dan sekarang kita adalah dua orang asing
Seven winters and one hell
They hurt so much, you hurt me so much
A minefield of memories
Without meaning, the cold arrives
And it hurts so much, you hurt me so much
You invented butterflies
And now we are two strangers
You promised me so many things
That in the end today they hurt me
A single wound in this farewell
Only a heart that was not enough
A million kisses
They lost their lives
And another heart
That he left suddenly
I would leave it to chance and not see you
How easy is it that you forget me
How can it be so strong that it feels
How easy is it that you forget me
Your damn goodbye
Your damn goodbye
That word paralyzes time
Every second that becomes a year
And I curse her for the suffering
And I curse you for hurting me
I do not know why I keep
I dream and dream about you
That the word is blown by the wind
Oh oh
A single wound in this farewell
Only a heart that was not enough
A million kisses
They lost their lives
And another heart
That he left suddenly
I would leave it to chance and not see you
How easy is it that you forget me
How can it be so strong that it feels
How easy is it that you forget me
Your damn goodbye
Your damn goodbye
You invented butterflies
And now we are two strangers
Terjemahan Indonesia Reik - Maldita Despedida :
Satu musim semi, dua musim panas
Tujuh musim dingin dan satu neraka
Mereka sangat terluka, kau sangat menyakitiku
Ladang kenangan
Tanpa makna, hawa dingin datang
Dan itu sangat menyakitkan, kau sangat menyakitiku
Kau menemukan kupu-kupu
Dan sekarang kita adalah dua orang asing
Kau menjanjikan banyak hal padaku
Bahwa pada akhirnya hari ini mereka menyakitiku
Satu luka dalam perpisahan ini
Hanya hati yang tidak cukup
Satu juta ciuman
Mereka kehilangan nyawa mereka
Dan hati yang lain
Bahwa dia tiba-tiba pergi
Aku akan membiarkannya kebetulan dan tidak melihatmu
Seberapa mudah kau melupakanku
Bagaimana itu bisa begitu kuat sehingga rasanya
Seberapa mudah kau melupakanku
Selamat tinggal
Selamat tinggal
Kata itu melumpuhkan waktu
Setiap detik itu menjadi satu tahun
Dan aku mengutuknya karena penderitaan
Dan aku mengutukmu karena menyakitiku
Aku tidak tahu mengapa saya menyimpannya
Aku bermimpi dan bermimpi tentangmu
Bahwa kata itu ditiup angin
Oh, oh
Satu luka dalam perpisahan ini
Hanya hati yang tidak cukup
Satu juta ciuman
Mereka kehilangan nyawa mereka
Dan hati yang lain
Bahwa dia tiba-tiba pergi
Aku akan membiarkannya kebetulan dan tidak melihatmu
Seberapa mudah kau melupakanku
Bagaimana itu bisa begitu kuat sehingga rasanya
Seberapa mudah kau melupakanku
Selamat tinggal
Selamat tinggal
Kau menemukan kupu-kupu
Dan sekarang kita adalah dua orang asing