Wednesday, January 16, 2019

WALK THE MOON - Timebomb

Artist :   WALK THE MOON
Title :   Timebomb
Cipt :   Nicholas Petricca, James Alan & Oscar Holter
Album :   Single
Dirilis :   2019


Every night, every day
Ten times outta nine, I'm a hand grenade
I don’t wanna push you away, but I'm warning you, babe
This ain't a green light, no serenade
It’s a red flag before the mayday
Check all of my signs, keep away, I'm warning you, babe

Afraid to light the fuse again; start a fire, lose a friend
But when your heart opens, it's like I'm ready to fall again

Who tripped the red wire out of the blue?
Swept off my feet, said, "God save me now"
How many people dance in a dark room?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Is it real love? Is it real love?
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
I can feel your, I can feel your heart
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb

Heads up, look alive
The more that I stare into your eyes
The more I get lost in your face; I'm warning you, babe
A red line, danger zone
Point of no return coming real close
Pulling me in, I'm afraid, I'm warning you, babe

Afraid to light the fuse again; start a fire, lose a friend
But when your heart opens, it's like I’m ready to fall again

Who tripped the red wire out of the blue?
Swept off my feet, said, "God save me now"
How many people dance in a dark room?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Is it real love? Is it real love?
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
I can feel your, I can feel your heart
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb

Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb

Afraid to light the fuse again; start a fire, lose a friend
But when your heart opens, it’s like I'm ready to fall again

Who tripped the red wire out of the blue?
Swept off my feet, said, "God save me now"
How many people dance in a dark room?
Swept off my feet, said, "God save me now"
Is it real love? Is it real love?
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
I can feel your, I can feel your heart
Ti-ti-ti-ticking like a time-bomb

I can feel your heart ti-ti-ti-ticking like a time-bomb
I can feel your heart ti-ti-ti-ticking like a time-bomb


Terjemahan WALK THE MOON - Timebomb :

Setiap malam, setiap hari
Sepuluh kali dari sembilan, aku adalah granat tangan
Aku tidak ingin mendorongmu, tapi aku memperingatkanmu, sayang
Ini bukan lampu hijau, tidak ada lagu
Itu bendera merah sebelum mayday
Periksa semua tandaku, jauhi, aku peringatkanmu, sayang

Takut menyalakan sekering lagi; menyalakan api, kehilangan teman
Tapi ketika hatimu terbuka, rasanya aku siap jatuh lagi

Siapa yang tersandung kabel merah tiba-tiba?
Menyapu kakiku, berkata, "Tuhan selamatkan aku sekarang"
Berapa banyak orang menari di ruangan gelap?
Menyapu kakiku, berkata, "Tuhan selamatkan aku sekarang"
Apakah itu cinta sejati? Apakah itu cinta sejati?
Ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu
Aku bisa merasakanmu, aku bisa merasakan hatimu
Ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu

Kepala, terlihat hidup
Semakin banyak aku menatap matamu
Semakin aku tersesat di wajahmu; Aku memperingatkanmu, sayang
Garis merah, zona bahaya
Point of no return datang sangat dekat
Menarikku, aku takut, aku memperingatkanmu, sayang

Takut menyalakan sekering lagi; menyalakan api, kehilangan teman
Tetapi ketika hatimu terbuka, rasanya aku siap untuk jatuh lagi

Siapa yang tersandung kabel merah tiba-tiba?
Menyapu kakiku, berkata, "Tuhan selamatkan aku sekarang"
Berapa banyak orang menari di ruangan gelap?
Menyapu kakiku, berkata, "Tuhan selamatkan aku sekarang"
Apakah itu cinta sejati? Apakah itu cinta sejati?
Ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu
Aku bisa merasakanmu, aku bisa merasakan hatimu
Ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu

Ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu

Takut menyalakan sekering lagi; menyalakan api, kehilangan teman
Tapi ketika hatimu terbuka, sepertinya aku siap untuk jatuh lagi

Siapa yang tersandung kabel merah tiba-tiba?
Menyapu kakiku, berkata, "Tuhan selamatkan aku sekarang"
Berapa banyak orang menari di ruangan gelap?
Menyapu kakiku, berkata, "Tuhan selamatkan aku sekarang"
Apakah itu cinta sejati? Apakah itu cinta sejati?
Ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu
Aku bisa merasakanmu, aku bisa merasakan hatimu
Ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu

Aku bisa merasakan jantungmu ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu
Aku bisa merasakan jantungmu ber-ber-ber-berdetak seperti bom waktu


Notes : Mayday berasal dari bahasa Prancis “m'aidez” yang berarti tolong aku. Mayday adalah panggilan darurat; Point of no return adalah batas persediaan bahan bakar.